Chapter 35 Chapter 35: Clue (2) Translator: Leo Editor: DarkGem/Frappe The baron jumped off the carriage, looked at Philip, and threw the two knights to the ground
บทที่ 35 บทที่ 35: คำพูด (2) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe บารอนกระโดดขึ้นจากรถม้ามอง Philip และโยนอัศวินสองตัวลงกับพื้น
What Angele had just done upset him
สิ่งที่แองเกลเพิ่งทำทำให้เขาเสียใจ
Everyone around became startled, and people stopped what they were doing to check on the situation
ทุกคนรอบ ๆ ก็ตกใจและคนหยุดสิ่งที่พวกเขากำลังทำเพื่อตรวจสอบสถานการณ์
“Young Master, Baron… What’s going on?” Captain Mark walked toward them with a surprised look
"นายหนุ่มบารอน ... เกิดอะไรขึ้น?" กัปตันมาร์คเดินไปทางพวกเขาด้วยท่าทางประหลาดใจ
“Everyone! Come here!” Angele yelled instead of answering his query
“ทุกคน!
He grabbed Philip by his arm and threw him near the two knights
เขาจับฟิลิปด้วยแขนและโยนให้เขาใกล้ ๆ กับอัศวินทั้งสอง
“You! You want to die?! My father is Marquis Syrias
"คุณ!
He’ll hunt down every single one of you if you kill me!” Philip was hysterically screaming out of fear
เขาจะตามล่าทุกคนถ้าคุณฆ่าฉัน! "ฟิลิปกรีดร้องด้วยความหวาดกลัว
Angele laughed before taking out the ring out of Philip’s pocket
Angele หัวเราะออกก่อนที่จะถอดแหวนออกจากกระเป๋าของ Philip
He hid it in his palm so no one else could see it and placed it inside his own pouch
เขาซ่อนมันไว้ในฝ่ามือของเขาเพื่อให้ไม่มีใครเห็นมันและวางมันไว้ในกระเป๋าของตัวเอง
Angele looked at the baron and saw the latter feeling unhappy
Angele มองไปที่บารอนและเห็นความรู้สึกเศร้า
They stared at each other for a second and started laughing after
พวกเขาจ้องมองกันและกันเป็นเวลา 1 วินาทีและเริ่มหัวเราะหลังจากนั้น
“I assume you have a plan,” the baron said with a deep voice
"ฉันคิดว่าคุณมีแผน" บารอนพูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
“Yes, Father,” Angele nodded and smiled
"ใช่พ่อ" แองเกลพยักหน้าและยิ้ม
People walked over and encircled the three
คนเดินผ่านและล้อมรอบทั้งสาม
No one said a word
ไม่มีใครพูดอะไรสักคำ
Killing a count was probably too heavy a burden for them
ฆ่านับเป็นภาระหนักเกินไปสำหรับพวกเขา
Angele looked around and clapped his hands
แองเกลมองไปรอบ ๆ แล้วตบมือ
“Alright, we’re all in the same boat here
"เอาล่ะเราทุกคนอยู่ในเรือลำเดียวกันที่นี่
The trip is tough, but it makes us stronger
การเดินทางเป็นเรื่องยาก แต่มันทำให้เราเข้มแข็งขึ้น
Now, I have a good method for us to deepen our relationships
ตอนนี้ฉันมีวิธีการที่ดีสำหรับเราในการกระชับความสัมพันธ์ของเรา
” Angele looked around and said while clapping his hands
Angele มองไปรอบ ๆ และพูดในขณะที่ตบมือ
The baron who looked relaxed threw his iron dagger to his son
บารอนที่มองอย่างผ่อนคลายได้โยนดาบเหล็กไปให้ลูกชาย
“Mark!” Angele grabbed the dagger and called the captain
"มาร์ค!" Angele คว้ากริชและเรียกกัปตัน
“Yes!” Captain Mark swallowed hard and took the dagger Angele handed over to him
"ใช่!" กัปตันมาร์คกลืนลงและเอากริช Angele ส่งมอบให้เขา
“Each one of you will cut them once, don’t aim at the vital points,” Angele smiled and said
"คุณแต่ละคนจะตัดพวกเขาเพียงครั้งเดียวไม่ได้มุ่งจุดสำคัญ" Angele ยิ้มและพูด
Mark looked at Angele and felt a chill on his back from his smile
มาร์คมองไปที่แองเจลและรู้สึกหนาว ๆ บนหลังของเขาจากรอยยิ้มของเขา
He kept nodding, and after he lowered down his body, Mark gashed a deep wound on Philip
เขาพยักหน้าและหลังจากที่เขาล้มร่างกายแล้วมาร์คก็แผลพุพองลึกลงบนฟิลิป
“Ah! You! You! Damn!” Philip was screaming like crazy
“อา!
“My father will do me justice!” he continued
"พ่อของฉันจะทำฉันยุติธรรม!" เขายังคง
“Next,” Angele yelled with such calmness
"ต่อไป" Angele ตะโกนด้วยความสงบเช่นนั้น
Another guard took the dagger and… The three kept screaming and cursing on the ground
ผู้พิทักษ์อีกคนหนึ่งเอากริชและ ... ทั้งสามคนกรีดร้องและสาปแช่งอยู่บนพื้นดิน
After 5 minutes, everyone including the women and teenagers had already cut them once
หลังจาก 5 นาทีทุกคนรวมทั้งผู้หญิงและวัยรุ่นได้ตัดพวกเขาไปแล้วหนึ่งครั้ง
“Good, we’re a very tight team now,” Angele clapped and smiled
"ดีแล้วเราเป็นทีมที่เข้มงวดมากในตอนนี้" แองเจลลาตวัดและยิ้ม
Philip and his knights had wounds all over their bodies and were losing too much blood
ฟิลิปและอัศวินของเขามีแผลทั่วร่างกายและสูญเสียเลือดมากเกินไป
They were not cursing anymore, and instead, they kept begging for their lives with weak voices
พวกเขาไม่ได้แช่งอีกต่อไปและแทนที่พวกเขาก็ยังคงขอทานชีวิตด้วยเสียงอ่อนแอ
“Burn them
"เผาพวกเขา
We need to continue on our way,” Angele said as he glanced at the caravan members, but people were afraid to look at him
เราต้องดำเนินการต่อไปต่อไป "Angele กล่าวขณะที่เขาเหลือบไปที่กองคาราวาน แต่คนอื่น ๆ กลัวที่จะมองเขา
“I don’t know why you decided to kill them, but the result is fine
"ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณตัดสินใจจะฆ่าพวกเขา แต่ผลก็ดี
Let’s just forget about what happened today
ขอเพียงลืมเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้
” The baron sighed and stood on the side
"บารอนถอนหายใจและยืนอยู่ข้างๆ
“I messed up your plan, Father
"ฉันสับสนแผนของคุณพ่อ
I’m sorry,” Angele lowered his head and apologized
ฉันขอโทษ "แองเกเลลดศีรษะลงและขอโทษ
“You’ve got your reasons
"คุณมีเหตุผลของคุณแล้ว
However, our family is weak now and there are many high-class nobles in a large city like Marua
อย่างไรก็ตามครอบครัวของเราอ่อนแอตอนนี้และมีขุนนางชั้นสูงหลายแห่งในเมืองใหญ่เช่น Marua
As I said before, make sure you think twice before acting,” the baron put his arm on Angele’s shoulder and said
ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ให้แน่ใจว่าคุณคิดว่าสองครั้งก่อนที่จะแสดง "บารอนกอดแขนไหล่ Angele และพูดว่า
“Understood,” Angele nodded
"เข้าใจ" Angele พยักหน้า
They started a fire and threw the three into it
พวกเขาเริ่มมีไฟและโยนทั้งสามลงไป
The three screamed for a second from the scorching pain until they were burnt to death quickly
ทั้งสามคนตะโกนเป็นเวลาสองวินาทีจากความเจ็บปวดที่แผดเผาจนกว่าพวกเขาจะถูกเผาจนตายอย่างรวดเร็ว
The armors of the knights had become red and smoldering hot from the fire
ชุดเกราะของอัศวินกลายเป็นสีแดงและร้อนขึ้นจากกองไฟ
“Let’s go,” the baron looked at the fire and left
"ไปเถอะ" บารอนมองไปที่กองไฟและทิ้งไว้
No one spoke a word as they returned to their own carriages
ไม่มีใครพูดคำในขณะที่พวกเขากลับไปที่รถของตัวเอง
They decided to keep moving during the night
พวกเขาตัดสินใจที่จะเดินต่อไปในช่วงกลางคืน
The thing that had happened today was too scary and people needed the time keep it off their minds
สิ่งที่เกิดขึ้นในวันนี้น่ากลัวเกินไปและผู้คนต้องการเวลาที่จะเก็บมันออกจากจิตใจของพวกเขา
Teenagers like Maggie and Celia used the dagger too; their faces still looked pale from fright
วัยรุ่นเช่น Maggie และ Celia ใช้กริชเกินไป
People heard the howls of wolves from the place they just left
คนได้ยินเสียงร้องของหมาป่าจากสถานที่ที่พวกเขาทิ้งไว้
“Timberwolves, they will eat up the bodies there
Timberwolves พวกเขาจะกินเนื้อศพที่นั่น
They don’t even fear the fire,” the baron opened the window to take a look and said
พวกเขาไม่กลัวแม้แต่ไฟ "บารอนเปิดหน้าต่างเพื่อดูและพูด
Angele nodded
Angele พยักหน้า
He learned about the Timberwolves from one of the books in the special library, and they were very different from the ones on earth
เขาได้เรียนรู้เกี่ยวกับ Timberwolves จากหนังสือเล่มหนึ่งในห้องสมุดพิเศษและต่างจากที่อื่นในโลกมาก
Timberwolf here usually lived alone and was the size of a buffalo
Timberwolf ที่นี่มักอาศัยอยู่คนเดียวและมีขนาดควาย
It had black fur and had no fear of fire
มันมีขนสีดำและไม่ต้องกลัวไฟ
“We left their carriage there, would that be fine?” Angele asked
"เราทิ้งรถไว้ที่นั่นแล้วล่ะ?" แองเจลลีถาม
“Don’t worry, so many Rudin nobles were killed in the plain
"ไม่ต้องห่วงนักขุนนาง Rudin จำนวนมากถูกสังหารในที่ราบลุ่ม
People would think it was the bandits’ work, and we even left some money in the carriage
ผู้คนคิดว่านี่เป็นงานของพวกโจรและเราก็ทิ้งเงินไว้ในรถ
Bandits passing by will rob it clean, and they’ll become the main targets of whoever attempts to search for Philip,” the baron said
โจรที่ผ่านจะปล้นมันสะอาดและพวกเขาจะกลายเป็นเป้าหมายหลักของใครก็ตามที่พยายามค้นหาฟิลิป "บารอนกล่าว
It was as though he had a lot of experience about such situations
ราวกับว่าเขามีประสบการณ์มากมายเกี่ยวกับสถานการณ์เช่นนี้
“We’ll be safe after we cross the border in half a month,” he continued
"เราจะปลอดภัยหลังจากที่เราข้ามพรมแดนในช่วงครึ่งเดือน" เขากล่าวต่อ
Angele looked outside the window
Angele มองนอกหน้าต่าง
It was already dark, only the moon that hung in the sky and the grass on the ground near the carriage could be seen
มืดแล้วดวงจันทร์ที่แขวนอยู่บนท้องฟ้าและหญ้าบนพื้นใกล้รถจะเห็นได้
“Father, have you ever heard of the Andes Alliance School?” Angele suddenly asked
"คุณเคยได้ยินชื่อโรงเรียน Andes Alliance หรือไม่?" Angele ถามโดยฉับพลัน
“How do you know about it? Barely anyone knows of it,” the baron said with a surprised expression
"คุณรู้ได้อย่างไร?
“I heard it from the count,” Angele said
"ฉันได้ยินจากนับ" Angele กล่าว
“Well, for him, it could be possible,” the baron said before he drank some water from his water canteen
"ดีสำหรับเขามันอาจเป็นไปได้" บารอนกล่าวก่อนที่เขาจะดื่มน้ำจากโรงอาหารน้ำของเขา
“Andes Alliance School is the best school in the whole Andes
"Andes Alliance School เป็นโรงเรียนที่ดีที่สุดใน Andes ทั้งหมด
Its duty is to train elites in the country, only taking a small number of students in each year
หน้าที่ของมันคือการฝึกอบรมชนชั้นสูงในประเทศโดยมีนักเรียนเพียงไม่กี่คนในแต่ละปี
People who graduated from the school all become influential people of the country
คนที่จบการศึกษาจากโรงเรียนทั้งหมดกลายเป็นผู้มีอิทธิพลของประเทศ
They all become high-class nobles
พวกเขาทั้งหมดกลายเป็นขุนนางชั้นสูง
This school is vastly different from ordinary noble schools as it has high standards for admission
โรงเรียนนี้แตกต่างจากโรงเรียนขุนนางทั่วไปเนื่องจากมีมาตรฐานการรับเข้าเรียนสูง
Also, it doesn’t matter if you’re a farmer or a noble
นอกจากนี้ก็ไม่สำคัญว่าถ้าคุณเป็นชาวนาหรือขุนนาง
As long as you’re talented, you’ll get the chance
ตราบเท่าที่คุณมีพรสวรรค์คุณจะมีโอกาส
I thought of sending you to that school, but your body wasn’t capable of accepting the Life Energy Seed…” the baron said with faint despondency on his face
ฉันคิดว่าจะส่งคุณไปที่โรงเรียน แต่ร่างกายของคุณไม่สามารถรับเมล็ดพลังงานชีวิต ... "บารอนกล่าวด้วยความท้อแท้อ่อนบนใบหน้าของเขา
“Well, I found a ring not so long ago, and Philip said the ring could help me get into that school with exam exemption,” Angele laughed and took out the ring
"ดีฉันพบแหวนไม่นานที่ผ่านมาและฟิลิปกล่าวว่าแหวนสามารถช่วยให้ฉันได้รับในโรงเรียนที่มีการยกเว้นการสอบ" Angele หัวเราะและเอาออกแหวน
The baron was surprised and grabbed it to examine it
บารอนรู้สึกประหลาดใจและคว้ามันไปตรวจสอบ
“If it’s true, this will be our family’s only hope,” the baron said with a tone that seemed a bit excited
"ถ้าเป็นความจริงนี่เป็นความหวังเดียวของครอบครัวเรา" บารอนพูดด้วยน้ำเสียงที่ดูตื่นเต้น
“I think it’s true
"ฉันคิดว่ามันเป็นความจริง
The problem is, we need to find the location of the school and the way it tests its students,” Angele said
ปัญหาคือเราต้องหาที่ตั้งของโรงเรียนและวิธีการทดสอบนักเรียน "แองเจเล่กล่าว
“Philip saw the ring and tried to take it from me
"ฟิลิปเห็นแหวนและพยายามเอาไปจากฉัน
I thought he was going to kill us all after we arrive at the Marua Harbor just to make sure I wouldn’t disrupt his plan,” Angele made his own conjecture
ฉันคิดว่าเขากำลังจะฆ่าพวกเราทุกคนหลังจากที่เรามาถึงท่าเรือ Marua เพียงเพื่อให้แน่ใจว่าฉันจะไม่ทำลายแผนการของเขา "Angele ทำนายตัวเอง
“That is very possible, especially since those high-class nobles are quite likely to do something like that
"เป็นไปได้มากโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพวกขุนนางชั้นสูงมีแนวโน้มที่จะทำอะไรแบบนี้มาก
However, I think you showed the ring to him on purpose, right? Or were you trying to figure out how much it worth? Wait, did you do it for the girls? Angele, I really can’t guess what you’re thinking,” the baron said
แต่ผมคิดว่าคุณแสดงแหวนให้เขาอย่างถูกต้องใช่ไหม?
“A bit of each
"บิตของแต่ละ
I’ll make sure to think twice before acting in the future,” Angele lowered his head and said
ฉันจะทำให้แน่ใจว่าจะคิดถึงสองครั้งก่อนที่จะแสดงในอนาคต "แองเกเลลดศีรษะลงและกล่าวว่า
The baron actually knew him well
บารอนรู้จักเขาเป็นอย่างดี
“I’ve decided
"ฉันตัดสินใจแล้ว
When we arrive at Marua, I’ll ask your aunt to find the information about the Andes Alliance School
เมื่อมาถึง Marua ฉันจะขอให้ป้าของคุณหาข้อมูลเกี่ยวกับ Andes Alliance School
If you get accepted as a student…
ถ้าคุณได้รับการยอมรับว่าเป็นนักเรียน ...
” the baron didn’t finish his sentence
"บารอนยังไม่จบประโยค
He just began smiling
เขาเพิ่งเริ่มยิ้ม
*************************** Ten days later, the caravan entered the border of Andes
*************************** สิบวันต่อมากองคาราวานเข้าไปในเขตแดน Andes
Outside the Anser Plain were many hills around and thriving trees
ด้านนอกของที่ราบ Anser มีเนินเขาหลายรอบและเจริญรุ่งเรืองต้นไม้
There were also many different plants and animals
นอกจากนี้ยังมีพืชและสัตว์หลายชนิด
Angele could sometimes see some abandoned iron mines, and he started seeing other caravans traveling toward Marua
แองเจเล่บางครั้งอาจเห็นเหมืองเหล็กที่ถูกทิ้งร้างและเริ่มเห็นรถพ่วงอื่น ๆ ที่เดินทางไปยัง Marua
Most of them were merchants while some were Rudin nobles that were trying to join their relatives in Marua
ส่วนใหญ่เป็นพ่อค้าในขณะที่บางคนเป็นขุนนาง Rudin ที่พยายามเข้าร่วมญาติของพวกเขาใน Marua
Angele kept analyzing different species and stored their information in the chip
แองเจเล่ยังคงวิเคราะห์สายพันธุ์ต่างๆและเก็บข้อมูลไว้ในชิป
Though his attributes wouldn’t increase any longer, the information could still be useful in the future if he could get into the school
แม้ว่าข้อมูลจะไม่เพิ่มขึ้นอีกต่อไป แต่ข้อมูลดังกล่าวอาจเป็นประโยชน์ต่อไปในอนาคตหากเข้าโรงเรียน
With the help of the chip, he would be learning much faster than others and he would never forget anything he saw
ด้วยความช่วยเหลือของชิปเขาจะเรียนรู้เร็วกว่าคนอื่นและเขาจะไม่มีวันลืมอะไรที่เขาเห็น
Studying wouldn’t pose a problem to him
การศึกษาจะไม่ก่อให้เกิดปัญหากับเขา
After all, what he only needed was the sources
หลังจากที่ทุกสิ่งที่เขาต้องการก็คือแหล่งที่มา
Others probably had to go through many mistakes to find out the truth, but Angele only needed the chip to rule out all the false information
คนอื่น ๆ อาจจะต้องผิดพลาดหลายครั้งเพื่อค้นหาความจริง แต่แองเจเล่ต้องการชิปเพียงตัวเดียวเพื่อขจัดข้อมูลผิด ๆ ทั้งหมด
He would be able to find the easiest way to comprehend the materials
เขาจะสามารถหาวิธีที่ง่ายที่สุดในการเข้าใจวัสดุ
“If I can get into that school, I’ll probably be able to find the Ramsoda College mentioned on the ring
"ถ้าฉันสามารถเข้าโรงเรียนที่ฉันอาจจะสามารถหาวิทยาลัย Ramsoda กล่าวในแหวน
That college is connected to the wizards for sure
วิทยาลัยที่เชื่อมต่อกับพ่อมดอย่างแน่นอน
” Angele was getting excited
แองเกเล่ตื่นเต้นมาก
Recently, he kept looking at the ring at least several times in a small span of time
เมื่อเร็ว ๆ นี้เขายังคงมองไปที่แหวนอย่างน้อยหลายครั้งในช่วงเวลาเล็ก ๆ
He, however, was a bit disappointed that Philip didn’t carry anything like that with him
อย่างไรก็ตามเขารู้สึกผิดหวังที่ฟิลิปไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นกับเขา
It seemed that enchanted items were very rare, so Angele wondered how Dice managed to get one
ดูเหมือนว่ารายการที่น่าหลงใหลหาได้ยากมากดังนั้น Angele จึงสงสัยว่า Dice สามารถรับได้อย่างไร
Angele was curious, and he really wanted to know who Dice really was
Angele อยากรู้อยากเห็นและเขาอยากจะรู้ว่าใครเป็นลูกเต๋าจริงๆ