I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 42

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 42 Chapter 42: Dead Soul Grass (1) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe At the second day, Angele was asleep until it was 10 o’clock in the morning
บทที่ 42 บทที่ 42: Dead Soul Grass (1) นักแปล: Leo Editor: DarkGem / Frappe ในวันที่สอง Angele กำลังนอนหลับอยู่จนกระทั่งเวลา 10 โมงเช้า
He stayed up too late last night, so it took him 7 hours to recover
เขาอยู่ดึกเกินไปเมื่อคืนเขาจึงใช้เวลา 7 ชั่วโมงในการกู้คืน
Angele finished his breakfast quickly
Angele เสร็จอาหารเช้าอย่างรวดเร็ว
He greeted the guard at the entrance when he was writing his leave notice
เขาทักทายยามที่ทางเข้าเมื่อเขาเขียนจดหมายแจ้งให้ทราบ
He then hired a coachman and traveled to Red Rock Hill Graveyard
จากนั้นเขาก็จ้างโค้ชและเดินทางไปยังสุสาน Red Rock Hill
  It was already afternoon when Angele arrived at his destination
บ่ายวันนั้น Angele เดินทางถึงจุดหมายปลายทาง
The sunlight made everything look as if it was dyed in red that even the clouds passing over him had a golden orange hue
แสงแดดทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างดูราวกับว่ามันถูกย้อมด้วยสีแดงถึงแม้ว่าเมฆที่ผ่านเหนือเขาก็มีสีส้มสีทอง
The hill was outside the vicinity of Marua City
เนินเขาอยู่นอกบริเวณใกล้เคียงของ Marua City
A huge sloping ground was made atop it
พื้นลาดชันใหญ่ขึ้นบนยอด
Many graves were on the ground surrounded by thriving trees
หลุมฝังศพจำนวนมากอยู่บนพื้นดินล้อมรอบด้วยต้นไม้ที่เจริญรุ่งเรือง
If you looked at the hill from a far side, the entirety of the graveyard would be on a slope
ถ้าคุณมองไปที่เนินเขาจากอีกฟากหนึ่งความสมบูรณ์ของสุสานจะอยู่บนผาลาด
  There were many people visiting the graveyard right now, and one of them was a young man from a noble family
ขณะนี้มีคนจำนวนมากมาเยี่ยมเยียนสุสานและหนึ่งในนั้นเป็นชายหนุ่มที่มาจากครอบครัวอันสูงส่ง
He was looking through the grass around the graveyard instead of the tombstones, sometimes walking from one stone to another as though he didn’t come to mourn
เขามองผ่านหญ้ารอบ ๆ สุสานแทนที่จะเป็นหลุมฝังศพบางครั้งก็เดินจากหินก้อนหนึ่งไปยังอีกก้อนหนึ่งราวกับว่าเขาไม่ได้มาด้วยความโศกเศร้า
Following him around was a middle-aged man who seemed to be his coachman
ตามเขาไปรอบ ๆ เป็นชายวัยกลางคนที่ดูเหมือนจะเป็นคนขับรถของเขา
  “Master Angele, it’s pretty late
"เจ้านาย Angele มันก็สวยมาก
Shall we head back?” the coachman spoke with a light voice
เราจะหันกลับไปหรือเปล่า? "คนขับรถพูดด้วยเสียงเบา
For about two hours, he had been following him around
ประมาณสองชั่วโมงเขาได้ติดตามเขาไปรอบ ๆ
Angele paid him two gold coins, equivalent to the amount he would get for transporting 20 people
Angele จ่ายเงินให้เขาสองเหรียญทองเท่ากับจำนวนเงินที่เขาจะได้รับสำหรับการขนส่ง 20 คน
The coachman knew that Angele paid him quite well, but it was taking way too long
คนขับรถรู้ว่า Angele จ่ายเงินให้เขาค่อนข้างดี แต่มันใช้เวลานานเกินไป
  “Getting dark already?” Angele finally noticed the situation
"เริ่มมืดแล้วหรือ?" Angele ได้สังเกตุเห็นสถานการณ์
With scrunched eyebrows, he took one final look around only to feel disappointed
กับคิ้วขึงขังเขาหยิบดูรอบสุดท้ายเพียงเพื่อจะรู้สึกผิดหวัง
  “Fine, let’s head back,” Angele said
Angele กล่าวว่า "ดีแล้วขอหันกลับไป"
They started walking back to the entrance of the graveyard
พวกเขาเริ่มเดินกลับไปที่ทางเข้าของสุสาน
  “Do you know how Rudin Empire is holding up? Is Saladin Empire still invading?” Angele threw out several random questions
"คุณรู้ไหมว่า Rudin Empire กำลังเฝ้าจับอะไรอยู่?
  “In a tavern, I met several people who escaped from Rudin Empire
"ในโรงเตี๊ยมผมได้พบกับหลาย ๆ คนที่หลบหนีจาก Rudin Empire
They said the only city left intact was the capital
พวกเขากล่าวว่าเมืองเดียวที่เหลืออยู่เป็นเมืองหลวง
Other places were pretty much conquered by neighboring countries
สถานที่อื่น ๆ ถูกเอาชนะไปได้โดยประเทศเพื่อนบ้าน
There aren’t too many Saladins here, so I’m not quite sure what events had unfolded
ไม่มี Saladins มากเกินไปที่นี่ดังนั้นฉันไม่ค่อยแน่ใจว่ามีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นบ้าง
I’m just a low-class coachman anyway
ฉันก็เป็นคนขับรถระดับต่ำอย่างไรก็ตาม
People like me have no right to ask such questions,” the coachman said before laughing
คนที่ชอบฉันไม่มีสิทธิ์ที่จะถามคำถามดังกล่าว "หัวหน้าโค้ชกล่าวก่อนที่จะหัวเราะ
  “Yea, but I think many Rudins have come to the harbor? Any big name you’ve heard of?” Angele asked
"ใช่ แต่ฉันคิดว่า Rudins หลายคนมาที่ท่าเรือ?
He knew coachmen were a great source of information as they dealt and talked a lot with their customers
เขารู้ว่าโค้ชเป็นแหล่งข้อมูลที่ยอดเยี่ยมในขณะที่พวกเขาจัดการและพูดคุยกับลูกค้าของพวกเขาเป็นอย่างมาก
The coachman didn’t answer, only keeping a smile on his face
คนขับรถไม่ตอบ แต่ทำให้รอยยิ้มบนใบหน้าของเขา
Angele took out a gold coin and threw it to the man
Angele เอาเหรียญทองและโยนให้ชายคนนั้น
  “Well, I might have the information you need actually
"ฉันอาจมีข้อมูลที่คุณต้องการจริงๆ
I’ve heard two passengers saying that there weren’t many people from Rudin Empire
ฉันเคยได้ยินผู้โดยสารสองคนบอกว่ามีผู้คนจำนวนมากจาก Rudin Empire
Most of them were small noble families
ส่วนใหญ่เป็นครอบครัวชั้นสูงขนาดเล็ก
The larger ones were hindered by the Saladins along their way, and the royal members were attacked by forces of several different countries
กลุ่มใหญ่ถูกขัดจังหวะโดย Saladins ไปพร้อมกันและสมาชิกราชวงศ์ถูกโจมตีโดยกองกำลังของหลายประเทศ
I can’t even imagine…” The coachman grabbed the coin, and he said
ฉันไม่สามารถแม้แต่จะคิด ... "คนขับรถคว้าเหรียญและเขากล่าวว่า
  “Yea?” Angele nodded
"ใช่ไหม?" Angele พยักหน้า
It seemed that Marquis Syrias didn’t make it
ดูเหมือนว่า Marquis Syrias ไม่ได้ทำมัน
However, he wasn’t going to completely trust the coachman because the source itself was suspicious
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้ไปอย่างสมบูรณ์เชื่อถือโค้ชเพราะแหล่งที่มาของตัวเองเป็นที่น่าสงสัย
If it was true, he wouldn’t need to worry about Philip anymore
ถ้าเป็นเรื่องจริงเขาก็ไม่ต้องกังวลเรื่องฟิลิปอีกต่อไป
  “Wait, ever heard of the Dead Soul Grass?” Suddenly, Angele asked as he took out several more gold coins
"รอสักทีเคยได้ยินเรื่อง Dead Soul Grass หรือไม่?" ทันใดนั้นแองเจเล่ถามขณะที่เอาเหรียญทองหลายเหรียญออกมา
  “Dead Soul Grass? Could you describe its appearance? I might have seen it somewhere before, but with a different name
"Dead Soul Grass?
” The coachman looked at the coins with a greedy expression such that Angele could see it clearly
คนขับรถมองไปที่เหรียญด้วยท่าทางโลภเช่น Angele สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจน
  “It looks similar to a clover, but it has a black color,” Angele said
"มันดูคล้ายกับหญ้าชนิดหนึ่ง แต่มันมีสีดำ" Angele กล่าว
  “A clover that is black? Do you mean Black Clovers? It only grows upon graveyards
"ถั่วที่มีสีดำ?
You’re here for those things?” the coachman said
คุณอยู่ที่นี่สำหรับสิ่งเหล่านั้นหรือไม่ "โค้ชกล่าว
  “I’m sorry to disappoint you, but I’ve only heard of it being sold in pharmacies
"ฉันเสียใจที่ทำให้คุณผิดหวัง แต่ฉันได้ยินมาว่ามีการขายในร้านขายยาเท่านั้น
It’s very expensive
มันแพงมาก
I’m afraid you wouldn’t find any at this place since people wouldn’t leave something so valuable on the ground,” he continued
ฉันกลัวว่าคุณจะไม่พบสถานที่นี้เพราะคนอื่นจะไม่ทิ้งสิ่งที่มีคุณค่าบนพื้นดิน "เขากล่าวต่อ
  “Pharmacy?” Angele nodded, “Drive me there
"ร้านขายยา?" Angele พยักหน้า "ขับไปที่นั่น
” Angele threw another two gold coins to the coachman who happily grabbed them
แองเจเล่ได้โยนเหรียญทองอีกสองเหรียญให้กับคนขับรถที่คว้ามันได้อย่างมีความสุข
  “No problem,” the coachman said
"ไม่มีปัญหา" โค้ชกล่าวว่า
  “As fast as you can,” Angele said
Angele กล่าวว่า "เร็วที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้"
  “We’ll be there in half an hour!” The coachman laughed
"เราจะอยู่ที่นั่นภายในครึ่งชั่วโมง!" คนขับรถหัวเราะ
  About 20 minutes later, Angele arrived at a pharmacy by the harbor
ประมาณ 20 นาทีต่อมา Angele มาถึงร้านขายยาที่ท่าเรือ
Around the place was bustling with noises from carriages and people minding their own matters
รอบ ๆ สถานที่นั้นคึกคักไปด้วยเสียงจากรถม้าและผู้คนก็ใส่ใจเรื่องของตัวเอง
A banner with words written in Rudin language was placed outside of the pharmacy that said: Mass’s Small Pharmacy
แบนเนอร์ที่เขียนด้วยภาษา Rudin วางอยู่ข้างนอกร้านขายยากล่าวว่า Mass's Small Pharmacy
There were some herbs drawn on the side
มีสมุนไพรบางตัวอยู่ด้านข้าง
  The pharmacy was located between two other stores on the first floor of a white building, its appearance furnished with simplicity
ร้านขายยาตั้งอยู่ระหว่างร้านอื่น ๆ อีกสองแห่งที่ชั้น 1 ของอาคารสีขาวลักษณะที่ปรากฏพร้อมกับความเรียบง่าย
Many people dressed up in some strange suits were walking in and out of the pharmacy
หลายคนแต่งกายด้วยชุดแปลก ๆ กำลังเดินเข้าและออกจากร้านขายยา
All of them were different people of different statures
พวกเขาทั้งหมดเป็นคนที่แตกต่างกันของ statures ที่แตกต่างกัน
The pharmacy looked popular as it was recommended by the coachman, saying that the price here was fair
ร้านขายยาดูเป็นที่นิยมอย่างที่แนะนำโดยคนขับรถโดยบอกราคาที่นี่เป็นธรรม
  Angele had his black-red noble hunting suit worn, which made him stick out in the midst of people like a sore thumb
Angele มีชุดล่าเหยื่อสีดำสีแดงสวมใส่ซึ่งทำให้เขาติดอยู่ในท่ามกลางคนเช่นนิ้วหัวแม่เจ็บ
People would glance at him for a second before entering the store
คนจะมองไปที่เขาเป็นเวลาสองวินาทีก่อนที่จะเข้าร้าน
Angele stood outside for a while before entering
Angele ยืนอยู่ข้างนอกสักระยะหนึ่งก่อนที่จะเข้า
The owner was handing herbs over to two mercenaries that looked like a couple
เจ้าของได้มอบสมุนไพรให้กับทหารรับจ้างสองคนที่ดูเหมือนคู่สมรส
The owner was a kind-looking old man with white beard on his chin
เจ้าของคือชายชราที่มีเคราสีขาวบนคาง
Angele knew that the old was an experienced pharmacist with just the initial impression
Angele รู้ว่าคนชราเป็นเภสัชกรที่มีประสบการณ์เพียงแค่ความประทับใจครั้งแรก
Several clerks were handling customers by the side, and one of them walked to Angele after he entered the store
เสมียนหลายคนกำลังจัดการลูกค้าอยู่ข้าง ๆ คนหนึ่งเดินไปหาแองเกเล่หลังจากที่เขาเข้าไปในร้าน
  “Welcome, Young Master
"ยินดีต้อนรับคุณครูหนุ่ม
Not feeling well? What do you need?” The young man had his business smile on
รู้สึกไม่ค่อยดี?
  “I want some Black Clovers
"ฉันต้องการ Black Clovers บ้าง
You have them here?” Angele asked
คุณมีพวกเขาที่นี่? "Angele ถาม
  “Black Clovers? You must be jesting
"Black Clovers?
They’re so rare that even the largest pharmacy in the city doesn’t have them in stock,” the young man answered
พวกเขาหายากมากที่ร้านขายยาใหญ่ที่สุดในเมืองไม่ได้มีไว้ในสต็อก "ชายหนุ่มตอบ
  “Really?” Angele asked with scrunched eyebrows
"จริงเหรอ?" แองเกเล่ถามด้วยคิ้วข่วน
  “Yes, one Black Clover would cost you thousands of gold coins
"ใช่คน Black Clover จะเสียค่าใช้จ่ายหลายพันเหรียญทอง
It isn’t something you see every day
ไม่ใช่สิ่งที่คุณเห็นทุกวัน
People only auction them, and some of them are in the hands of some collectors
คนประมูลเท่านั้นและบางคนก็อยู่ในมือของนักสะสมบางคน
This herb has been restricted by the alliance more than ten years ago
สมุนไพรนี้ถูก จำกัด โดยพันธมิตรมากกว่า 10 ปีที่ผ่านมา
Low-class citizens would be hanged just for purchasing it
พลเมืองชั้นต่ำจะถูกแขวนคอเพื่อการซื้อ
” The young man nodded as he said with a serious tone
"ชายหนุ่มพยักหน้าดังที่เขาพูดด้วยน้ำเสียงที่รุนแรง
  “Yea?” Angele felt a bit speechless
"ใช่ไหม?" แองเกเล่รู้สึกอึดอัดใจ
He was only at the 1st Stage, but he’s already having difficulties
เขาอยู่ที่ขั้นตอนที่ 1 แต่เขามีปัญหาอยู่แล้ว
He didn’t know what to expect after
เขาไม่รู้ว่าจะคาดหวังอะไรหลังจากนั้น
He couldn’t afford even just a single Black Clover as it would cost thousands of gold coins
เขาไม่สามารถแม้แต่แค่ Black Clover เดียวเพราะจะมีค่าใช้จ่ายหลายพันเหรียญทอง
It was already dark outside when Angele left the store
ตอนที่ Angele ออกจากที่เก็บมันมืดแล้ว
He asked the coachman to get him to Master Adolf’s house
เขาถามคนขับรถพาเขาไปที่บ้านของนายโทดด์
  The only thing he could do now was to seek help from the Master because Adolf was the one who had given the book to him, thus he must know something about it
สิ่งเดียวที่เขาสามารถทำได้คือการแสวงหาความช่วยเหลือจากนายเพราะอดอล์ฟเป็นคนที่มอบหนังสือให้เขาเพราะฉะนั้นเขาต้องรู้เรื่องนี้
The Dead Soul Grass, or Black Clover, wasn’t something Angele would be able to obtain at present
The Dead Soul Grass หรือ Black Clover ไม่ใช่สิ่งที่ Angele สามารถหาได้ในปัจจุบัน
Judging by the bell at the harbor, it was already 7 o’clock in the evening when Angele arrived at the house
เมื่อพิจารณาจากกระดิ่งที่ท่าเรือแล้วตอนเย็นก็ถึงเวลา 7 โมงเย็นเมื่อ Angele มาถึงบ้าน
The street lights by the roadside were already lit
ไฟถนนริมถนนสว่างขึ้นแล้ว
  Angele got off the carriage and saw Sophia watering the garden
แองเกลออกจากรถแล้วเห็นโซเฟียรดน้ำสวน
Four oil lamps hung around the entrance of the house
มีตะเกียงน้ำมันสี่ดวงติดกับประตูทางเข้า
The visibility for a normal person was low, but Angele could see things clearly
การมองเห็นของคนปกติอยู่ในระดับต่ำ แต่ Angele สามารถมองเห็นสิ่งต่างๆได้อย่างชัดเจน
  “Angele, you’re early today
"แองเจเล่คุณกำลังมาตั้งแต่เช้านี้
” Sophia looked surprised when she saw Angele arriving, but it seemed as though she had already expected this
โซเฟียรู้สึกประหลาดใจเมื่อได้เห็นแองเจเล่มาถึง แต่ดูเหมือนว่าเธอคาดหวังไว้แล้ว
  “Let’s go
"ไปกันเถอะ
Father’s inside the study on the second floor
พ่ออยู่ในห้องทำงานที่ชั้นสอง
” Sophia opened the entrance for Angele as she said
โซเฟียเปิดทางเข้า Angele ตามที่เธอบอกไว้
Angele nodded, going straight into the house
Angele พยักหน้าเดินตรงเข้าไปในบ้าน
He need not Sophia to lead the way because he was already completely familiar with the place
เขาไม่จำเป็นต้องโซเฟียนำทางเพราะเขาคุ้นเคยกับสถานที่นี้อยู่แล้ว
  Angele lightly knocked on the door
Angele เคาะเบา ๆ ที่ประตู
  “Come in, it’s open,” Adolf said with a deep tone
"เข้ามา, มันเปิดอยู่" อดอล์ฟพูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
Angele carefully opened the door and saw Adolf lying down on a reclined chair made of bamboo
แองเกเล่เปิดประตูอย่างระมัดระวังและเห็นอดอล์ฟนอนลงบนเก้าอี้หุ้มทำจากไม้ไผ่
He was wearing a white robe and had a book placed on his stomach
เขาสวมเสื้อคลุมสีขาวและวางหนังสือไว้บนท้อง
  “Have a seat,” Adolf said
"มีที่นั่ง" Adolf กล่าว
Angele bowed before sitting on a sofa by the side
Angele คำนับก่อนที่จะนั่งอยู่บนโซฟาที่ด้านข้าง
  “Master, it looks like you already know I would come to seek help?” Angele asked
"โทดูเหมือนว่าคุณรู้แล้วว่าฉันจะมาขอความช่วยเหลือ?" แองเกเล่ถาม
  “You didn’t disappoint me
"คุณไม่ได้ทำให้ฉันผิดหวัง
Did the book scare you?” Adolf opened his eyes and smiled
หนังสือเล่มนี้ทำให้นายกลัวไหม? Adolf เปิดตาและยิ้มให้
  “It actually caught me off guard
"มันทำให้ฉันตกใจจริงๆ
” Angele stopped for a second before laughing
"แองเกเล่หยุดไปสักครู่ก่อนจะหัวเราะ
  “It means you have the potential to become a wizard if you can see its true form
"หมายความว่าคุณมีศักยภาพที่จะเป็นวิซาร์ดถ้าคุณสามารถดูรูปแบบที่แท้จริงได้
I have lent the book to many young students, but you’re the only one who passed the challenge
ฉันให้ยืมหนังสือแก่เด็กนักเรียนจำนวนมาก แต่คุณเป็นคนเดียวที่ผ่านความท้าทาย
You would indeed come to me the next day if you know what you’re looking for
คุณคงจะมาหาฉันในวันรุ่งขึ้นถ้าคุณรู้ว่าคุณต้องการอะไร
People don’t usually finish the book in such a short duration if they were to read it as a normal biography
คนมักจะไม่เสร็จสิ้นหนังสือในระยะเวลาอันสั้นเช่นนี้หากพวกเขาอ่านเป็นหนังสือชีวประวัติตามปกติ
” Adolf laughed as he said this
"Adolf หัวเราะเมื่อเขาพูดแบบนี้
  “You know I passed the trial?” Angele was still wondering
"คุณรู้ไหมว่าฉันผ่านการพิจารณาคดี?" Angele ยังคงสงสัย
  “You just went to the Red Rock Hill Graveyard, am I right?” Adolf laughed
"คุณเพิ่งไปที่สุสาน Red Rock Hill ใช่ไหม?" Adolf หัวเราะ
  “I’m not just a mere scholar in Marua,” he continued
"ฉันไม่ใช่แค่นักวิชาการใน Marua" เขากล่าวต่อ
  Angele felt relived
Angele รู้สึกผ่อนคลาย
It seemed that his master knew everything about him
ดูเหมือนว่าเจ้านายของเขารู้ทุกอย่างเกี่ยวกับเขา
  “Master, please tell me how I can get my hands on the Dead Soul Grass, or Black Clover
"นายโปรดบอกฉันว่าฉันสามารถเอามือของฉันลงบน Dead Soul Grass หรือ Black Clover ได้อย่างไร
I heard that it’s quite difficult to find,” Angele said
ฉันได้ยินมาว่ามันค่อนข้างยากที่จะหา "Angele กล่าว
  “I obtained one several years ago
"ฉันได้รับมาหลายปีแล้ว
You can use it,” Adolf said while smiling
คุณสามารถใช้มันได้ "อดอล์ฟกล่าวขณะยิ้ม
  “Well, how can I pay for it then?” Angele calmly asked
"ดีฉันจะจ่ายเงินได้หรือไม่" Angele ถามอย่างใจเย็น
Though Adolf liked him a lot, it was still something of great value
แม้ว่า Adolf ชอบเขามาก แต่ก็ยังเป็นสิ่งที่มีค่ามาก
Angele didn’t expect to get it for free
Angele ไม่คิดว่าจะได้รับมันฟรี
  “I’m not expecting you to pay me anything right now
"ฉันไม่ได้คาดหวังให้คุณจ่ายอะไรให้ฉันตอนนี้
Though thousands of gold coins are not a small amount, I can still afford it
แม้ว่าเหรียญทองหลายพันชิ้นไม่ใช่ของเล็ก แต่ฉันยังสามารถซื้อเหรียญได้
You have the potential to become one of the greatest, so I’m looking forward to it
คุณมีศักยภาพในการเป็นหนึ่งในผู้ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดดังนั้นฉันจึงตั้งตารอ
” Adolf stopped smiling as he spoke in a serious tone
"อดอล์ฟยิ้มอย่างยิ้มขณะที่พูดด้วยน้ำเสียงที่รุนแรง
  “Marry, get Sophia in my room,” Adolf yelled toward the door
"แต่งงานกับโซเฟียในห้องของฉัน" Adolf ตะโกนไปที่ประตู
Within a few minutes, Sophia walked in without any idea of what was going on
ภายในไม่กี่นาทีโซเฟียเดินเข้ามาโดยไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้น
She looked at Angele and Adolf before closing the door carefully
เธอมองไปที่ Angele และ Adolf ก่อนที่จะปิดประตูอย่างระมัดระวัง
  “Angele, you think she’s attractive?” Adolf asked
"Angele คุณคิดว่าเธอน่าสนใจ?" อดอล์ฟถาม
  Sophia, who had a pretty face, was just about 20 years of age
โซเฟียที่มีหน้าสวยอายุประมาณ 20 ปี
She wore a red one piece and had her hazelnut, curly hair over her shoulders; her arms and neck along with her well-proportioned body were attractive to one’s eyes
เธอสวมชุดสีแดงและมีเฮเซลนัทผมหยิกเหนือไหล่ของเธอ
Angele looked at Sophia without saying anything
Angele มอง Sophia โดยไม่พูดอะไร
When Angele first saw her, he already knew she was kind and clever
เมื่อ Angele เห็นเธอครั้งแรกเขาก็รู้ว่าเธอใจดีและฉลาด
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments