Chapter 2 Chapter 2 – Immortals The carriage quickly rolled along the road
บทที่ 2 บทที่ 2 - อมตะรถเข็นอย่างรวดเร็วไปตามถนน
Wang Lin’s body bounced with the uneven ground
ร่างของ Wang Lin เด้งขึ้นกับพื้นผิวไม่สม่ำเสมอ
In his arm was the package that contained all of his parents’ hope as he left the village he had lived in for 15 years
ในแขนของเขาเป็นชุดที่มีทั้งหมดหวังพ่อแม่ของเขาขณะที่เขาออกจากหมู่บ้านที่เขาอาศัยอยู่ใน 15 ปี
The trip won’t be a short one
การเดินทางจะไม่สั้น
Wang Lin lied down and fell asleep in the carriage
วังหลินโกหกและหลับไปในรถ
Not knowing how much time had passed, he was gently nudged
ไม่ทราบว่าเวลาผ่านไปกี่โมง
He opened his eyes and looked up to see fourth uncle, who looked at him with smiling face and asked, “Tie Zhu, how do you feel about leaving home for the first time?” Wang Lin noticed that the carriage had stopped and smiled
เขาเปิดตาและเงยหน้าขึ้นมองลุงที่สี่ที่มองหน้าเขาด้วยรอยยิ้มและถามว่า "ไท Zhu คุณรู้สึกอย่างไรกับการออกจากบ้านเป็นครั้งแรก?" วังหลินสังเกตเห็นว่ารถหยุดยั้งและยิ้ม
“Not much to say, just a little afraid if I will be selected by the immortals or not
"ไม่มากที่จะพูดเพียงเล็กน้อยกลัวถ้าฉันจะถูกเลือกโดยอมตะหรือไม่
” Fourth uncle let out a laugh and patted Tie Zhu’s shoulder, saying, “Okay, don’t over think it
ลุงที่สี่ลุกขึ้นหัวเราะและตบหน้าไหล่ของไท่จู้พูดว่า "เอาล่ะอย่าคิดเลย
This is uncle’s house
นี่คือบ้านของลุง
You go rest first, then I’ll take you to the family tomorrow morning
คุณไปพักผ่อนก่อนแล้วฉันจะพาคุณไปหาครอบครัวพรุ่งนี้เช้า
” After getting off the carriage, in front of Wang Lin was a tile roofed house
"หลังจากออกจากรถม้าหน้าวังหลินเป็นบ้านหลังคามุงกระเบื้อง
He followed fourth uncle to a room
เขาเดินตามลุงที่สี่ไปที่ห้อง
Wang Lin sat on the bed
วังแลนนั่งอยู่บนเตียง
He was unable to sleep
เขานอนไม่หลับ
The things that his parents, the villagers, and relatives said flashed through his mind
สิ่งที่บิดามารดาชาวบ้านและญาติพี่น้องของเขาบอกว่ากระพริบผ่านใจของเขา
He signed in his heart
เขาเซ็นสัญญากับเขา
The thought of becoming the disciple of an immortal become heavier in his mind
ความคิดที่จะกลายเป็นศิษย์ของอมตะกลายเป็นเรื่องหนักในใจของเขา
Time passed by, bit by bit
เวลาผ่านไปทีละนิด
A moment later, the sun gradually started to rise
สักครู่ต่อมาดวงอาทิตย์ค่อยๆเริ่มขึ้น
Wang Lin didn’t get much rest throughout the night, but he was still full of energy
วังหลินไม่ได้พักผ่อนตลอดคืน แต่เขายังเต็มไปด้วยพลังงาน
With a trace of fear, he followed fourth uncle to the main house of the Wang family
เขาเดินตามลุงที่สี่ไปยังบ้านหลังใหญ่ของครอบครัววัง
This was the first time Wang Lin had seen a house this big, leaving him in a daze
นี่เป็นครั้งแรกที่วังหลินเคยเห็นบ้านหลังนี้ขนาดใหญ่ทำให้เขาตกใจ
Fourth uncle said, while walking, “Tie Zhu, you have to make your father proud
ลุงที่สี่กล่าวในขณะที่เดิน "Tie Zhu คุณต้องทำให้พ่อของคุณภูมิใจ
Don’t let the relatives ridicule you
อย่าปล่อยให้ญาติเยาะเย้ยคุณ
” Wang Lin’s mind became more tense
จิตใจของหลินหลินเริ่มเครียดมากขึ้น
He bit his lips and nodded
เขาเลียริมฝีปากและพยักหน้า
Soon, fourth uncle brought him to the middle of the courtyard
เร็ว ๆ นี้ลุงที่สี่พาเขาไปกลางลาน
Tie Zhu’s father’s eldest brother was standing there
พี่ชายคนโตของ Tie Zhu กำลังยืนอยู่ที่นั่น
When he saw Tie Zhu, he nodded and said, “Tie Zhu, when the immortal arrives, don’t freak out, just follow your older brother Wang Zhuo
เมื่อเขาเห็น Tie Zhu เขาพยักหน้าและกล่าวว่า "Tie Zhu เมื่ออมตะมาถึงไม่ต้องแปลกใจเพียงทำตามพี่ชายของคุณ Wang Zhuo
Do everything he does
ทำทุกอย่างที่เขาทำ
” The old man’s tone was very hard on those last few words
โทนเสียงของชายชรานั้นยากมากที่คำพูดไม่กี่คำ
Wang Lin stayed silent
Wang Lin เงียบ
He looked around and noticed that besides Wang Zhuo, there was another youth
เขามองไปรอบ ๆ และสังเกตเห็นว่านอกเหนือจากวังกวางมีเยาวชนอีกคนหนึ่ง
The youth’s skin was a bit dark, his build was very large, and his eyes showed a hint of intelligence
ผิวของเยาวชนดูมืดนิดาขนาดของเขาใหญ่มากดวงตาของเขาแสดงให้เห็นถึงสติปัญญา
There was a bulge in his shirt, like he was hiding something
มีเสื้อโปโลกระพุ้งเหมือนเขาซ่อนอะไร
He look at Tie Zhu and made a face, then ran over and said, “So you’re second uncle’s son? My name is Wang Hao
เขามองไปที่ Tie Zhu และทำหน้าแล้ววิ่งไปและพูดว่า "คุณเป็นลูกชายของลุงที่สองหรือ?
” Wang Lin chuckled and nodded
วังหลินหัวเราะและพยักหน้า
When the old man saw Wang Lin ignoring him, he became very annoyed and was about to scold him
เมื่อชายชราเห็น Wang Lin ละเลยเขาเขาก็หงุดหงิดและกำลังจะข่มขู่เขา
Right at that moment, the clouds in the sky suddenly split
ในขณะนั้นเมฆในท้องฟ้าก็แยกออกไป
A sword of light suddenly descended like lightning
ดาบแห่งแสงก็ลงมาเช่นฟ้าผ่า
After the light disappeared, there stood a youth in white, whose eyes were bright and piercing, emitting an elegant spirit
หลังจากที่แสงหายไปมีเด็กหนุ่มอายุยืนขาวมีดวงตาที่สดใสและแหลมเปล่งประกายเปล่งประกายจิตวิญญาณอันงดงาม
This cold eyes swept across the three youths, especially at the youth with the bulge in his shirt
ตาเย็นนี้กวาดไปทั่วทั้งสามหนุ่มโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวัยหนุ่มที่มีกระพุ้งอยู่ในเสื้อของเขา
He coldly asked, “Are these three the ones recommended by the Wang family?” “This is an immortal?” Under his gaze, Wang Lin started to feel cold
เขาถามอย่างเย็นชาว่า "ทั้งสามคนที่ครอบครัววังแนะนำหรือไม่?" "นี่เป็นอมตะ?" ภายใต้การจ้องมองของเขาวังแลนเริ่มรู้สึกหนาวเย็น
His heart started pounding and his face became pale while staring at the immortal
หัวใจของเขาเริ่มห้ำหั่นและใบหน้าของเขาซีดลงในขณะที่จ้องมองที่อมตะ
The dark skinned youth, after seeing the immortal, placed his hands near the pockets of his pants, showing a respectful demeanour
เยาวชนผิวคล้ำหลังจากที่ได้เห็นอมตะวางมือลงใกล้กระเป๋ากางเกงของเขาแสดงท่าทีเคารพ
His eyes held a fanatical expression
ดวงตาของเขาแสดงออกอย่างคลั่งไคล้
Only Wang Zhuo casually looked at the others and snorted
เฉพาะนายวังกวางเท่านั้นที่มองคนอื่น ๆ และกราบไห้
Wang Zhuo’s father quickly stepped forward and respectfully said, “Immortal, these three are the Wang family’s recommended youths
พ่อของ Wang Zhuo ก้าวไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วและกล่าวด้วยความนับถือว่า "อมตะทั้งสามคนเป็นเยาวชนที่แนะนำของ Wang Family
” The youth nodded and impatiently said, “Who is Wang Zhuo?” The old man’s face showed a flash of happiness, then he quickly pulled Wang Zhuo
"เยาวชนคนนี้พยักหน้าและไม่อดทนบอกว่า" ใครคือวังกวาง? "ชายแก่หน้าเผยให้เห็นความสุขจากนั้นเขาก็ดึงวังกวาง
“Immortal, this is my son, Wang Zhuo
"อมตะนี่คือลูกชายของฉัน, วังกวางสี
” The immortal youth gave Wang Zhuo a deep look
"เยาวชนที่เป็นอมตะให้ Wang Zhuo ดูลึก ๆ
His face brightened and he nodded
ใบหน้าของเขาสว่างขึ้นและเขาพยักหน้า
“Wang Zhuo is indeed talented
"วัง Zhuo มีพรสวรรค์จริงๆ
No wonder Uncle-Master took a liking to him
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าลุง - อาจารย์ชอบเขา
” Wang Zhuo proudly looked at Wang Lin and proudly said, “This is natural
"วังจ้วงภูมิใจที่ Wang Lin และภูมิใจกล่าวว่า" นี่เป็นเรื่องธรรมชาติ
In order to become an immortal, one must have a strong spirit
เพื่อที่จะกลายเป็นอมตะหนึ่งต้องมีจิตวิญญาณที่แข็งแกร่ง
” The youth made a frown, but it quickly disappeared
"เยาวชนทำขมวดคิ้ว แต่ก็หายตัวไปอย่างรวดเร็ว
He directed a faint a smile at Wang Zhuo’s direction, waved his sleeves, and took the three youths on the rainbow and disappeared
เขายิ้มให้รอยยิ้มที่ทิศทางของวังกวางโบกมือแขนของเขาและเอาทั้งสามคนไว้บนรุ้งและหายตัวไป
Fourth uncle looked into the sky and muttered, “Tie Zhu, you must be selected!” Wang Lin felt his body lighten
ลุงที่สี่ลงไปในท้องฟ้าและพูดพึมพำ "Tie Zhu คุณต้องได้รับเลือก!" วังหลินรู้สึกร่างกายของเขาเบา
The wind hitting his face caused him pain
ลมกระทบใบหน้าเขาทำให้เขาเจ็บปวด
On closer inspection, he noticed that he was under the arm of the youth, flying quickly through the sky
เมื่อตรวจสอบอย่างใกล้ชิดเขาสังเกตเห็นว่าเขาอยู่ภายใต้แขนของหนุ่มบินได้อย่างรวดเร็วผ่านท้องฟ้า
The village turned into little black dots as they quickly flew forward
หมู่บ้านกลายเป็นจุดสีดำเล็ก ๆ น้อย ๆ ขณะที่พวกเขารีบบินไปข้างหน้า
After just a little while, the wind caused his eyes to turn red and tear up
หลังจากนั้นสักครู่ลมก็ทำให้ดวงตาของเขาเปลี่ยนเป็นสีแดงและฉีกขาด
“Unless you three want to become blind, close your eyes,” the youth coldly said
"ถ้าคุณอยากเป็นคนตาบอดให้ปิดตาของคุณ" เยาวชนพูดอย่างเย็นชา
Wang Lin’s heart tensed
หัวใจของ Wang Lin ตึงเครียด
He quickly closed his eyes, afraid to keep looking
เขารีบหลับตาไม่กลัว
After a short period of time, Wang Lin could feel that the youth was short of breath and that his speed started decreasing
หลังจากช่วงเวลาสั้น ๆ วังหลินรู้สึกว่าหนุ่มน้อยหายใจเข้าและความเร็วของเขาลดลง
Then, in a flash, the youth quickly descended
จากนั้นในชั่วพริบตาเยาวชนเริ่มสืบเชื้อสายมาอย่างรวดเร็ว
The moment before landing, the youth loosened his arm and the three youths fell to the ground
ช่วงก่อนที่จะลงจอดเยาวชนคลายแขนของเขาและทั้งสามคนก็ตกลงไปที่พื้น
Thankfully, the fall wasn’t hard
โชคดีที่ฤดูใบไม้ร่วงไม่ใช่เรื่องยาก
The three got up quickly
ทั้งสามลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
In front of Wang Lin was a paradise-like scene, with mountains, flowers, and a river
หน้า Wang Lin เป็นฉากที่เหมือนสวรรค์กับภูเขาดอกไม้และแม่น้ำ
It was a truly idyllic scene
มันเป็นฉากอันงดงามอย่างแท้จริง
Straight ahead was a towering mountain
ตรงไปข้างหน้าเป็นภูเขาสูงตระหง่าน
Its peak was covered in clouds, which hid its true appearance
ยอดเขาปกคลุมด้วยเมฆซึ่งซ่อนความเป็นจริง
Echoes of beasts’ cries could be heard
เสียงกึกก้องของสัตว์ร้ายอาจได้ยินได้
There was a path of twisted steps that snaked its way down the mountain, like a painting, evoking a feeling of a different world
มีเส้นทางของขั้นตอนบิดที่ snaked ทางลงภูเขาเช่นภาพวาด, evoking รู้สึกของโลกที่แตกต่างกัน
Far off in the in the distance, at the top of the mountain, stood a hall
ไกลออกไปในระยะทางที่ด้านบนของภูเขาที่ยืนอยู่ในห้องโถง
Even though it was covered by the clouds, the shining bright light made people to want to worship it
แม้ว่าเมฆจะปกคลุมด้วยเมฆแสงสว่างส่องสว่างทำให้ผู้คนต้องการที่จะนมัสการ
Next to the hall was a silver colored bridge with the shape of a crescent moon, which connected that peak with another mountain peak
ถัดจากโถงเป็นสะพานสีเงินที่มีรูปร่างเป็นรูปพระจันทร์เสี้ยวซึ่งเชื่อมต่อกับยอดเขาที่มียอดเขาอีกแห่งหนึ่ง
With these natural beauties, this was truly worthy of being the location of the Heng Yue Sect
ด้วยความสวยงามตามธรรมชาติเหล่านี้จึงคุ้มค่ากับการเป็นที่ตั้งของ Heng Yue Sect
The Heng Yue Sect was one of the few existing immortal sects
Heng Yue Sect เป็นหนึ่งในนิกายเป็นอมตะที่มีอยู่ไม่กี่แห่ง
500 years ago, it was the leading force of the entire cultivation world, with many branch sects
เมื่อ 500 ปีที่แล้วมันเป็นกำลังสำคัญในการเพาะปลูกทั่วโลกโดยมีนิกายหลายสาขา
However, with the passage of time, it had shrunk to its current size and was only barely able to have a foothold in the cultivation world
แต่ด้วยเนื้อเรื่องเวลามันหดลงไปในขนาดปัจจุบันและแทบจะไม่สามารถตั้งหลักในโลกการเพาะปลูกได้
However, for the mortals near the Heng Yue sect, it was still an elusive figure
อย่างไรก็ตามสำหรับปุถุชนใกล้กับนิกายเฮงเย่นั้นยังคงเป็นตัวเลขที่ไม่สามารถอธิบายได้
“Little brother Zhang, are these the three candidates recommended by the Wang family?” A middle aged man dressed in black with an immortal demeanor floated down from the mountain’s peak
"พี่ชายหวงจางทั้งสามคนนี้ถูกเสนอชื่อโดยครอบครัววังหรือไม่?" ชายวัยกลางคนสวมชุดสีดำกับท่าทางอมตะลอยลงมาจากยอดเขา
The youth showed a face full of respect and said, “Third brother, these are the Wang family’s three recommended youths
เยาวชนแสดงใบหน้าเต็มไปด้วยความเคารพและกล่าวว่า "พี่ชายคนที่สามนี่เป็นครอบครัวที่สามของ Wang ที่แนะนำเยาวชน
” The middle aged man’s gaze swept across them
"ชายวัยกลางคนจ้องมองข้ามพวกเขา
He focused on Wang Zhuo a few times
เขาจดจ่ออยู่กับวังกวางสองครั้ง
Smiling, he said, “I know you are about to have a breakthrough
ยิ้มเขากล่าวว่า "ฉันรู้ว่าคุณกำลังจะมีการพัฒนา
I’ll handle the test, you go cultivate
ฉันจะจัดการทดสอบคุณไปเพาะปลูก
” The youth agreed
"เยาวชนตกลงกัน
His body moved toward the mountain, and in the blink of an eye, disappeared without a trace
ร่างกายของเขาเดินไปยังภูเขาและในพริบตาหายไปโดยไม่มีร่องรอย
Wang Lin stared at the scene before him, full of excitement
วังแลนจ้องที่ที่เกิดเหตุก่อนเขาเต็มไปด้วยความตื่นเต้น
Suddenly, he noticed someone tugging his clothes and turned around
ทันใดนั้นเขาสังเกตเห็นใครบางคนลากจูงเสื้อผ้าของเขาและหันไปรอบ ๆ
It was Wang Hao
วังฮ่า
His eyes were filled with excitement
ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความตื่นเต้น
He said, “This is where the immortals live! F*ck my grandmother! No matter what, I, Wang Hao, must be selected
เขากล่าวว่า "นี่คือที่ที่อมตะอยู่!
” Saying so, he touched the bulging object concealed in his shirt
"พูดอย่างนั้นเขาสัมผัสวัตถุโป่งที่ซ่อนอยู่ในเสื้อของเขา