I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Renegade Immortal แปลไทยตอนที่ 27

| Renegade Immortal | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 27 Chapter 27 – Visit   Wang Lin stared at the spot Zhang Hu had just been standing in
บทที่ 27 บทที่ 27 - เยี่ยมวังหลินจ้องมองที่จุดที่ Zhang Hu เพิ่งจะยืนอยู่
After a long time, he let out a sigh while holding the yellow paper in his hand
หลังจากนั้นเป็นเวลานานเขาก็ถอนหายใจขณะถือกระดาษสีเหลืองไว้ในมือ
After coming to the Heng Yue Sect, Zhang Hu was his first friend, but now this happened
หลังจากเดินทางมาถึง Heng Yue Sect Zhang Hu เป็นเพื่อนคนแรกของเขา แต่ตอนนี้เหตุการณ์นี้เกิดขึ้น
“This immortal talisman is the cause of this disaster!” Wang Lin stared at the talisman
"ยันต์อันเป็นอมตะนี้เป็นสาเหตุแห่งภัยพิบัติครั้งนี้!" วังหลินจ้องมองยันต์
His eyes suddenly changed as he noticed what was different about it
สายตาของเขาเปลี่ยนไปอย่างกะทันหันเมื่อสังเกตเห็นว่ามีความแตกต่างกันอย่างไร
Although this yellow talisman looked just like the talismans disciples get when they go to visit their families, the amount of spiritual energy in it was much higher than the other ones
แม้ว่ายันต์สีเหลืองนี้ดูคล้ายกับสาวกของ talismans ที่ได้รับเมื่อพวกเขาไปเยี่ยมเยียนครอบครัวของพวกเขาปริมาณพลังงานทางจิตวิญญาณในนั้นสูงกว่าคนอื่น ๆ
In addition, there was a sense of danger coming from the talisman
นอกจากนี้ยังมีความรู้สึกอันตรายจากยันต์
Wang Lin was surprised
วังหลินรู้สึกประหลาดใจ
Although he didn’t know what it was, he knew that it was a treasure
แม้ว่าเขาจะไม่รู้ว่าเป็นอย่างไรเขาก็รู้ว่ามันเป็นสมบัติ
Hesitating slightly, Wang Lin put away the yellow paper
ลังเลเล็กน้อยวังหลินวางกระดาษสีเหลืองไว้
Looking at the corpse on the ground, he let out a sigh
มองไปที่ซากศพบนพื้นดินเขาปล่อยให้ถอนหายใจ
If this corpse wasn’t taken care of, with Zhang Hu’s speed, he wouldn’t be able to escape the Sect
ถ้าซากนี้ไม่ได้รับการดูแลด้วยความเร็วของ Zhang Hu เขาจะไม่สามารถหลบหนีจากนิกายได้
Luckily, there was enough room in the bag of holding to hold the corpse
โชคดีที่มีห้องพักเพียงพอในกระเป๋าถือเพื่อถือศพ
Wang Lin then organized the room and wiped away the blood
วังแลนจึงจัดห้องและขจัดเลือดออก
He quietly went into the mountain and disposed of the body, then carefully made his way back to his room
เขาเงียบ ๆ เดินเข้าไปในภูเขาและทิ้งร่างกายแล้วค่อยเดินกลับไปที่ห้องของเขา
After lamenting about what happened, he decided to not think about Zhang Hu anymore
หลังจากคร่ำครวญถึงสิ่งที่เกิดขึ้นเขาก็ตัดสินใจที่จะไม่คิดถึง Zhang Hu อีกต่อไป
He took out the immortal talisman and began to study it
เขาหยิบยันต์อันเป็นอมตะและเริ่มศึกษาค้นคว้า
On the first look, the talisman looked exactly like the ones disciples used when visiting home, but upon closer inspection, one could tell from the material and the ink that it was vastly superior than the talismans disciples used to go home
ในรูปลักษณ์แรกยันต์ก็ดูคล้ายกับลูกศิษย์ที่เคยเดินทางมาเยี่ยมบ้าน แต่เมื่อได้รับการตรวจสอบอย่างใกล้ชิดแล้วเราสามารถบอกได้จากเนื้อหาและหมึกว่ามันยิ่งใหญ่กว่าพวกยลแพนด้าที่เคยกลับบ้าน
Wang Lin squeezed the immortal talisman
Wang Lin บีบยันต์อมตะ
He pondered a little
เขาขบคิดเล็กน้อย
He wasn’t sure of the exact usage of this talisman
เขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับการใช้ยันต์ตัวนี้
Since the day that he had almost died from drinking the dew, he had been very careful about things belonging to immortals
ตั้งแต่วันที่เขาเกือบจะตายจากการดื่มน้ำค้างเขาก็ระมัดระวังเรื่องของอมตะ
He didn’t dare to carelessly use them
เขาไม่กล้าที่จะใช้มันอย่างฉาบฉวย
Plus, the characters on the talisman revealed a hint of danger, causing him to be even more cautious
นอกจากนี้ตัวละครในยันต์ยังเผยให้เห็นถึงอันตรายที่อาจทำให้เขาต้องระมัดระวังมากยิ่งขึ้น
After hesitating for a bit, he put away the talisman
หลังจากลังเลไปสักหน่อยเขาก็ถอดยันต์ออก
He decided to study it later
เขาตัดสินใจที่จะศึกษาในภายหลัง
After doing all of this, he took out the mysterious bead and entered the dream space
หลังจากทำทุกอย่างแล้วเขาหยิบลูกปืนลึกลับและเข้าไปในพื้นที่ในฝัน
This time, he didn’t focus all his time on cultivation, but spent some learning the Attraction Force Technique
คราวนี้เขาไม่ได้ทุ่มเทเวลาในการเพาะปลูก แต่ใช้เวลาเรียนรู้เทคนิคการดึงดูดกำลัง
He felt that the Attraction Force Technique was very useful after using it on brother Liu
เขารู้สึกว่าเทคนิคการดึงดูดกองกำลังมีประโยชน์มากหลังจากใช้มันกับพี่ชายหลิว
That was why he was so determined to practice it
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาตั้งใจที่จะฝึกฝน
He first used the gourd as a target
เขาใช้มะระเป็นเป้าหมายแรก
He tried using the Attraction Force to grab the gourd
เขาพยายามใช้พลังดึงดูดเพื่อคว้ามะระ
After numerous tries, he finally succeeded
หลังจากพยายามหลายครั้งเขาก็ประสบความสำเร็จ
He immediately stopped using the Attraction Force and started from the beginning
ทันทีที่เขาหยุดใช้กองกำลังดึงดูดและเริ่มจากจุดเริ่มต้น
Wang Lin’s thought process was very simple
กระบวนการคิดของ Wang Lin ง่ายมาก
He felt that he must be able to freely use the Attraction Force
เขารู้สึกว่าเขาต้องสามารถใช้กำลังบังคับได้อย่างอิสระ
If he tried to use it 10 times, it must succeed 10 times, or else, no matter how strong it was, it couldn’t be used in key moments
ถ้าเขาพยายามที่จะใช้มัน 10 ครั้งมันจะต้องประสบความสำเร็จ 10 ครั้งหรือไม่ก็ตามไม่ว่าจะแข็งแรงแค่ไหนก็ไม่สามารถใช้ในช่วงเวลาสำคัญได้
He calculated a bit
เขาคำนวณเล็กน้อย
Given his current condition, he could succeed 3 out of 10 times
จากสภาพปัจจุบันของเขาเขาสามารถประสบความสำเร็จได้ 3 ครั้งจาก 10 ครั้ง
With only 4 successes so far, it was far from measuring up to his own standards
มีเพียง 4 ความสำเร็จจนถึงตอนนี้มันไกลจากการวัดตามมาตรฐานของตัวเอง
The time spent in the dream flew by
เวลาที่ใช้ในฝันบินไป
Without Wang Lin realizing, the feeling of being torn apart came
หากไม่มี Wang Lin ตระหนักว่าความรู้สึกของการฉีกขาดออกมา
After coming back to reality, he wasted no time at all
หลังจากกลับมาสู่ความเป็นจริงแล้วเขาไม่ได้เสียเวลาไปเลย
As he opened his eyes, he drank more spring water and started to cultivate
เมื่อเขาลืมตาขึ้นเขาก็ดื่มน้ำจากฤดูใบไม้ผลิและเริ่มเพาะปลูก
When there was sufficient spiritual energy in his body, he took a deep breath as the contents of the Three Stages of Qi Condensation appeared in his head
เมื่อมีพลังงานจิตเพียงพอในร่างกายของเขาเขาได้หายใจลึก ๆ ในขณะที่เนื้อหาของสามขั้นตอนของการควบแน่นของ Qi ปรากฏในหัวของเขา
Aside from the laws for each of the three stages of Qi Condensation, there were also two very important chants
นอกเหนือจากกฎหมายสำหรับแต่ละขั้นตอนของ Qi Condensation แล้วยังมีบทสวดที่สำคัญอีกสองอย่าง
These chants were the real core of Qi Condensation
บทสวดเหล่านี้เป็นแกนหลักที่แท้จริงของ Qi Condensation
There were 15 layers of Qi Condensation
มีการควบแน่นของ Qi 15 ชั้น
Aside from the first layer, which one could obtain by themself, all the other 14 layers required a chant to enter the next layer
นอกเหนือจากชั้นแรกที่สามารถหาได้ด้วยตัวเองแล้วทั้งหมด 14 ชั้นอื่น ๆ ต้องใช้การสวดมนต์เพื่อเข้าสู่ชั้นถัดไป
For example, if he had already completed the first layer, and even mastered the second layer’s cultivation method, he could only stay in the first layer if he didn’t succeed the second layer’s chant
ตัวอย่างเช่นถ้าเขาได้ทำชั้นแรกและเข้าใจถึงวิธีการเพาะปลูกของชั้นที่สองแล้วเขาจะอยู่ในชั้นแรกได้หากไม่ประสบความสำเร็จในการสวดมนต์ของชั้นที่สอง
Wang Lin muttered the chant in his mind
วังลินพึมพำบทสวดในใจของเขา
The spiritual energy in his body started to change
พลังงานทางจิตในร่างกายเริ่มเปลี่ยนไป
At first, the change was small, but soon, it felt like boiling water was flowing through his body
ตอนแรกการเปลี่ยนแปลงก็เล็ก แต่ในไม่ช้ามันก็รู้สึกเหมือนว่าน้ำไหลผ่านร่างของเขา
It seemed that there wasn’t enough spiritual energy as it intermittently spread throughout his body, causing soreness, numbness, itchiness, pain, and the like all over his body
ดูเหมือนว่าพลังงานจิตไม่เพียงพอเมื่อกระจายตัวไปทั่วร่างกายทำให้เกิดความรุนแรงอาการชาอาการคันและอื่น ๆ ทั่วร่างกายของเขา
He also had an illusion that his body was full of holes
เขายังมีภาพลวงตาว่าร่างกายของเขาเต็มไปด้วยหลุม
All of this was caused by the spiritual energy
ทั้งหมดนี้เกิดจากพลังงานทางจิตวิญญาณ
There was a very prominent line in Three Stages of Qi Condensation; the opening chant for each layer won’t always succeed
มีบรรทัดที่โดดเด่นมากในสามขั้นตอนของการควบแน่น Qi;
Talent, spiritual energy, and chance all played key roles
ความสามารถพลังจิตและโอกาสทั้งหมดมีบทบาทสำคัญ
Some people would be able succeed in one try, while some people would need ten or hundreds of tries
บางคนอาจประสบความสำเร็จได้ในครั้งเดียวขณะที่บางคนอาจต้องการความพยายามสิบหรือหลายร้อยครั้ง
After a long time, the feeling in his body slowly dissipated
หลังจากนั้นเป็นเวลานานความรู้สึกในร่างกายของเขาค่อยๆเหือดหาย
Wang Lin was covered in sweat, and the spiritual energy in his body was all gone
วังแลนอยู่ในเหงื่อและพลังงานทางจิตวิญญาณในร่างกายของเขาก็หายตัวไปทั้งหมด
But Wang Ling knew from the book that the lack of spiritual energy was only temporary and would recover after meditating for a while
แต่ Wang Ling รู้จากหนังสือว่าการขาดพลังงานทางจิตวิญญาณเป็นเพียงชั่วคราวและจะฟื้นตัวหลังจากทำสมาธิในขณะนี้
He failed to open the second layer, but Wang Lin was not discouraged
เขาล้มเหลวที่จะเปิดชั้นที่สอง แต่วังหลินก็ไม่ท้อ
This time, he was just testing it out
คราวนี้เขาเพิ่งทดสอบออกมา
It just showed that he didn’t have enough spiritual energy at that moment to enter the second layer
มันแสดงให้เห็นว่าเขาไม่ได้มีพลังทางจิตมากพอในตอนนั้นเพื่อเข้าไปในชั้นที่สอง
After all, he had just achieved the first layer
อย่างไรก็ตามเขาเพิ่งประสบความสำเร็จในชั้นแรก
There was no rush
ไม่มีเวลาเร่งด่วน
He still had the spring water with him, so he could just cultivate until he reached the limit of the first layer before attempting to reach the second layer again
เขายังคงมีน้ำพุอยู่กับเขาดังนั้นเขาจึงสามารถเพาะปลูกได้จนกว่าจะถึงขีด จำกัด ของชั้นแรกก่อนที่จะพยายามไปถึงชั้นสองอีกครั้ง
That would increase his chances greatly
ที่จะเพิ่มโอกาสของเขาอย่างมาก
With this plan, Wang Lin started to cultivate night and day
ด้วยแผนนี้ Wang Lin เริ่มปลูกฝังให้ทั้งกลางวันและกลางคืน
The spiritual energy in his body started to slowly accumulate, and his mastery of the Attraction Force Technique also increased
พลังงานทางจิตวิญญาณในร่างกายของเขาเริ่มค่อยๆสะสมขึ้นและความชำนาญของเขาในเทคนิคการดึงดูดกำลังเพิ่มขึ้นเช่นกัน
He tried the chant for the second layer many times, but all of them ended in failure
เขาพยายามสวดมนต์สำหรับชั้นที่สองหลายครั้ง แต่ทุกคนก็จบลงด้วยความล้มเหลว
In reality, half a month had passed, but three months had passed in the dream space
ในความเป็นจริงครึ่งเดือนผ่านไป แต่สามเดือนผ่านไปในพื้นที่แห่งความฝัน
Today, Wang Lin was cultivating, waiting for the time to enter the dream space again
วันนี้วังหลินกำลังเพาะปลูกรอเวลาที่จะเข้าไปในพื้นที่แห่งความฝันอีกครั้ง
He saw that it was still early
เขาเห็นว่ายังเร็ว
He hesitated for a bit, then started the chant for the second layer to experience it again
เขาลังเลอยู่ครู่หนึ่งแล้วเริ่มร้องเพลงในชั้นที่สองเพื่อสัมผัสกับมันอีกครั้ง
He couldn’t even remember how many times he had experienced it
เขาจำไม่ได้ว่าเขาเคยมีประสบการณ์มากี่ครั้ง
Every time, it ended with him being worn out and all the spiritual energy in his body gone without success
ทุกครั้งที่มันจบลงด้วยการที่เขาหมดแรงและพลังงานทางจิตวิญญาณทั้งหมดในร่างกายของเขาไปโดยไม่ประสบความสำเร็จ
Two hours later, Wang Lin raised his head
อีกสองชั่วโมงต่อมาวังหลินเงยหน้าขึ้น
He was worn out again, and all he spiritual energy was gone from his body
เขาหมดแรงอีกครั้งและพลังจิตวิญญาณทั้งหมดที่หายไปจากร่างกายของเขา
He muttered to himself with a wry smile, “Failed again
เขาพึมพำกับตัวเองด้วยรอยยิ้มที่บอบบาง "ล้มเหลวอีกครั้ง
Entering the second layer is too hard!” Suddenly, his eyes darted toward the door
การเข้าสู่ชั้นที่สองเป็นเรื่องที่ยากเกินไป! "ทันใดนั้นตาของเขาก็พุ่งเข้าหาประตู
A cold voice came through the door
มีเสียงหนาวเข้ามาทางประตู
“Apprentice-brother Wang, come out to see me
"เด็กฝึกงานพี่ชายวังออกมาหาฉัน
” The voice sounded familiar
"เสียงฟังคุ้นเคย
Wang Lin got up and opened the door to see a 27 or 28 year old youth in black standing outside with a cold air about him
วังหลินลุกขึ้นและเปิดประตูเพื่อดูเยาวชนอายุ 27 หรือ 28 ปีที่ยืนอยู่ข้างนอกมีอากาศหนาวเย็นเกี่ยวกับตัวเขา
“Black clothes!” Wang Lin’s heart tightened
"เสื้อผ้าสีดำ!" หัวใจของ Wang Lin รัดกุม
He recognized that he was the same person that brought him, Wang Zhuo, and Wang Hao to the Heng Yue Sect, and also the person who brought his father to find him near the cliff
เขาจำได้ว่าเขาเป็นคนเดียวกับที่พาเขาวังกวางและวังฮ่าไปที่เฮงเจยูและยังเป็นคนพาพ่อออกหาเขาใกล้หน้าผา
But Wang Lin remembered that he was wearing white clothes back then
แต่หลิวหลินจำได้ว่าตอนนั้นเขากำลังสวมเสื้อผ้าสีขาว
Now, after a few short months, he had risen up to black clothes! He suddenly remembered the day when they were testing at the foot of the mountain
ตอนนี้หลังจากผ่านไปไม่กี่เดือนเขาก็ลุกขึ้นสู้กับเสื้อผ้าสีดำ!
The person who took Wang Hao as a helper said that the man in front of Wang Lin now had reached a critical point in their cultivation, and took over as the examiner to avoid distracting him
คนที่เอาวังฮ่าเป็นผู้ช่วยบอกว่าชายที่อยู่ข้างหน้าวังแลนตอนนี้ถึงจุดสำคัญในการเพาะปลูกของพวกเขาและเข้ารับการตรวจสอบเพื่อไม่ให้เขาเสียสมาธิ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments