Chapter 44 Chapter 44 – Li Shan Wang Lin pondered for a while and said, “What plans do you have? Do you need my help for anything?” Wang Hao sighed and said, “You are only at the 3rd layer
บทที่ 44 บทที่ 44 - ลี่ชานวังลินครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่งแล้วพูดว่า "คุณมีแผนอะไร?
You can’t help me because Lu Yunjie is already at the 6th layer
คุณไม่สามารถช่วยฉันได้เพราะลูยูนจี้อยู่ที่ชั้น 6
Also, because he can produce pills, he is loved by the elders
นอกจากนี้เพราะเขาสามารถผลิตยาเขาเป็นที่รักของผู้สูงอายุ
I have already given up hope
ฉันได้ให้ความหวังแล้ว
Wang Lin, in these few years at the Heng Yue Sect, you are my only friend and my big brother
Wang Lin ในช่วงไม่กี่ปีที่ Heng Yue Sect คุณเป็นเพื่อนและพี่ชายคนเดียวของฉัน
If you become stronger in the future, you have to avenge me!” Wang Hao tightened his fists after he finished speaking
ถ้าคุณแข็งแกร่งขึ้นในอนาคตคุณต้องแก้แค้นให้ฉัน "Wang Hao กระชับกำปั้นหลังจากพูดจบ
Wang Lin stared at Wang Hao and nodded
Wang Lin จ้องที่ Wang Hao และพยักหน้า
Wang Hao bitterly smiled and said, “Brother Tie Zhu, did you need me for something? While I’m still alive, I’ll help you as much as I can
Wang Hao ขมขื่นยิ้มและพูดว่า "Brother Tie Zhu, คุณต้องการฉันเพื่ออะไร?
Do you want some Qi Gathering pills? I have a lot of them
คุณต้องการยา Qi Gathering หรือไม่?
” Wang Lin looked at Wang Hao
วังหลินมองไปที่วังฮ่า
He gave up on asking Wang Hao for the materials he needed and shook his head
เขาเลิกจ้าง Wang Hao เพื่อขอวัสดุที่เขาต้องการและส่ายหน้า
He wanted to help Wang Hao, but the enemy was at the 6th layer
เขาต้องการช่วยวังเฮา แต่ศัตรูอยู่ที่ชั้น 6
Wang Lin was not confident at all
วังแลนไม่มั่นใจเลย
Although his divine sense was different from others’ and he had practiced the attraction technique for more than 20 years, he had never fought with any other human, so he couldn’t say for sure how strong he was
ถึงแม้ว่าความรู้สึกของพระเจ้าจะแตกต่างจากคนอื่นและเขาได้ฝึกฝนเทคนิคการดึงดูดใจมานานกว่า 20 ปีเขาไม่เคยต่อสู้กับมนุษย์คนอื่นดังนั้นเขาจึงไม่สามารถพูดได้อย่างชัดเจนว่าเขาแข็งแกร่งแค่ไหน
Wang Hao saw that Wang Lin stayed silent
วังฮ่าเห็นวังหลินเงียบ
He bitterly patted his clothes and said, “Brother Tie Zhu, you have more talent than I do
เขาขลิบเสื้อผ้าของเขาอย่างขมขื่นและพูดว่า "บราเดอร์ไท่จู่คุณมีพรสวรรค์มากกว่าที่ฉันทำ
Thinking back to when we were taking the test, it feels like a dream
เมื่อคิดถึงตอนที่เรากำลังทดสอบเรารู้สึกเหมือนฝัน
Time passes by too quickly…
เวลาผ่านไปเร็วเกินไป ...
” Wang Hao sighed and turned to leave with a gloomy expression
วังฮาวถอนหายใจและหันกลับไปด้วยความรู้สึกเศร้าหมอง
He slowly disappeared from Wang Lin’s view
เขาค่อยๆหายไปจากมุมมองของ Wang Lin
“In this cultivation world, the strong prey on the weak…
"ในโลกการเพาะปลูกนี้เหยื่อที่แข็งแกร่งเมื่ออ่อนแอ ...
” Wang Lin pondered this deeply in his heart as he stared at the sky
Wang Lin ครุ่นคิดอย่างลึกซึ้งในใจของเขาขณะที่เขาจ้องมองไปที่ท้องฟ้า
At that moment, Wang Lin had an epiphany
ในขณะนั้นวังแลนมีความศักดิ์สิทธิ์
The so called epiphany wasn’t one where he suddenly gained understanding and his cultivation suddenly increased, but more like knowledge being poured into one’s brain
ความรู้สึกศักดิ์สิทธิ์ที่เรียกว่าไม่ได้เป็นที่ที่เขาได้รับความเข้าใจอย่างฉับพลันและการเพาะปลูกของเขาก็เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว แต่ก็เหมือนความรู้ที่ถูกเทลงในสมอง
What was increased here wasn’t one’s cultivation or soul, but one’s understanding of heaven and earth
สิ่งที่เพิ่มขึ้นที่นี่ไม่ใช่การเพาะปลูกหรือจิตวิญญาณของคน แต่ความเข้าใจเรื่องสวรรค์และโลก
Realizing the cruel nature of the cultivation world was his epiphany
ตระหนักถึงธรรมชาติอันโหดร้ายของโลกการเพาะปลูกคือความศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
To be a cultivator, one must have the attitude of a cultivator
การเป็นผู้เพาะปลูกต้องมีทัศนคติของผู้เพาะปลูก
Wang Lin mumbled as he let out a sigh, “Is the strong preying on the weak really the mentality a cultivator must have?” His body moved and he disappeared from where he was
วังแลนพึมพำขณะที่เขาปล่อยให้ถอนหายใจ "เป็นคนที่แข็งแกร่ง preying เมื่ออ่อนแอจริงๆความคิดที่ผู้เพาะปลูกต้องมี?" ร่างกายของเขาย้ายและเขาหายไปจากที่เขาเป็น
When he was on his way back to the herb garden, Wang Lin’s expression suddenly changed as he looked at the guest rooms that the Xuan Dao Sect disciples were staying at and thoughtfully walked toward it
เมื่อเขากำลังเดินทางกลับไปที่สวนสมุนไพรวังหลินก็เปลี่ยนไปอย่างกระทันหันเมื่อมองไปที่ห้องรับแขกที่ศิษย์สาวสวนนิกายพักอยู่และเดินเข้ามาในความคิด
Before he even entered, he heard an exaggerated voice from inside
ก่อนที่เขาจะเข้ามาเขาได้ยินเสียงที่พูดเกินจริงจากภายใน
“I have to say, brothers of the Heng Yue Sect, this flying sword I have is one of the peerless treasures of the Xuan Dao Sect
"ฉันต้องพูดพี่น้องของเฮงเจ้านายดาบเล่มนี้ฉันมีเป็นหนึ่งในสมบัติล้ำค่าของนิกายซวนเซ
It is called the Noon Money Sword
เรียกว่า Noon Money Sword
You guys ask around yourselves to know how much trouble I spent stealing this sword
พวกคุณถามตัวเองเพื่อรู้ว่าปัญหานี้ใช้เวลาแค่ไหนในการขโมยดาบเล่มนี้
If any of you wants to buy this, then you have to make a vow to not use this in the exchange in 3 days, or I’m not selling it
ถ้าคุณต้องการซื้อนี้คุณจะต้องทำคำปฏิญาณว่าจะไม่ใช้สิ่งนี้ในการแลกเปลี่ยนภายใน 3 วันหรือไม่ได้ขาย
” Someone immediately asked, with doubt, “Is this treasure really as amazing as you say it is?” “I, Li Shan, would never lie
มีคนถามทันทีว่า "มีสมบัตินี้น่ามหัศจรรย์เท่าที่คุณพูดหรือเปล่า?" "ฉัน Li Shan ไม่เคยโกหก
If you guys don’t believe me, then forget it
ถ้าพวกคุณไม่เชื่อฉันขอลืมมัน
I can sell this flying sword anywhere
ฉันสามารถขายดาบบินได้ทุกที่
” Wang Lin already found this place to be unusual, as a lot of disciples from both sects were gathered here
วังแลนพบสถานที่นี้ผิดปกติเนื่องจากมีสาวกจากทั้งสองนิกายมาชุมนุมกันที่นี่
When he walked closer, he saw a 20 something year old disciple of the Xuan Dao Sect holding a sword made of coins that was glowing blue, talking bombastically about the sword
เมื่อเขาเดินเข้าไปใกล้เขาได้เห็นศิษย์เก่าอายุ 20 ปีแห่งนิกายซวนดัคถือดาบทำด้วยเหรียญที่เรืองแสงสีฟ้าพูดถึงเรื่องดาบ
The Xuan Dao Sect disciples in the surroundings all had weird expressions on their faces
สาวกของชาวซวนนวนในสภาพแวดล้อมรอบ ๆ มีการแสดงออกแปลก ๆ บนใบหน้าของพวกเขา
One of them couldn’t stand it anymore
หนึ่งในนั้นไม่สามารถยืนได้อีกต่อไป
He coughed and said, “What Junior Brother Li Shan said is correct
เขาไอและพูดว่า "พี่จูเนียร์ลี่ชานบอกว่าถูกต้อง
This Noon Money Sword is indeed a treasure of our Xuan Dao Sect, but I have to say that the one in Junior Brother Li Shan’s hand is a fake
ดาบเงินเที่ยงนี้เป็นสมบัติของตำราของชาวซวนนะ แต่ข้าต้องบอกว่ามือจูเนียร์บราเดอร์หลี่ชานเป็นของปลอม
However, it still has some uses
อย่างไรก็ตามก็ยังมีประโยชน์อยู่บ้าง
” The Heng Yue Sect disciples talked among themselves
"สาวกเฮงเรียนศิษย์พูดคุยกันเอง
Then, a 5th layer disciple walked forward
จากนั้นลูกศิษย์ชั้น 5 เดินไปข้างหน้า
Wang Lin remembered that this disciple was named Zhao
Wang Lin จำได้ว่าศิษย์นี้ชื่อว่า Zhao
Disciple Zhao walked up to Li Shan and they talked among themselves until they made an exchange, both with smiles on their faces
ศิษย์ Zhao เดินขึ้นไปที่ Li Shan และพวกเขาพูดคุยกันจนกว่าพวกเขาจะแลกเปลี่ยนทั้งสองด้วยรอยยิ้มบนใบหน้าของพวกเขา
Among the inner disciples, there were people who knew about the sword and mockingly said, “It is just a simple iron sword with some broken spirit gold and someone dared to try to sell it? It seems the Xuan Dao Sect is worth only so much
ในหมู่สาวกภายในมีคนที่รู้เกี่ยวกับดาบและเยาะเย้ยกล่าวว่า "มันเป็นเพียงดาบเหล็กง่ายๆด้วยทองวิญญาณบางส่วนที่หักและบางคนกล้าที่จะพยายามที่จะขายมันได้หรือไม่?
” Li Shan immediately retorted, “What this brother said is incorrect
หลี่ชานตอบกลับทันที "สิ่งที่พี่ชายพูดไม่ถูกต้อง
My elder apprentice-brother even said that this was a fake, but your Heng Yue Sect still had someone who bought it
เด็กฝึกงานพี่ชายของฉันบอกว่านี่เป็นของปลอม แต่ Heng Yue Sect ของคุณยังคงมีคนที่ซื้อมา
This type of thing is best to buy for the sake of novelty
ประเภทของสิ่งนี้ดีที่สุดที่จะซื้อเพื่อประโยชน์ของแปลก
” The Heng Yue Sect disciple who bought the sword laughed and said, “Brother Li Shan, what you said is wrong
"ศิษย์สาวเฮง Yue ที่ซื้อดาบหัวเราะและพูดว่า" บราเดอร์หลี่ชานสิ่งที่คุณพูดผิด
I didn’t buy this sword to collect, but to give it to my dad
ฉันไม่ได้ซื้อดาบเล่มนี้เพื่อเก็บ แต่จะมอบให้กับพ่อของฉัน
My family raises pigs, so this sword would be perfect for killing pigs
ครอบครัวของฉันเลี้ยงสุกรดังนั้นดาบเล่มนี้จึงเหมาะสำหรับการฆ่าสุกร
” Li Shan didn’t get mad and said, smiling, “Since you already bought it, I don’t care what you do with it
"ลี่ชานไม่ได้โกรธและพูดยิ้มว่า" นับตั้งแต่ที่คุณซื้อมาแล้วผมไม่สนใจว่าคุณจะทำอะไรกับมัน
Ok, I still have another treasure
โอเคฉันยังมีสมบัติอีก
It’s called the invincible dark stinking thunderball! This thing really is a treasure
เรียกว่าพายุฟ้ามืดที่สยดสยอง!
I’m not lying
ฉันไม่ได้โกหก
We can even do a live test
เราสามารถทำแบบทดสอบสดได้
” With that, he took out a black ball and threw it at a wall
"กับที่เขาเอาออกลูกบอลสีดำและโยนมันที่ผนัง
With a boom, cracks appeared on the wall
รอยแตกปรากฏขึ้นบนผนัง
There was a dark mist on the spot the ball hit and it emitted a foul odor
มีหมอกมืดอยู่ตรงจุดที่ลูกตีและมันก็มีกลิ่นเหม็น
Li Shan said, with a proud and smiling face, “How is it? This invincible dark stinking thunderball is my own personal hidden weapon
Li Shan กล่าวด้วยใบหน้าที่น่าภาคภูมิใจและยิ้มแย้ม "มันเป็นยังไงบ้าง?
Although the power isn’t strong, if it lands on someone, this sludge is something even I can’t wash off
ถึงแม้ว่าพลังจะไม่แข็งแรง แต่ถ้ามันตกลงไปกับใครสักคนกากตะกอนนี้เป็นสิ่งที่ฉันไม่สามารถล้างมือได้
Especially the smell, it’s something I made after gathering dozens of beasts
โดยเฉพาะอย่างยิ่งกลิ่นของมันเป็นสิ่งที่ฉันทำหลังจากการรวบรวมสัตว์หลายสิบ
Anyone would be disgusted by it
ทุกคนจะเบื่อหน่ายกับมัน
” Everyone was stunned and stared at each other with their mouths wide open
"ทุกคนตะลึงและจ้องมองกันและกันด้วยปากของพวกเขาเปิดกว้าง
A few of the female disciples pinched their noses and took a few steps back
มีสาวกหญิงน้อยกี่คนที่ถูกบีบจมูกของเขาและใช้เวลาเพียงไม่กี่ก้าว
Wang Lin was also surprised
วังแลนรู้สึกประหลาดใจ
He sent out his divine sense and his expression suddenly turned strange
เขาส่งความรู้สึกของพระเจ้าและความรู้สึกของเขาก็เปลี่ยนไปอย่างแปลกประหลาด
The disciples of the Xuan Dao Sect all felt really awkward, but Li Shan was known in the Xuan Dao Sect for making weird things
สาวกของนิกายซวนเซทุกคนรู้สึกอึดอัดใจจริงๆ แต่หลี่ชานเป็นที่รู้จักในนิกายซวนชีเพื่อทำสิ่งแปลก ๆ
No one dared to mess with him because no one wanted to get hit by one of those stink bombs
ไม่มีใครกล้าที่จะยุ่งเกี่ยวกับเขาเพราะไม่มีใครอยากจะโดนระเบิดเหม็นเหล่านั้น
The invincible black sludge stink bomb was really famous in the Xuan Dao Sect
ระเบิดกากตะกอนสีดำที่อยู่ยงคงกระพันเป็นที่รู้จักกันดีในนิกายซวนดัค
Secretly, it could almost match one of the sect’s real treasures
แอบมันเกือบจะตรงกับหนึ่งในสมบัติที่แท้จริงของนิกาย
“So how was it? This time, I’m showing you all hidden my ace, but I still have to say the same thing I said before; you can’t use it in the exchange in 3 days, or I won’t sell it to you
"แล้วมันเป็นยังไงบ้าง?
” Li Shan revealed a serious expression, but secretly laughed in his heart, “You silly brats, the more I say you mustn’t use it, the more likely you guys will use it in the exchange
"Li Shan แสดงออกอย่างรุนแรง แต่แอบหัวเราะในหัวใจของเขาว่า" คุณโง่เง่าขี้ผึ้งมากขึ้นฉันว่าคุณไม่ต้องใช้มันมีโอกาสมากขึ้นพวกคุณจะใช้มันในการแลกเปลี่ยน
Hehe, there will be a good show to see
Hehe จะมีการแสดงที่ดีที่จะเห็น
The elders will definitely praise me and even give me a few magical treasures
ผู้สูงอายุจะยกย่องฉันและให้สมบัติขลังแก่ฉันสักหน่อย
” With that, his eyes lit up and he began to shout
"ด้วยตาของเขาสว่างขึ้นและเขาก็เริ่มที่จะตะโกน