Chapter 5 Chapter 5 Capture Fang Xingjian hid in a dark corner beside a multileveled public housing, checking out the quiet streets
บทที่ 5 บทที่ 5 จับกุมฝาง Xingjian ซ่อนตัวอยู่ในที่มืด ๆ ข้างๆอาคารสาธารณะหลายชั้นตรวจสอบถนนที่เงียบสงบ
A woman over 1
ผู้หญิงมากกว่า 1 คน
8 metres in height with bright golden hair and a long pair of legs was standing in the street
มีความสูง 8 เมตรมีผมสีทองสดใสและมีขายาวอยู่ข้างถนน
As the overlapping point with the Miracle World, Demonic City was divided between five major countries
เป็นจุดทับซ้อนกับ Miracle World Demonic City แบ่งออกเป็น 5 ประเทศใหญ่ ๆ
The policemen, the firemen, the city government and other such things were jointly managed by the forces of many countries, which meant that the forces included both white-skinned and black-skinned policemen
ตำรวจตำรวจดับเพลิงรัฐบาลเมืองและสิ่งอื่น ๆ ได้รับการจัดการร่วมกันโดยกองกำลังของหลายประเทศซึ่งหมายความว่ากองกำลังรวมทั้งตำรวจผิวขาวและผิวดำ
‘All clear
ทุกอย่างชัดเจน
’ With a pair of binoculars, Fang Xingjian looked towards Jessica, who was standing in the street, and only headed towards her after half an hour had passed
"ด้วยกล้องส่องทางไกลคู่หนึ่งฝาง Xingjian มองไปทางเจสสิก้าที่ยืนอยู่ข้างถนนและมุ่งหน้าไปยังเธอหลังจากผ่านไปครึ่งชั่วโมง
“No one followed you?” “Of course
"ไม่มีใครตามคุณ?" "แน่นอน
No one knows that I’m on such good terms with you
ไม่มีใครรู้ว่าฉันมีข้อตกลงที่ดีกับคุณ
” Fang Xingjian asked, “The Five Great Clans have their own hidden means of travelling to the Miracle World
"ฝาง Xingjian ถาม" ห้าตระกูลใหญ่มีวิธีการซ่อนตัวของตัวเองในการเดินทางไปยัง Miracle World
I was hoping to use the Medici Clan’s means
ฉันหวังว่าจะใช้วิธีการของ Medici Clan
” The pretty blonde before him was a member of a branch family in one of the Five Great Clans, the Medici Clan
"สีบลอนด์สวยก่อนเขาเป็นสมาชิกของครอบครัวสาขาหนึ่งในห้าตระกูลใหญ่ตระกูลเมดิชิ
Her situation was similar to Fang Xingjian’s
สถานการณ์ของเธอคล้ายกับฝาง Xingjian
Although she had been born in a big clan, she was not highly valued
แม้ว่าเธอจะเกิดมาในตระกูลใหญ่ แต่เธอก็ไม่ค่อยมีคุณค่า
Hearing Fang Xingjian’s words, Jessica frowned and asked, “How much money do you have with you?” “My account has been frozen
ได้ยินคำพูดของฝาง Xingjian เจสสิก้าขมวดคิ้วและถามว่า "คุณมีเงินเท่าไหร่กับคุณ?" "บัญชีของฉันถูกแช่แข็ง
The money that I’ve got on hand right now amounts to about two million,” Fang Xingjian replied
เงินที่ฉันมีอยู่ในมือตอนนี้เหลือประมาณสองล้าน "ฝาง Xingjian ตอบ
“That should be about enough,” Jessica nodded
"ควรจะพอ" เจสสิก้าพยักหน้า
“I will add one million to that
"ฉันจะเพิ่มหนึ่งล้านไป
There’s a ship tomorrow night, so you can take the sea route to the Miracle World
มีเรือคืนวันพรุ่งนี้คุณจึงสามารถใช้เส้นทางเดินทะเลไปยัง Miracle World ได้
” Slightly hesitant, Fang Xingjian said, “There are many ferocious beasts along the sea route, as well as tsunamis caused by interdimensional storms
"ลังเลเล็กน้อยฝาง Xingjian กล่าวว่า" มีสัตว์ป่าที่ดุร้ายมากมายตามเส้นทางเดินเรือรวมถึงคลื่นสึนามิที่เกิดจากพายุที่มีความสัมพันธ์กันเป็นระยะ ๆ
Wouldn’t it be too dangerous?” “If it wasn’t such a dangerous route, how would you even have the chance to take it?” Jessica turned away and said, “Come along
มันน่าจะเป็นอันตรายหรือไม่? "" ถ้ามันไม่ใช่เส้นทางที่อันตรายเช่นคุณจะมีโอกาสได้อย่างไร? "เจสสิก้าหันไปและพูดว่า"
First, you can spend the night at my place
ก่อนอื่นคุณสามารถพักค้างคืนที่บ้านได้
They shouldn’t have discovered our relationship
พวกเขาไม่ควรได้ค้นพบความสัมพันธ์ของเรา
” A few minutes later, Fang Xingjian and Jessica headed off in a small car, and the two of them soon arrived to a high-storeyed apartment building
"ไม่กี่นาทีต่อมาฝาง Xingjian และเจสสิก้าก็เดินเข้าไปในรถเล็ก ๆ และทั้งสองก็มาถึงอาคารอพาร์ตเมนต์สูง
Fang Xingjian followed Jessica to her flat
ฝาง Xingjian ตามเจสสิก้าไปที่แฟลตของเธอ
When she opened the door, he could see over ten empty wine bottles on the table, and many unwashed dishes and empty containers of cup noodles in the kitchen sink
เมื่อเธอเปิดประตูเขาสามารถมองเห็นขวดไวน์สิบขวดบนโต๊ะอาหารจานเปล่าและภาชนะเปล่าที่ว่างเปล่าของก๋วยเตี๋ยวถ้วยในอ่างล้างจาน
Fang Xingjian said, helplessly, “Can’t you tidy up a bit?” Jessica kicked off her sports shoes, she lay down on the sofa, casually grabbed a packet of half-eaten chips and said, “You should be glad to have a place to stay, stop being so picky about the details
เจสสิก้าเตะรองเท้ากีฬาของเธอเธอนั่งลงบนโซฟาอย่างไม่เป็นทางการคว้าแพ็คเก็ตของชิปครึ่งกินและกล่าวว่า "คุณควรจะดีใจที่ได้.
Want some?” Fang Xingjian rolled his eyes and moved the undergarments, brassieres and such on the other sofa before sitting down
ต้องการอะไรบ้าง "ฝาง Xingjian กลิ้งดวงตาของเขาและย้ายชุดชั้นใน brassieres และอื่น ๆ บนโซฟาอื่น ๆ ก่อนที่จะนั่งลง
Suddenly, he felt something hard under his butt
ทันใดนั้นเขารู้สึกว่าบางอย่างหนักภายใต้ก้นของเขา
He reached out to grab it, and found himself holding a long vibrator in his hands
เขาเอื้อมมือออกไปคว้ามันและพบว่าตัวเองถือเครื่องสั่นอยู่ในมือของเขา
Fang Xingjian rolled his eyes at Jessica again
ฝาง Xingjian กลิ้งตากับเจสสิก้าอีกครั้ง
“How long has it been since someone last came to your house?” Jessica blushed, quickly snatching away the vibrator from Fang Xingjian’s hands, and mumbled, “I am a single lady in my prime, at the age of twenty
"นานแค่ไหนที่เป็นเพราะมีคนมาที่บ้านคุณเป็นครั้งสุดท้าย?" เจสสิก้ารีบรีบคว้าตัวสั่นจากมือของฝาง Xingjian และพูดพึมพำว่า "ฉันเป็นผู้หญิงคนเดียวในวัยแรกของฉันตอนอายุยี่สิบ
Can’t I indulge in a bit of healthy stress relief?” She nonchalantly threw the vibrator into her room and came out only in her underwear
ฉันไม่สามารถดื่มด่ำกับการผ่อนคลายความเครียดด้วยสุขภาพได้หรือไม่? "เธอโยนเครื่องสั่นลงในห้องของเธอและออกมาเฉพาะในชุดชั้นในเท่านั้น
“I’m going to take a shower, you can find some food for yourself
"ฉันจะไปอาบน้ำคุณสามารถหาอาหารให้กับตัวเองได้
” With the open display of her figure and her lovely-shaped thighs moving around in front him, Fang Xingjian could not help taking a few looks
"ด้วยการเปิดรูปของเธอและต้นขาที่มีรูปร่างน่ารักของเธอเคลื่อนไปรอบ ๆ ตรงหน้าเขาฝาง Xingjian ไม่สามารถช่วยให้ดูไม่กี่
Jessica entered the bathroom, but suddenly popped her head out again, smiling and said, “Hey, we don’t know when you’ll be coming back after you head for Miracle World tomorrow
เจสสิก้าเดินเข้าไปในห้องน้ำ แต่ก็โผล่หัวออกมาอีกครั้งยิ้มและพูดว่า "เฮ้พวกเราไม่รู้ว่าคุณจะกลับมาหลังจากที่คุณไปที่มิราเคิลเวิลด์ในวันพรุ่งนี้
Shall we have a round of sex for memory’s sake? You’re still a virgin, right?” “Scram!” Fang Xingjian grabbed a tissue box by his side and threw it at her, as she laughed out loud and dodged into the bathroom
เราจะมีเพศสัมพันธ์เพื่อประโยชน์ของความทรงจำหรือไม่?
“This woman… She is probably a virgin herself…
"ผู้หญิงคนนี้ ... เธออาจจะเป็นพรหมจารีเอง ...
No… She tore it by herself
ไม่ ... เธอฉีกมันด้วยตัวเอง
” Fang Xingjian shook his head helplessly and sighed as he lay back into the sofa
"ฝาง Xingjian ส่ายศีรษะอย่างไม่มีประโยชน์และถอนหายใจขณะที่เขานอนหงายลงโซฟา
The events of the past few days kept going round in his head
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในช่วงสองสามวันที่ผ่านมาก็ยังคงอยู่ในหัวของเขา
His grandmother’s viciousness, Xingchen’s talent, second uncle’s helplessness, and his mother’s photo
ความชั่วร้ายของคุณย่าของเขาความสามารถของ Xingchen ความหดหู่ของลุงที่สองและภาพถ่ายของแม่
The scenes kept flashing in his mind until he eventually fell asleep
ฉากต่างๆยังคงกระพริบอยู่ในใจจนในที่สุดเขาก็หลับไป
“What do you wish for?” Amidst the darkness, Fang Xingjian opened his eyes as he heard a familiar voice
"สิ่งที่คุณต้องการ?" ท่ามกลางความมืด Fang Xingjian เปิดตาของเขาในขณะที่เขาได้ยินเสียงที่คุ้นเคย
“Who are you? Where is this place?” In the darkness, the other party seemed to not have heard his questions and merely asked, “What do you wish for?” At the same time, a purple flame flickered in the darkness
"คุณคือใคร?
Fang Xingjian looked at the purple flames in astonishment
ฝาง Xingjian มองไปที่เปลวไฟสีม่วงด้วยความตกตะลึง
The next moment, the voice asked again, “What do you wish for?” Soon after, the purple light flared up, and the darkness in the surroundings dissipated
คราวต่อไปเสียงถามอีกครั้งว่า "คุณต้องการอะไร?" ไม่นานหลังจากนั้นแสงสีม่วงก็ลุกขึ้นและความมืดในบริเวณรอบ ๆ ก็เหือดหายไป
The place was all covered in purple flames and surprise was reflected in Fang Xingjian’s eyes
สถานที่ถูกปกคลุมด้วยเปลวไฟสีม่วงและความประหลาดใจสะท้อนให้เห็นในสายตาของฝาง Xingjian
The next thing he knew, he was sitting up on the sofa, his forehead and neck drenched in sweat
สิ่งต่อไปที่เขารู้เขานั่งอยู่บนโซฟาหน้าผากและคอของเขาเปียกโชกด้วยเหงื่อ
The sound of pouring water was coming from the kitchen
เสียงเทน้ำมาจากห้องครัว
Jessica said, “You’re awake! I saw that you fell asleep on the sofa last night and decided not to wake you up
เจสสิก้าพูดว่า "คุณตื่น!
” She brought out a cup of coffee, looked at Fang Xingjian, who was sweating profusely, and curiously asked, “Not feeling well?” “It’s nothing
"เธอดึงถ้วยกาแฟมองไปที่ฝาง Xingjian ผู้ที่กำลังเหงื่อออกมากและถามอย่างสงสัยว่า" รู้สึกไม่สบาย? "" มันไม่มีอะไร
I had a nightmare
ฉันมีฝันร้าย
” “Alright, I have to go to work
"" เอาล่ะฉันต้องไปทำงาน
You can stay here today
คุณสามารถอยู่ที่นี่ได้ในวันนี้
Take care
ดูแล
There’s food in the fridge if you’re hungry!” Fang Xingjian stayed at Jessica’s place the whole day, and even tried to check for news online
มีอาหารในตู้เย็นถ้าคุณหิว! "ฝาง Xingjian อยู่ที่สถานที่ของเจสสิก้าตลอดทั้งวันและพยายามที่จะตรวจสอบข่าวออนไลน์
However, it was obvious that all official channels would not have any news on him
อย่างไรก็ตามเห็นได้ชัดว่าทุกช่องทางอย่างเป็นทางการจะไม่มีข่าวเกี่ยวกับเขา
Although he was a bit concerned because of his dream the previous night, as well as the illusion he had seen in the bamboo forest, he did not manage to find anything useful even after having done some online research
แม้ว่าเขาจะกังวลเล็กน้อยเพราะความฝันของเขาเมื่อคืนก่อนและภาพลวงตาที่เขาเคยเห็นในป่าไผ่เขาไม่สามารถค้นพบสิ่งที่มีประโยชน์แม้กระทั่งหลังจากที่ทำการวิจัยออนไลน์
Midnight came by quickly, and Fang Xingjian boarded Jessica’s car to arrive at a pier
เที่ยงคืนมาได้อย่างรวดเร็วและฝาง Xingjian ขึ้นรถเจสสิก้าไปถึงท่าเรือ
Lights flashed in the darkness surrounding the pier, from a fishing boat quietly sitting anchored by the bank
แสงไฟกระพริบอยู่ในความมืดรอบ ๆ ท่าเรือจากเรือประมงเงียบ ๆ ที่จอดทอดสมออยู่ริมฝั่ง
“This?” Fang Xingjian asked
"นี่?" ฝาง Xingjian ถาม
“Mmm, I’ve already made all the arrangements
"อืมฉันได้ทำข้อตกลงทั้งหมดแล้ว
You can board it,” Jessica said
คุณสามารถวางแผงได้ "เจสสิก้ากล่าว
Fang Xingjian turned to look at the pretty blonde beside him and said, “Thank you
ฝาง Xingjian หันไปมองที่สีบลอนด์สวยข้างเขาและกล่าวว่า "ขอบคุณ
” Jessica smiled, but then sternly replied, “I’ve checked
"เจสสิก้ายิ้ม แต่แล้วก็ตอบอย่างดุเดือดว่า" ฉันได้ตรวจสอบแล้ว
Fang Xingchen has the talent to become a mage, and under your clan’s Old Granny’s arrangements, he could be taken in as a disciple by the Mage King
ฝาง Xingchen มีพรสวรรค์ที่จะกลายเป็นผู้วิเศษและภายใต้ข้อตกลงของ Old Granny ของตระกูลเขาอาจถูกนำมาเป็นศิษย์โดย Mage King
It’s best if you don’t ever come back
ดีที่สุดถ้าคุณไม่เคยกลับมา
” Hearing this, Fang Xingjian immediately clenched his fists
"ได้ยินเรื่องนี้ฝาง Xingjian กอดกำปั้นไว้ทันที
The Mage King was one of the few in Miracle World who had reached level 30, and was a mage who had divine powers
The Mage King เป็นหนึ่งในไม่กี่คนใน Miracle World ที่ถึงระดับ 30 และเป็นผู้วิเศษที่มีอำนาจของพระเจ้า
A level 30 Divine Mage and a level 30 Divine Warrior were not of the same grade, based on the information which he had learned so far
ระดับ 30 Divine Mage และระดับ 30 Divine Warrior ไม่ได้เกรดเท่ากันโดยอิงจากข้อมูลที่เขาได้เรียนรู้มาจนถึงปัจจุบัน
The difference between them was more like a nuclear bomb and and a fuel-air explosive
ความแตกต่างระหว่างพวกเขามากขึ้นเช่นระเบิดนิวเคลียร์และระเบิดเชื้อเพลิงอากาศ
One was a tactical weapon, while the other was an ordinary bomb
คนหนึ่งเป็นอาวุธยุทธวิธีในขณะที่อีกคนหนึ่งเป็นระเบิดธรรมดา
Fang Xingjian’s clenched fists gradually turned white, as he said in a low voice, “I’ll be back
ฝางกำมือของฝาง Xingjian ค่อยๆเปลี่ยนเป็นสีขาวในขณะที่เขาพูดด้วยเสียงต่ำ "ฉันจะกลับมา
” After saying this, he stepped out of the car and left
"หลังจากพูดแบบนี้เขาก็ก้าวออกจากรถและทิ้งไว้
Jessica shook her head and looked at Fang Xingjian’s back as he left
เจสสิก้าส่ายศีรษะและมองไปที่หลังของฝาง Xingjian ขณะที่เขาจากไป
Walking alone in the dark alley, it was as if he would be devoured by the darkness in the next moment
เดินอยู่ตามลำพังในตรอกมืดราวกับว่าเขาจะถูกทำลายโดยความมืดในวินาทีหน้า
A tinge of pity flashed in her eyes, and she opened her mouth as if wanting to say something
สายตาของความสงสารแวบวาบขึ้นในสายตาเธอและเธอก็เปิดปากเหมือนต้องการจะพูดอะไร
But eventually, the would have been words ended up in a sigh
แต่ในที่สุดคำพูดก็จะจบลงด้วยการถอนหายใจ
On the other end, Fang Xingjian walked to the fishing boat and noticed a black man standing at the bow, staring at him
ในอีกด้านหนึ่งฝาง Xingjian เดินไปที่เรือประมงและสังเกตเห็นชายผิวดำคนหนึ่งยืนอยู่ที่คันธนูจ้องมองเขา
The black man’s gaze was sharp as a knife, scanning him as if he were merchandise
สายตาของชายผิวดำจ้องมองเหมือนมีดสแกนเขาราวกับว่าเขาเป็นสินค้า
“Fang Xingjian?” Immediately sensing that something was off, Fang Xingjian frowned
"ฝาง Xingjian?" ทันทีที่รู้สึกว่าบางสิ่งบางอย่างถูกปิดฝาง Xingjian ขมวดคิ้ว
“How does he know my name?” In the next moment, he heard the sound of blowing wind, and a killing aura swiftly encompassed him
"เขารู้จักชื่อของฉันได้อย่างไร?" ในวินาทีต่อมาเขาได้ยินเสียงลมพัดและมีกลิ่นอายฆ่าได้อย่างรวดเร็ว
Fang Xingjian attempted to move and wanted to dodge, but the other person’s attack was much faster, and more than ten sword Qi slashed through the air towards him
ฝาง Xingjian พยายามที่จะย้ายและต้องการที่จะหลบ แต่การโจมตีของคนอื่นได้เร็วขึ้นมากและมากกว่าสิบดาบ Qi เฉือนผ่านอากาศที่มีต่อเขา
These sword Qi were strong waves formed by slashing sharp swords through the air, as layers of air particles moved extremely quickly
เหล่านี้เป็นดาบ Qi คลื่นที่แข็งแกร่งขึ้นโดยการตัดดาบคมผ่านอากาศเป็นชั้นของอนุภาคอากาศย้ายอย่างรวดเร็ว
The speed of the sword Qi was very fast, and their impact was not too weak either
ความเร็วของดาบ Qi นั้นเร็วมากและผลกระทบของพวกเขาก็ไม่อ่อนแอเช่นกัน
While Fang Xingjian was struggling to move, he received a few slashes from some of the sword Qi on his legs and chest
ขณะที่ฝาง Xingjian กำลังดิ้นรนเพื่อย้ายเขาได้รับ slashes บางส่วนจากดาบ Qi บนขาและหน้าอกของเขา
His flesh was cut open, and the wounds increased, gradually dying his clothes red
เนื้อของเขาถูกตัดออกและบาดแผลก็เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
The immense pain and his split flesh made him shudder as several narrow swords were placed at his neck
ความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่และเนื้อที่ที่แตกแยกของเขาทำให้เขาสั่นสะท้านเพราะมีดาบแคบหลายอันวางอยู่ที่คอของเขา
Fang Xingjian saw over ten people surrounding him, each of them black-skinned men dressed in black, as if they were ninjas
ฝาง Xingjian เห็นมากกว่าสิบคนรอบตัวเขาแต่ละคนผิวดำผิวดำสวมราวกับว่าพวกเขาเป็นนินจา
Coldly, he said, “Gale Storm Controllers? You’re from the Onassis Clan?” The Onassis Clan was the only black-skinned clan amongst the Five Great Clans, and the Gale Storm Controller was the characteristic secret job type passed down within the Onassis Clan
เย็นตัวเขากล่าวว่า "พายุพายุควบคุม?
Out of all the job types of the first job transition, it could easily rank in the top thirty of the strongest job types to go through
จากประเภทงานทั้งหมดของการเปลี่ยนงานครั้งแรกนั้นอาจจัดอันดับได้ง่ายในสามสิบอันดับแรกของประเภทงานที่แข็งแกร่งที่สุดที่จะต้องผ่าน
It was also a job type for which only the Onassis Clan knew the magic prints
นอกจากนี้ยังเป็นประเภทงานที่มีเพียงตระกูล Onassis เท่านั้นที่รู้จักเวทมนตร์
The previous sword Qi, or better yet, the air shockwave or even vacuum slash, was the unique prowess and special job skill of the Gale Storm Controller
ก่อนหน้านี้ดาบ Qi หรือดีกว่ายัง shockwave อากาศหรือแม้แต่ slash สูญญากาศเป็นความกล้าหาญที่ไม่ซ้ำกันและทักษะการทำงานพิเศษของตัวควบคุมพายุพายุ
“Haha,” a melodious laughter echoed and a bald black lady walked out
"Haha" เสียงหัวเราะไพเราะดังก้องและหญิงผิวดำหัวล้านเดินออกมา
Her smooth skin was close to the color of wheat
ผิวเรียบเนียนอยู่ใกล้กับสีของข้าวสาลี
Together with her skin tone, her slender neck and sharp chin exuded a feminine charm
พร้อมด้วยโทนสีผิวของเธอคอเรียวและคางแหลมคมของเธอเป็นเสน่ห์ของผู้หญิง
Caroline Onassis from the Onassis Clan took a long look at Fang Xingjian before she said, “Take him away
แคโรไลน์ Onassis จากตระกูล Onassis ได้มองดูฝาง Xingjian ก่อนที่เธอจะพูดว่า "พาเขาไป
” With a bang, Fang Xinjian felt a sharp pain at the back of his neck and fell unconscious
"ปางฝั่นซินหยันรู้สึกเจ็บปวดที่ปลายคอและหมดสติ