Chapter 6 Chapter 6 Torture Under the blue skies and white clouds there lay a vast and endless ocean
บทที่ 6 บทที่ 6 การทรมานภายใต้ท้องฟ้าสีฟ้าและเมฆสีขาวมีมหาสมุทรกว้างใหญ่และไม่มีที่สิ้นสุด
The fishing boat drifted slowly, and Caroline Onassis was overcome with boredom as she looked at the report in her hands
เรือประมงล่องลอยช้าๆและ Caroline Onassis ก็เอาชนะความเบื่อหน่ายขณะที่เธอมองไปที่รายงานในมือของเธอ
“Has that old woman shown any signs of reaction?” A burly black man in front of her replied, “I’m afraid it is as rumored
"หญิงชราคนนั้นแสดงอาการของปฏิกิริยาหรือไม่?" ชายผิวดำหน้าแดงตอบว่า "ฉันกลัวว่ามันจะเป็นข่าวลือ
Li Shuanghua did not care about this grandchild
Li Shuanghua ไม่ได้ห่วงเรื่องหลานคนนี้
” “Tsk, I knew it
"" Tsk, ฉันรู้ว่ามัน
How could a cold-blooded old woman like Li Shuanghua give up the chance to get close to the Mage King for the sake of a grandchild she hates?” Caroline shook her head and said, “What else did those old geezers say? When can I return?” “It’ll be another week
สตรีวัยชราที่อายุน้อยเหมือน Li Shuanghua จะให้โอกาสที่จะได้ใกล้ชิดกับ Mage King เพื่อเห็นแก่หลานที่เธอเกลียดหรือไม่? "Caroline ส่ายหัวและพูดว่า" อะไรที่คนชราคนอื่นพูด?
After this one week, regardless of whether Li Shuanghua takes action or not, we’ll need to get rid of that chap
หลังจากนี้หนึ่งสัปดาห์โดยไม่คำนึงถึงว่า Li Shuanghua จะดำเนินการหรือไม่เราจะต้องกำจัด Chap ดังกล่าว
” “One week?!” Caroline shouted
"" หนึ่งสัปดาห์? "แคโรไลน์ตะโกน
“You want me to stay in this dratted place with no network, handphone or television for one week?!” Cold sweat broke out on the burly man’s forehead as he answered softly, “This the Elder Council’s decision…” “A bunch of idiots, old farts, good-for-nothings, crappy…” Caroline shouted, “Who was it that came up with such lousy idea? That cute little sister of mine?! Or that uncle of mine whose head is filled with pig’s intestines?” No one replied
"คุณต้องการให้ฉันอยู่ในสถานที่ที่ถูกร่ำไห้นี้โดยไม่มีเครือข่ายโทรศัพท์มือถือหรือโทรทัศน์เป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์หรือไม่?" เหงื่อออกมาบนหน้าผากของชายผู้กล้าอย่างนุ่มนวลขณะที่เขาตอบเบา ๆ ว่า "การตัดสินใจของสภาผู้สูงอายุนี้ ... " "กลุ่มคนโง่
When Caroline was like a crazy roaring lioness, no one dared to reply
เมื่อแคโรไลน์เป็นเหมือนสิงโตคำรามบ้าไม่มีใครกล้าตอบ
Caroline spat, looking at the trembling burly man in front of her, and suddenly asked, “Is that chap awake?” … In the black nothingness, a purple flame was flashing in the distance
แคโรไลน์ทึบมองไปที่ชายคนหนึ่งที่ยืนตัวสั่นอยู่ข้างหน้าเธอและถามว่า "กะโหลกนั้นตื่นขึ้นหรือเปล่า?" ... ในสิ่งที่ไม่มีอะไรสีดำเปลวไฟสีม่วงกระพริบอยู่ในระยะไกล
“What do you wish for?” Fang Xingjian shouted loudly, “Who are you?” The voice ignored him and continued to say, “What do you wish for?” “I want power
"คุณต้องการอะไร" ฝาง Xingjian ตะโกนเสียงดังว่า "คุณเป็นใคร?" เสียงไม่สนใจเขาและพูดต่อไปว่า "คุณต้องการอะไร" "ฉันต้องการกำลัง
Power to make me invincible! Are you able to give me that?” “What do you wish for?” “Tsk
อำนาจที่จะทำให้ฉันอยู่ยงคงกระพัน!
” Fang Xingjian shook his head
ฝาง Xingjian ส่ายหัว
He had been dreaming the purple flames daily, but the other party would not show any reactions regardless of what he replied, and instead just kept asking him what he wished for
เขาเคยฝันเปลวไฟสีม่วงทุกวัน แต่ฝ่ายอื่น ๆ จะไม่แสดงปฏิกิริยาใด ๆ โดยไม่คำนึงถึงสิ่งที่เขาตอบและแทนที่จะเก็บคำถามไว้ว่าเขาต้องการอะไร
The next moment, icy cold seawater was poured all over his body
ครู่ต่อมาน้ำทะเลเย็นฉ่ำทั่วร่างกายของเขา
Intense pain came from his right arm
ความเจ็บปวดที่รุนแรงมาจากแขนขวาของเขา
Fang Xingjian gradually opened his eyes
ฝาง Xingjian ค่อยๆเปิดตา
A black lady was looking at him with a brutal gaze, similar to a tiger assessing its prey
ผู้หญิงผิวดำมองเขาด้วยสายตาที่โหดเหี้ยมคล้ายกับเสือที่กำลังประเมินเหยื่อของมัน
“Hahahaha, Fang Xingjian, you’re awake?” Fang Xingjian looked at his right arm, which kept sending signals of intense pain
"Hahahaha, Fang Xingjian, คุณตื่น?" ฝาง Xingjian มองที่แขนขวาของเขาซึ่งเก็บไว้ส่งสัญญาณของความเจ็บปวดที่รุนแรง
When he saw the empty spot where his little finger had been, and the layer of bandages wrapped over it, a tinge of savageness flashed in his eyes
เมื่อเขาเห็นจุดว่างที่นิ้วเล็ก ๆ ของเขาอยู่และชั้นผ้าพันแผลพันอยู่เหนือผิวมันเป็นประกายของความโหดเหี้ยมกระพริบตา
His little finger had been cut off
นิ้วเล็ก ๆ ของเขาถูกตัดออก
“There was no other choice
"ไม่มีทางเลือกอื่น ๆ
We needed something to show your grandmother our sincerity
เราต้องการบางอย่างเพื่อแสดงความจริงใจของคุณยายของคุณ
” Caroline walked to stand in front of Fang Xingjian, touched his face and said, “It’s too bad that that old woman really doesn’t like you
แคโรไลน์เดินไปยืนอยู่หน้าฝาง Xingjian สัมผัสใบหน้าของเขาและพูดว่า "มันแย่มากที่หญิงชราคนนั้นไม่ชอบคุณจริงๆ
” Fang Xingjian stared at her and asked, “Who are you? What do you want?” Caroline gave a weird laugh and said, “I am Caroline Onassis
"ฝาง Xingjian จ้องที่เธอและถามว่า" คุณเป็นใคร?
As for why we’re looking for you, it’s very simple
สำหรับเหตุผลที่เรากำลังมองหาคุณมันง่ายมาก
The Black Mage King is looking for a disciple, but there are currently two candidates
Black Mage King กำลังมองหาศิษย์ แต่ปัจจุบันมีผู้สมัครสองคน
One of them is Fang Xingchen, while the other one is Doris Onassis
หนึ่งในนั้นคือ Fang Xingchen และอีกคนคือ Doris Onassis
And that old fart is only willing to take in one disciple
และผายผ้าเก่าที่เป็นเพียงยินดีที่จะใช้ในสาวกคนหนึ่ง
” Fang Xingjian looked coldly at Caroline and said, “You guys want to use me to threaten Li Shuanghua? I can’t help but say that this is a really bad move
"ฝาง Xingjian ดูเย็นชาที่แคโรไลน์และกล่าวว่า" พวกคุณต้องการใช้ฉันเพื่อข่มขู่ Li Shuanghua?
” “Hahahaha
" "ฮ่า ๆ ๆ ๆ
” Caroline smiled and said, “You’re right, this was a really bad move
แคโรไลน์ยิ้มและพูดว่า "คุณพูดถูกแล้วนี่เป็นท่าทางแย่มาก
We’ve sent her a letter along with your finger, but she hasn’t shown any reactions as of yet
เราได้ส่งจดหมายพร้อมกับนิ้วของคุณ แต่เธอยังไม่ได้แสดงปฏิกิริยาใด ๆ เลย
However, this is merely one move out of the many blows we’re planning
อย่างไรก็ตามนี่เป็นเพียงการเคลื่อนไหวเพียงอย่างเดียวที่เกิดขึ้นจากความแรงหลายอย่างที่เราวางแผนไว้
For the next week, your Fang Clan’s business, territory and members will all be receiving all sorts of blows
ในสัปดาห์หน้าธุรกิจธุรกิจและดินแดนของ Fang Clan จะได้รับความสนใจมากมาย
That old woman won’t be able to hang on
หญิงชราคนนั้นจะไม่สามารถยืนได้
” “I guess it’s just too bad for me, huh?” Fang Xingjian smiled bitterly
"ฉันคิดว่ามันแย่มากสำหรับฉันเหรอ?" ฝาง Xingjian ยิ้มอย่างขมขื่น
“You guys are not just planning to snatch the position of the Black Mage King’s disciple, but you also want to force the Fang Clan down from their position as one of the Five Great Clans?” “Hehe, the Fang Clan’s abilities have long been unfit to be considered on par with ours, and yet they are still hogging so many businesses which they cannot hold on to
"พวกคุณไม่ใช่แค่วางแผนที่จะฉกฉวยตำแหน่งของศิษย์ของ Black Mage King แต่คุณต้องการที่จะบังคับให้ Fang Clan จากตำแหน่งของพวกเขาเป็นหนึ่งในห้าตระกูลที่ยิ่งใหญ่?" "Hehe ความสามารถของ Fang Clan มานานแล้ว
This is not good
นี้ไม่ดี
It’s not only the other great clans, there’s also quite a number of multinational companies and political groups that have their eyes set on the Fang Clan
ไม่ใช่เฉพาะตระกูลที่ยิ่งใหญ่อื่น ๆ แล้วยังมี บริษัท ข้ามชาติหลายกลุ่มและกลุ่มการเมืองที่มีสายตาอยู่ที่ Fang Clan
We’re the first to take action, but we’ll definitely not be the last
เราเป็นคนแรกที่ดำเนินการ แต่เราจะไม่เป็นคนสุดท้าย
” Caroline’s finger stroked past Fang Xingjian’s shoulders as she asked, “Make a guess
"นิ้วของ Caroline ลูบไล้ไหล่ของฝาง Xingjian ขณะที่เธอถาม" เดาได้
Will I kill you?” Between her words, the area where her fingers passed by felt sore, as if a blade had been there, and had torn off a huge chunk of flesh off Fang Xingjian’s shoulder
ฉันจะฆ่าคุณได้หรือไม่? "ระหว่างคำพูดของเธอพื้นที่ที่นิ้วมือขยับไปราวกับว่าใบมีดอยู่ที่นั่นและฉีกเป็นก้อนเนื้อออกจากไหล่ของฝาง Xingjian
A terrible cry escaped from Fang Xingjian’s mouth as he glared at Caroline and he coldly said, “You lunatic
เสียงร้องอันสุดซึ้งได้หลบหนีออกจากปากของฝาง Xingjian ขณะที่เขาจ้องมองที่แคโรไลน์และเขาพูดอย่างเย็นชาว่า "คุณเป็นคนบ้า
” “Hahahahaha
"" ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
” Licking the blood on her fingers, she laughed loudly and said, “In the midst of these boring seas, I have to find some entertainment for myself
"การเลียโลหิตบนนิ้วมือเธอเธอหัวเราะเสียงดังและพูดว่า" ในท่ามกลางทะเลน่าเบื่อเหล่านี้ฉันต้องหาทางออกให้กับตัวเอง
” Caroline put her hands together, and suddenly the air in the room changed
แคโรไลน์จับมือกันและทันใดนั้นอากาศในห้องก็เปลี่ยนไป
Countless streams of air started rubbing against each other, creating a loud rumbling, as if ten thousand horses were stampeding, or as if a waterfall was flowing backwards
ลำธารอากาศนับไม่ถ้วนเริ่มถูกับแต่ละอื่น ๆ สร้างเสียงดังขึ้นดังกึกก้องราวกับว่ามีม้านับหมื่นตัวหรือราวกับว่าน้ำตกกำลังไหลถอยหลัง
‘A large-scale air shockwave?’ Fang Xingjian focused his gaze
'คลื่นช็อกในอากาศขนาดใหญ่?' ฝาง Xingjian จดจ่ออยู่กับการจ้องมองของเขา
‘Is this the Onassis Clan’s second job transition, the Grand Air Controller?’ Caroline revealed a perverse sense of excitement as she looked at Fang Xingjian and shouted, “If you’re in pain, you must cry out
"นี่เป็นช่วงเปลี่ยนงานที่สองของ Onassis Cliffs หรือ Grand Air Controller หรือไม่?" แคโรไลน์เปิดเผยความรู้สึกที่ไม่ค่อยเห็นด้วยเมื่อมองไปที่ฝาง Xingjian และตะโกนว่า "ถ้าคุณเจ็บปวดคุณต้องร้องไห้
You must definitely cry out, ok?” In the next moment, the many streams of air turned into blade Qi, consecutively rubbing against each other, and releasing a sharp sound before they all shot out towards Fang Xingjian
คุณต้องร้องไห้อย่างแน่นอนใช่มั้ย? "ในวินาทีถัดมาลำธารหลายสายอากาศกลายเป็นใบมีดฉีถูกันและกันและปล่อยเสียงแหลมออกก่อนที่พวกมันจะยิงออกไปทางฝาง Xingjian
In a moment, Fang Xingjian felt as if he was being dismembered, as if tens of thousands of small, sharp blades were drilling through him at the same time
ในขณะที่ฝาง Xingjian รู้สึกราวกับว่าเขาถูกตัดทอนเช่นถ้านับหมื่นของขนาดเล็กคมคมได้เจาะผ่านเขาในเวลาเดียวกัน
Endless sounds of puchi puchi echoed through the air, as fresh blood started filling the atmosphere, as if it were a faint layer of mist dispersing in the air
เสียงที่ไม่มีที่สิ้นสุดของ puchi puchi สะท้อนผ่านอากาศเป็นเลือดสดเริ่มเติมบรรยากาศราวกับว่ามันเป็นชั้นจางของหมอกกระจายตัวอยู่ในอากาศ
Caroline let the blood splash on her, dying her clothes and skin in the color of red
แคโรไลน์ปล่อยให้เลือดสาดกระหน่ำเธอเสียชีวิตและกำลังจะตายเสื้อผ้าและผิวของเธอด้วยสีแดง
“Scream out, cry out, enjoy yourself!” A twisted sense of satisfaction hung on her face, and her vision started to blur
"กรีดร้องออกร้องไห้สนุกกับตัวเอง!" ความรู้สึกที่บิดเบี้ยวของความพึงพอใจแขวนอยู่บนใบหน้าของเธอและวิสัยทัศน์ของเธอเริ่มเบลอ
“My dear sister, do you think you can stand above me after you have become the Black Mage King’s disciple? I will not let you leave
"น้องสาวที่รักของฉันคุณคิดว่าคุณสามารถยืนเหนือฉันได้หลังจากที่คุณได้เป็นศิษย์ของ Black Mage King?
No one can think of escaping from me!” Fang Xingjian’s expression was twisted, his mouth open as he kept on shouting with terrible screams
ไม่มีใครสามารถคิดหนีจากฉันได้ "ท่าทางของฝาง Xingjian บิดเบี้ยวปากของเขาเปิดออกขณะที่เขาตะโกนด้วยเสียงกรีดร้องอันน่าสยดสยอง
“Haha, guess how much we spent to buy your friend over? The lady’s name is Jessica, right? Five million USD was all it took for her to agree to bring you here
"ฮ่า ๆ เดี๋ยวที่เราใช้จ่ายเพื่อซื้อเพื่อนของคุณมากกว่า?
You’re really unpopular
คุณไม่ค่อยนิยมมากนัก
” As she wantonly left one scar after another on Fang Xingjian’s body, Caroline’s voice was like the cry of a demoness, echoing in Fang Xingjian’s ears
"ขณะที่เธอทิ้งรอยแผลเป็นไว้ข้างหลังร่างของฝาง Xingjian เสียงแคโรไลน์ก็เหมือนเสียงร้องของปีศาจที่สะท้อนอยู่ในหูของฝาง Xingjian
“Haha, Fang Xingjian, you’ve never found out how your mother died, right?” Fang Xingjian raised his bloodied head and glared at Caroline with a wild beast’s gaze, as if he wanted to swallow her whole
"เฮ้ย Fang Xingjian คุณไม่เคยรู้เลยว่ามารดาของคุณตายลงใช่มั้ย?" ฝาง Xingjian ยกหัวเลือดของเขาและจ้องมองที่แคโรไลน์ด้วยสายตาของสัตว์ร้ายราวกับว่าเขาต้องการที่จะกลืนทั้งหมดของเธอ
“Hahaha, right, right, right, this is the expression
"ฮ่า ๆ ใช่ไหมใช่ไหมนี่เป็นการแสดงออก
Do you think that your second uncle released you for your own good? You’re so naive
คุณคิดว่าลุงคนที่สองของคุณปล่อยตัวคุณเพื่อประโยชน์ของตัวเองหรือไม่?
He wanted to dispose of his nephew’s Mage Slave, to pave his way when he would fight to become the head of the clan in the future
เขาต้องการที่จะกำจัดหลานชายของ Mage Slave เพื่อปูทางเมื่อเขาจะต่อสู้เพื่อเป็นหัวหน้าตระกูลในอนาคต
” Caroline smiled and shouted loudly, “And your mother, hahahaha! She was a genius who had gone through the second job transition at the mere age of 16! How could she possibly have died due to birth complications? Allow me to tell you
แคโรไลน์ยิ้มและตะโกนดังขึ้น "และแม่ของคุณฮ่า ๆ ๆ !
Your mother was beaten to death by your grandmother
แม่ของคุณถูกยายของคุณเสียชีวิต
Hehehe, did you know? Your life was destined to be a tragedy from the day you were born
Hehehe คุณรู้หรือไม่?
” “Impossible!” Fang Xingjian shouted in fury
"" เป็นไปไม่ได้! "ฝาง Xingjian ตะโกนโกรธ
“I don’t believe this! Right
"ฉันไม่เชื่อเรื่องนี้!
Demonic City was only created 16 years ago
Demonic City สร้างขึ้นเมื่อ 16 ปีก่อน
My mother was only 16 years old then
แม่ของฉันอายุแค่ 16 ปีแล้ว
How could she have gone through the second job transition? You’re lying!” “Haha, do you really think that humans only started going to Miracle World 16 years ago?” Caroline was obviously experienced in torturing others
เธอจะผ่านช่วงการเปลี่ยนงานที่สองได้อย่างไร?
Each blow she dealt to Fang Xingjian gave him the most pain, but the least injury, making him drown in endless pain without the relief of fainting or death
ระเบิดแต่ละครั้งที่เธอจัดการกับฝาง Xingjian ทำให้เขาเจ็บปวดมากที่สุด แต่อาการบาดเจ็บน้อยที่สุดทำให้เขาจมน้ำตายในความเจ็บปวดที่ไม่มีที่สิ้นสุดโดยไม่ต้องบรรเทาอาการเป็นลมหรือเสียชีวิต
The most terrifying thing was her words
สิ่งที่น่ากลัวที่สุดคือคำพูดของเธอ
They were like poisonous daggers, each cutting deep lines into Fang Xingjian’s heart
พวกเขาเหมือนดาบพิษที่ตัดสายลึกเข้าไปในหัวใจของฝาง Xingjian
She kept torturing his mind endlessly from all angles, from his birth and life to his mother and friend
เธอยังคงทรมานจิตใจอย่างไม่หยุดยั้งจากทุกมุมตั้งแต่เกิดและชีวิตไปจนถึงแม่และเพื่อนของเขา
Two hours later, Caroline stopped, breathless
สองชั่วโมงต่อมาแคโรไลน์ก็หยุดหายใจ
Her face was still red from excitement as she threw Fang Xingjian a last glance before she headed outside
ใบหน้าของเธอยังคงแดงจากความน่าตื่นเต้นขณะที่เธอโยน Fang Xingjian ออกไปก่อนที่เธอจะมุ่งหน้าออกไปข้างนอก
At the same time, she instructed, “Heal him
ในเวลาเดียวกันเธอสั่ง "รักษาเขา
We’ll continue tomorrow
เราจะพรุ่งนี้
” “Wait a moment!” Fang Xingjian lifted his head
"" รอสักครู่! "ฝาง Xingjian ยกศีรษะขึ้น
No part of his body seemed to be intact, as if he was an overused, old, ragged toy
ไม่มีส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายของเขาดูเหมือนจะยังคงเหมือนเดิมราวกับว่าเขาเป็นของเล่นเก่า ๆ ที่หยาบกร้าน
He struggled to lift up his head, and asked Caroline, “How did my mother die?” “Hahahaha, I’ve already told you the answer
เขาพยายามยกศีรษะขึ้นและถามแคโรไลน์ว่าแม่ของฉันตายได้อย่างไร? "" ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
What can I do if you won’t believe it?” During the next seven days, Fang Xingjian suffered from Caroline’s inhumane torture
ฉันจะทำอย่างไรถ้าคุณไม่เชื่อ? "ในช่วงเจ็ดวันต่อมาฝาง Xingjian ได้รับความทุกข์ทรมานจากการทารุณทารุณโหดร้ายของแคโรไลน์
In the beginning, he would still try to talk back, he would still scream out
ในตอนแรกเขายังคงพยายามที่จะพูดกลับเขายังคงกรีดร้องออกมา
But during the last few days, he had already lost all of his strength, and did not even have enough energy to speak
แต่ในช่วงสองสามวันที่ผ่านมาเขาสูญเสียกำลังทั้งหมดของเขาและไม่ได้มีพลังงานพอที่จะพูด
A few black-skinned men brought up the battered Fang Xingjian to the deck
ชายผิวดำบางคนพาขึ้นฝาง Xingjian ไปที่ดาดฟ้า
Caroline looked at Fang Xingjian, who now had a lifeless gaze and showed no reaction, and she shook her head, saying, “How boring
แคโรไลน์มองไปที่ฝาง Xingjian ซึ่งตอนนี้จ้องมองที่ไร้ชีวิตชีวาและไม่แสดงปฏิกิริยาใด ๆ และเธอส่ายหัวว่า "น่าเบื่อ
“Throw him into the sea
"โยนเขาลงไปในทะเล
” A black guard by her side said, “My lady, should we chop off his head before tossing him down?” “Idiot! We’ve come all the way from the Eastern Sea
"ยามสีดำด้านข้างของเธอกล่าวว่า" ผู้หญิงของฉันเราควรจะตัดศีรษะของเขาก่อนที่จะโยนเขาลง? "" Idiot!
This is the Miracle World
นี่คือโลกมหัศจรรย์
Do you think he can still survive in this state?” Caroline asked
คุณคิดว่าเขายังสามารถอยู่รอดได้ในสภาพนี้หรือไม่? "แคโรไลน์ถาม
“The nearest coast from here is at least 200 kilometers away
"ชายฝั่งที่ใกล้ที่สุดจากที่นี่ห่างจากที่นี่อย่างน้อย 200 กิโลเมตร
“Moreover, in a situation where he can’t even move an inch, wouldn’t it be more beautiful to have him see himself slowly slapped around by the currents, eaten by the fish, and lastly dying in solitude and despair?” The black men in the surroundings all trembled in a cold shiver, looking pitifully at Fang Xingjian before once again lifting him up
"นอกจากนี้ในสถานการณ์ที่เขาไม่สามารถแม้แต่จะย้ายนิ้วไม่ได้มันจะสวยงามมากขึ้นที่จะมีเขาเห็นตัวเองช้าคายรอบโดยกระแสกินโดยปลาและสุดท้ายตายในความสันโดษและสิ้นหวัง?"
With a splash, Fang Xingjian was tossed directly into the seas
ด้วยการสาดน้ำฝาง Xingjian ถูกโยนลงไปในทะเลโดยตรง
Caroline smiled
แคโรไลน์ยิ้ม
“Alright, then
"เอาล่ะ
We can finally return to Earth!” … Drifting in the sea, tremors of immense pain rocked Fang Xingjian’s body
ในที่สุดเราก็สามารถกลับไปยังโลกได้! "... ลอยอยู่ในทะเล tremors ของความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่โยกร่างกายของฝาง Xingjian
He felt as if he had been cut into pieces, then tossed into a mixer and blended crazily in it
เขารู้สึกราวกับว่าเขาถูกตัดเป็นชิ้นแล้วโยนลงไปในเครื่องผสมและผสมผสานอย่างบ้าคลั่งในนั้น
When he breathed in air once again, the fishy smell of the sea entered his lungs
เมื่อเขาสูดลมหายใจเข้าไปอีกครั้งกลิ่นคาวของทะเลก็เข้าสู่ปอดของเขา
But Fang Xingjian did not care about it in the least
แต่ฝาง Xingjian ไม่สนใจเรื่องนี้อย่างน้อยที่สุด
His mind was swallowed by a dark, bottomless pit of despair, and an endlessly burning fury was scorching his heart
ความคิดของเขาถูกกลืนหายไปโดยหลุมที่มืดและไม่มีที่สิ้นสุดของความหมดหวังและความโกรธที่ไม่มีที่สิ้นสุดการเผาไหม้แผดเผาหัวใจของเขา
‘I can’t take this lying down… I can’t take this lying down
'ฉันไม่สามารถเอาสิ่งนี้ลงไปได้หรอก ... ฉันไม่สามารถนอนลงได้
Caroline Onassis, that b*tch!” Faces passed through his mind, names flashed in front of his eyes
Caroline Onassis, ที่ b * tch! "ใบหน้าผ่านใจของเขาชื่อประกายในสายตาของเขา
The immense pain of his body was in no way comparable to the pain in his heart
ความเจ็บปวดอันยิ่งใหญ่ของร่างกายของเขาก็ไม่ได้เปรียบเทียบกับความเจ็บปวดในใจของเขา
Fang Xingjian was getting weaker and weaker, but despite that, he was thoroughly drowning in vengeance and fury
ฝาง Xingjian ได้รับอ่อนแอและอ่อนแอ แต่แม้จะมีที่เขาได้อย่างทั่วถึงจมน้ำในการแก้แค้นและความโกรธ
‘Why is it me? Why – is – it – meee?!!’ Accompanying the explosion of thoughts of vengeance, fury, despair and many other dark emotions, the tattoo of the purple flames on Fang Xingjian’s neck became increasingly defined
ทำไมฉันถึงเป็นเช่นนั้น?
In the next moment, with a bang, the purple flames started to flare up from the back of his head, encompassing his whole body, and immediately turning him into a man in flames
ครู่ต่อมามีเสียงดังมีประกายไฟสีม่วงลุกเป็นไฟขึ้นมาจากด้านหลังศีรษะล้อมรอบร่างของเขาและเปลี่ยนร่างของเขาให้กลายเป็นชายที่พลุ่งพล่านทันที
But although the flames were burning, when they came into contact with the sea water, they made no reaction, as if they were illusions
แต่ถึงแม้ว่าเปลวไฟกำลังไหม้เมื่อพวกเขาสัมผัสกับน้ำทะเลพวกเขาก็ไม่มีปฏิกิริยาใด ๆ ราวกับว่ามันเป็นภาพลวงตา
‘Am I going to die?’ The expected scorching pain from being burned by the flames did not come
'ฉันจะตาย?' ความเจ็บปวดที่คาดว่าจะแผดเผาจากการถูกเผาด้วยเปลวไฟไม่ได้มา
However, there was a numb and itching feeling extending all over Fang Xingjian’s body
อย่างไรก็ตามอาการชาและอาการคันนั้นแผ่ขยายไปทั่วร่างกายของฝาง Xingjian
He felt as if his wounds were being stabilized and… and that he would no longer die
เขารู้สึกราวกับว่าบาดแผลของเขากำลังมีเสถียรภาพและ ... และเขาจะไม่ตายอีกต่อไป
‘What is this?’ Looking at the purple flames on himself, a tinge of surprise passed through Fang Xingjian’s eyes
"อะไรกันล่ะ?" มองไปที่เปลวไฟสีม่วงกับตัวเองความรู้สึกประหลาดใจผ่านสายตาของฝาง Xingjian
Under the burn of the purple flames, the wounds on his body gradually healed
ภายใต้การไหม้ของเปลวไฟสีม่วงแผลบนร่างกายของเขาค่อยๆหายเป็นปกติ
Even the little finger which had been cut off was quickly regenerating, growing out at a speed visible to the naked eye
แม้แต่นิ้วเล็ก ๆ ที่ถูกตัดออกก็รีบกลับคืนมาและงอกขึ้นด้วยความเร็วที่มองเห็นได้ด้วยตาเปล่า