I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 28

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 28 Chapter 28 Stage Cleared Hogan obvious knew Dick’s personality, so he had not been keeping a close relationship with him
บทที่ 28 บทที่ 28 เวทีล้าง Hogan ชัดเจนรู้บุคลิกภาพของ Dick ดังนั้นเขาจึงไม่ได้รักษาความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับเขา
Laughing right away, he said, “Hehe, there’s really no way you can judge his talent with a single glance
หัวเราะทันทีทันใดเขาพูดว่า "เฮ้ยจริงๆไม่มีทางที่คุณจะสามารถตัดสินความสามารถของเขาได้อย่างรวดเร็ว
” Glancing sideways at Fang Xingjian, and seeing the tattered clothes and frost on his face, Dick knew immediately that Fang Xingjian did not hail from any kind of prestigious background, and that he ought to be a commoner
"ดิ๊กรู้ทันทีว่าฝาง Xingjian ไม่ได้มาจากพื้นหลังอันทรงเกียรติใด ๆ และบอกว่าเขาควรจะเป็นคนสามัญ
Then, he replied, “Oh? You think that his talent is good?” Dick, having been born of nobility, was looking down on the commoners with great talent the most, and he was also jealous of them
จากนั้นเขาตอบว่า "โอ้?
Thus, from the first glance, Fang Xingjian had already filled his heart with unhappiness
ดังนั้นตั้งแต่แรกมองฝาง Xingjian ได้เต็มไปด้วยหัวใจของเขาด้วยความทุกข์
Contrary to expectations, Hogan hailed from a poor and humble family
ตรงกันข้ามกับความคาดหวังโฮแกนยกย่องจากครอบครัวยากจนและอ่อนน้อมถ่อมตน
Therefore, seeing Fang Xingjian’s appearance and learning of his circumstances, in his heart, he secretly felt a sense of closeness to this examinee
ดังนั้นเมื่อมองภาพลักษณ์และการเรียนรู้สถานการณ์ของฟางซิงเจียนในหัวใจของเขาเขาก็แอบรู้สึกถึงความใกล้ชิดกับผู้สอบ
Hearing Dick’s reply, Hogan laughed, saying, “I feel that he’s not too bad
ได้ยินเสียงตอบของ Dick, Hogan หัวเราะว่า "ฉันรู้สึกว่าเขาไม่เลวร้ายมาก
How about it, do you want to make a bet with me? He will get one of the top five rankings in the Prefectural Selection
คุณต้องการเดิมพันกับฉันอย่างไร?
” “Top five?” Dick furrowed his brows
"" ห้าอันดับแรก? "ดิ๊กหยิบคิ้วขึ้น
Robert had already completed his first transition
โรเบิร์ตได้เสร็จสิ้นการเปลี่ยนแปลงครั้งแรกของเขาแล้ว
No matter what, Fang Xingjian would never be able to defeat him
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นฝาง Xingjian จะไม่สามารถเอาชนะเขาได้
In order to enter the top five, he would have to defeat either Kaunitz, Barbara, Boris, or Ferdinand
เพื่อที่จะเข้าไปในห้าอันดับแรกเขาจะต้องเอาชนะ Kaunitz, Barbara, Boris หรือ Ferdinand
For him to surpass the four of them? All of them are proud offspring of the heavens
สำหรับเขาที่จะเกินสี่ของพวกเขา?
They will become Kirst’s pillars in ten years
พวกเขาจะกลายเป็นเสาหลักของเคิร์สต์ภายในสิบปี
How can this poor chap of unknown origins surpass them? It’s impossible
วิธีที่ไม่ดีของคนแปลกหน้านี้ของต้นกำเนิดที่ไม่รู้จักมากกว่าพวกเขา?
” In a soft voice, Dick went on, “How much money do you want to bet?” How about one hundred gold?” Hogan nonchalantly laughed along
"ดิ๊คพูดเบา ๆ ว่า" คุณต้องการเดิมพันเท่าไหร่ "เงินประมาณหนึ่งร้อยเหรียญ?" โฮแกนหัวเราะอย่างไม่หยุดหย่อน
After hearing his answer, Dick replied in shock, “One hundred gold?!” It was basically his earnings for an entire year! However, after thinking about it for a few seconds and glancing a few more times at Fang Xingjian, he silently exclaimed in his heart, ‘Kaunitz and the others have been nurtured by their clans from the moment they were born
หลังจากได้ยินคำตอบของเขา Dick ตอบด้วยความตกใจว่า "หนึ่งร้อยเหรียญ!?" เป็นรายได้โดยรวมของเขาตลอดทั้งปี!
Whether teachers or martial arts guidance, medicinal cuisine or food, they haven’t ever lacked any of it
ไม่ว่าจะเป็นครูหรือคำแนะนำศิลปะการต่อสู้, อาหารยาหรืออาหารพวกเขาไม่เคยขาดใด ๆ ของมัน
And completing their first job transition is a done deal for them
และการเปลี่ยนงานครั้งแรกของพวกเขาเป็นข้อตกลงที่ทำได้สำหรับพวกเขา
Their target has always been the second and third transitions
เป้าหมายของพวกเขาได้รับการเปลี่ยนผ่านที่สองและสามเสมอ
If a poor chap manages to surpass such geniuses, so what if I lose one hundred gold?’ After thinking about this, he smiled
ถ้าเป็นคนดีพอจะเอาชนะอัจฉริยะเช่นนี้ได้ไหมถ้าฉันเสียทองสักหนึ่งร้อยละ? "หลังจากคิดถึงเรื่องนี้เขาก็ยิ้ม
“Okay, Hogan, I will wait to collect the gold from you
"เอาล่ะโฮแกนฉันจะรอเพื่อรวบรวมทองจากคุณ
” On the other side, Fang Xingjian and the rest had already registered their names
"ในด้านอื่นฝาง Xingjian และส่วนที่เหลือได้ลงทะเบียนชื่อของพวกเขาแล้ว
Less than thirty seconds later, Kaunitz and the other three had also caught up, looking at Fang Xingjian as if they were looking at a monster
น้อยกว่าสามสิบวินาทีต่อมา Kaunitz และอีกสามคนก็จับตัวได้มองฝาง Xingjian ราวกับกำลังมองไปที่สัตว์ประหลาด
Unexpectedly, they had not been able to catch up to Fang Xingjian from beginning to end
พวกเขาไม่สามารถจับฝาง Xingjian ได้ตั้งแต่ต้นจนจบ
Kaunitz in particular, kept looking at Fang Xingjian as though he had turned into a stranger
Kaunitz โดยเฉพาะอย่างยิ่งเก็บไว้มองไปที่ฝาง Xingjian ราวกับว่าเขาได้กลายเป็นคนแปลกหน้า
The way he was acting obviously attracted the other three’s attention
วิธีที่เขาแสดงได้อย่างชัดเจนดึงดูดความสนใจของอีกสามคน
Barbara’s countenance was slightly off as she glanced at Fang Xingjian before asking Kaunitz, “You know him?” “Mmm
สีหน้าของบาร์บาร่าออกไปเล็กน้อยขณะที่เธอเหลือบไปที่ฝาง Xingjian ก่อนที่จะถาม Kaunitz ว่า "คุณรู้จักเขา?" "อืม
” Immediately, Kaunitz revealed information about Fang Xingjian
"ทันที Kaunitz เปิดเผยข้อมูลเกี่ยวกับฝาง Xingjian
“A month ago, he wasn’t up to my level at all
"เดือนที่ผ่านมาเขาไม่ถึงระดับของฉันเลย
How could he have surpassed me in terms of physical power now?” “Are you saying that he’s a commoner without any special background?” asked Boris from Shadow Moon Academy
ตอนนี้เขาสามารถเอ่ยถึงอำนาจทางร่างกายได้มากแค่ไหน? "" คุณบอกว่าเขาเป็นคนสามัญหรือเปล่า? "Boris จาก Shadow Moon Academy กล่าว
Kaunitz disgruntledly replied, “This poor chap didn’t even have the money for food back then
Kaunitz ไม่พอใจตอบว่า "คนยากจนคนนี้ไม่ได้มีเงินซื้ออาหารเลย
” “Without any special background to learn high level techniques, without money to buy medicinal aid or medicinal cuisine, and without the nourishment from ferocious beasts, the chance that his attributes would surpass yours is very little
"ถ้าไม่มีพื้นฐานพิเศษในการเรียนรู้เทคนิคระดับสูงโดยไม่ต้องจ่ายเงินเพื่อซื้อยาหรืออาหารยาและไม่มีอาหารจากสัตว์ที่ดุร้ายโอกาสที่แอตทริบิวต์ของเขาจะเกินกว่าของคุณน้อยมาก
” Boris continued, “Unless he has a specialization for a particular attribute
Boris กล่าวต่อ "ถ้าเขาไม่มีความชำนาญเฉพาะด้าน
” From beginning to end Ferdinand had stayed silent
"ตั้งแต่ต้นจนจบเฟอร์ดินันด์ก็เงียบไป
He drew in several deep breaths to recover from his fatigue and said, “Maybe he’s specialized in long distance running?” Hearing his words, the three others concurred, with a glint in their eyes
เขาหายใจเข้าลึก ๆ หลายครั้งเพื่อฟื้นตัวจากอาการเมื่อยล้าและพูดว่า "บางทีเขาอาจจะเป็นผู้เชี่ยวชาญในการวิ่งระยะไกล?" การได้ยินคำพูดของเขาทั้งสามคนเห็นด้วยด้วยแววตา
“That’s highly possible
"เป็นไปได้สูงมาก
” Their deductions followed logic
"หักของพวกเขาตามตรรกะ
One had to understand that the four of them had been painstakingly nurtured ever since they were young, and countless riches had already been spent on them
หนึ่งต้องเข้าใจว่าทั้งสี่คนได้รับการบำรุงรักษาอย่างระมัดระวังนับตั้งแต่ที่พวกเขายังเด็กและความมั่งคั่งนับไม่ถ้วนได้รับการใช้จ่ายกับพวกเขา
No one knew how much medicinal cuisine and ferocious beasts they had taken, or how many hours they had spent in assiduous training
ไม่มีใครรู้เลยว่าอาหารที่ใช้เป็นยาและสัตว์ป่ารุนแรงที่พวกเขากินหรือกี่ชั่วโมงที่พวกเขาใช้ในการฝึกอบรมอย่างขยันขันแข็ง
Those whose attributes might surpass theirs while at level 9 before their first transition could only be either the individuals from the renowned extraordinary factions or those from the royal family, as well as the students who were nurtured by the Empire’s core pillars
ผู้ที่มีคุณลักษณะสามารถเอาชนะพวกเขาได้ในขณะที่อยู่ในระดับ 9 ก่อนการเปลี่ยนแปลงครั้งแรกอาจเป็นได้เฉพาะบุคคลที่มาจากกลุ่มผู้มีชื่อเสียงหรือผู้ที่มาจากพระราชวงศ์รวมทั้งนักเรียนที่ได้รับการหล่อเลี้ยงโดยเสาหลักของเอ็มไพร์
Normally, that would be the case
โดยปกติแล้วจะเป็นเช่นนั้น
If Fang Xingjian had not possessed the number one sword talent, even if he practiced for 24 hours a day, it would have been impossible for him to surpass any one of the four
ถ้าฝาง Xingjian ไม่มีพรสวรรค์ดาบเล่มหนึ่งแม้ว่าจะฝึกซ้อมมา 24 ชั่วโมงต่อวัน แต่ก็เป็นไปไม่ได้เลยที่เขาจะสามารถเอาชนะคนใดคนหนึ่งได้
‘Hmph, consider yourself worthy this time, since you surpassed us in this test of physical prowess
'Hmph ให้พิจารณาตัวเองว่าคุ้มค่าในครั้งนี้เนื่องจากคุณได้ทดสอบเราถึงความกล้าหาญในเรื่องนี้
It won’t be so easy the next round
ในรอบต่อไปจะไม่ง่ายนัก
Second place must be mine this time around
สถานที่ที่สองต้องเป็นของฉันคราวนี้
’ Barbara held a cold smile on her face as she looked at Fang Xingjian
'Barbara จับรอยยิ้มที่หนาวเหน็บบนใบหน้าของเธอขณะที่เธอมองไปที่ฝาง Xingjian
She was the proudest and most self-confident out of the four of them
เธอเป็นคนที่ภาคภูมิใจและมั่นใจตัวเองมากที่สุดในสี่คน
Thus, losing to Fang Xingjian had brought a feeling of unwillingness in her heart
ดังนั้นการสูญเสียไปฝาง Xingjian ได้นำความรู้สึกของความไม่เต็มใจในหัวใจของเธอ
Kaunitz gazed at Fang Xingjian, thinking, ‘This fellow’s potential was better than what I had imagined
Kaunitz จ้องมองฝาง Xingjian คิดว่าศักยภาพของเพื่อนคนนี้ดีกว่าที่ฉันจินตนาการ
’ However, thinking of how he had defeated Fang Xingjian in every single spar for the past few months, he could not even consider Fang Xingjian being able to surpass him
"อย่างไรก็ตามความคิดของเขาได้พ่ายแพ้ฝาง Xingjian ในทุกสปาร์เดียวในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาเขาไม่สามารถแม้แต่จะคิดว่าฝาง Xingjian สามารถเอาชนะเขาได้
‘Hmm, why don’t I recruit him to my family soon? Based on the potential he showcased, he’s already many times stronger than many people from our clan
'อืมทำไมฉันถึงไม่รับสมัครเขากับครอบครัวของฉันเร็ว ๆ นี้?
Father would surely consent to this arrangement
พ่อจะยอมรับข้อตกลงนี้อย่างแน่นอน
’ After this, I can get him to practice the three basic sword techniques of The School of Sword Arts with me, and I will be able to obtain Sword Specialist sooner!’ As for Boris and Ferdinand, they were both extremely shocked that Fang Xingjian had surpassed them in the first round
'หลังจากนี้ฉันสามารถทำให้เขาได้ฝึกเทคนิคการดาบสามขั้นพื้นฐานของ The School of Sword Arts กับฉันและฉันจะสามารถหาผู้เชี่ยวชาญ Sword เร็ว ๆ นี้' สำหรับ Boris และ Ferdinand พวกเขาทั้งสองตกใจมากที่ Fang Xingjian
However, since young they had been nurtured to become the elites of the elites, and had never lacked self-confidence
อย่างไรก็ตามตั้งแต่หนุ่มสาวที่พวกเขาได้รับการหล่อเลี้ยงที่จะกลายเป็นชนชั้นสูงของชนชั้นสูงและไม่เคยขาดความมั่นใจในตนเอง
At least until now, in their eyes, the true opponents were the geniuses hailing from the three other academies
อย่างน้อยจนถึงปัจจุบันในสายตาพวกเขาฝ่ายตรงข้ามที่แท้จริงคืออัจฉริยะที่เดินทางมาจากโรงเรียนอื่นอีกสามแห่ง
After a while, more and more participants arrived at the academy’s entrance
หลังจากนั้นสักครู่ผู้เข้าร่วมประชุมจำนวนมากก็มาถึงทางเข้าของสถาบันการศึกษา
Needless to say, however, that they were not able to attract Kaunitz and the other’s interest and attention
อย่างไรก็ตามจำเป็นต้องบอกว่าพวกเขาไม่สามารถดึงดูด Kaunitz และความสนใจและความสนใจของ Kaunitz ได้
Lambert and Ogden had managed to rush through in the last ten seconds, after which the gate to the academy had been closed by the staff
แลมเบิร์ตและอ็อกเดนได้พยายามวิ่งผ่านในช่วง 10 วินาทีที่ผ่านมาหลังจากที่ประตูโรงเรียนถูกปิดโดยเจ้าหน้าที่
One participant heaved and panted heavily, crawling outside the academy gates
ผู้เข้าร่วมหนึ่งคนหงุดหงิดและกรีดร้องอย่างหนักคลานไปนอกประตูสถาบันการศึกษา
His face was filled with despair as he glanced in the direction of the Royal Academy
ใบหน้าของเขาเต็มไปด้วยความสิ้นหวังในขณะที่เขามองไปในทิศทางของราชบัณฑิตยสถาน
Both his hands clutched tightly at the railings as he wailed, “Sir, please, please let me enter! I was only late by a few seconds! This is the last year I’m able to participate in the Prefectural Selection! Please let me enter!” Another middle-aged guy coughed as he shouted, “Sir, I had the flu today, and I was unable to exhibit my full potential
ทั้งสองมือจับแน่นที่ราวขณะที่เขาร้องไห้ "เซอร์กรุณาโปรดให้ฉันใส่!
Please give me another chance!” “Sir, I beg you!” “I beg you!” Looking at the increasing number of students outside crying in agony, a bizarre expression appeared on the faces of the examinees, Fang Xingjian, Kaunitz, and the others
กรุณาให้โอกาสอีกครั้ง! "" เซอร์ฉันขอร้องคุณ! "" ฉันขอร้องคุณ! "มองไปที่จำนวนนักเรียนที่เพิ่มขึ้นนอกร้องไห้ด้วยความทรมานการแสดงออกที่แปลกประหลาดปรากฏขึ้นบนใบหน้าของผู้สอบ Fang Xingjian, Kaunitz และ
All these failures were people who had participated over ten times, but had yet to pass
ความล้มเหลวทั้งหมดเหล่านี้เป็นคนที่มีส่วนร่วมมากกว่าสิบครั้ง แต่ยังไม่ผ่าน
And among them, there were even people whose hair had already turned white
และในหมู่พวกเขามีแม้แต่คนที่ผมของเขาได้กลายเป็นสีขาว
Their eyes were filled with hopelessness
ตาของพวกเขาเต็มเปี่ยมไปด้วยความสิ้นหวัง
Eldest Martial Brother Ogden and Second Martial Brother Lambert locked gazes for a moment, feelings of thankfulness swimming in their eyes
พี่ชายนายทหารอาวุโส Ogden และ Brother Martial Brother ที่สอง Lambert ได้ล็อก gazes ไว้สักครู่ความรู้สึกของความกตัญญูว่ายน้ำในสายตาของพวกเขา
Just last year, they had been the same as all those outside the gate
เมื่อปีที่แล้วพวกเขาก็เหมือนกันกับทุกประตูที่อยู่นอกประตู
Hogan clapped his hands and said, “Alright, you don’t need to concern yourselves with the failures outside of our city gates
โฮแกนตบมือและพูดว่า "เอาล่ะคุณไม่จำเป็นต้องห่วงใยกับความล้มเหลวนอกประตูเมืองของเรา
Come with me now and prepare for the second round
มาพร้อมกับฉันตอนนี้และเตรียมความพร้อมสำหรับรอบที่สอง
” After this, the examinees who had passed the first test followed behind Hogan, walking towards the depths of Kirst’s Royal Academy
"หลังจากนี้ผู้สอบที่ผ่านการทดสอบครั้งแรกตามหลังโฮแกนเดินไปยังส่วนลึกของราชบัณฑิตยสถานของเคิร์ ธ
Fang Xingjian estimated the number of people around him and noticed that there was a total of only around three hundred people who had passed the first round
ฝาง Xingjian ประมาณจำนวนคนที่อยู่รอบตัวเขาและสังเกตเห็นว่ามีเพียงประมาณสามร้อยคนที่ได้ผ่านรอบแรก
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments