I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 29

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 29 Chapter 29 Five Categories The first stage of the Prefectural Selection alone was enough to eliminate 90% of the examinees, which showed how ruthless the selection was
บทที่ 29 บทที่ 29 ห้าประเภทขั้นตอนแรกของการคัดเลือกจังหวัดเพียงอย่างเดียวก็เพียงพอที่จะขจัด 90% ของผู้สอบซึ่งแสดงให้เห็นว่าการเลือกเป็นเรื่องไร้สาระ
The remaining examinees were also extremely nervous
ผู้สอบที่เหลือยังกังวลมาก
However, the view within the Royal Academy caught the attention of all the examinees
อย่างไรก็ตามมุมมองภายใน Royal Academy ได้รับความสนใจจากผู้สอบทั้งหมด
The intriguing sight was not the vast training grounds, nor the abundant training equipment or the academic buildings the size of a castle, but the people they saw on the way
ภาพที่น่าสนใจไม่ได้เป็นพื้นที่ฝึกอบรมที่กว้างใหญ่และอุปกรณ์การฝึกอบรมมากมายหรืออาคารเรียนขนาดของปราสาท แต่คนที่พวกเขาเห็นในระหว่างทาง
All kinds of young men, middle-aged people, young ladies and old men were either training or talking a walk, gathering for a chat or having a game of chess
ผู้ชายวัยหนุ่มสาววัยกลางคนหญิงสาวและชายชราทั้งสองได้รับการฝึกอบรมหรือพูดถึงการเดินเล่นการชุมนุมเพื่อการแชทหรือการเล่นเกมหมากรุก
They seemed very relaxed, with prideful dispositions, the achievement of success shining on their faces The only similarity between them was their Knight attire
พวกเขาดูผ่อนคลายมากกับการแสดงออกอย่างสุภาพความสำเร็จของความสำเร็จที่ส่องลงมาบนใบหน้าของพวกเขาความคล้ายคลึงกันระหว่างพวกเขาคือชุดอัศวิน
They were all Knights
พวกเขาเป็นอัศวินทั้งหมด
The students recruited by Kirst Royal Academy were limited to the Knights who had passed the Prefectural Selection in each year
นักเรียนที่ได้รับคัดเลือกจาก Kirst Royal Academy จำกัด ให้เฉพาะอัศวินที่ผ่านการคัดเลือกในแต่ละปี
That was why the students there were all Knights
นั่นคือเหตุผลที่นักเรียนมีอัศวินทั้งหมด
Within the short five minute walk, they managed to see at least over twenty Knights
ภายในระยะเดินห้านาทีสั้น ๆ พวกเขาได้เห็นอย่างน้อยกว่ายี่สิบอัศวิน
When had the three hundred examinees, just having passed the first stage, ever managed to see so many Knights in one place? They looked at the people wearing Knight attire
เมื่อมีผู้สอบสามร้อยคนที่เพิ่งผ่านขั้นตอนแรกได้พบกับอัศวินจำนวนมากในที่เดียว?
Some of them looked majestic, some suave, some powerful, and some graceful
บางคนดูน่าเกรงขามบางคนอ่อนโยนบางส่วนมีประสิทธิภาพและบางสง่างาม
There were Knights of all sorts and appearances, and each of them had a unique charm, giving off rich auras of life and vitality
มีอัศวินทุกรูปแบบและการปรากฏตัวและแต่ละคนก็มีเสน่ห์ที่ไม่ซ้ำกันให้ออก auras ร่ำรวยของชีวิตและความมีชีวิตชีวา
The gazes of the examinees were full of yearning and envy as they looked at the Knights
จ้องมองของผู้สอบนั้นเต็มไปด้วยความโหยหาและอิจฉาเมื่อพวกเขามองไปที่อัศวิน
The Knights here were a hundred times more blissful than the old days’ university students on Earth, who had attended Tsinghua University or Peking University [1]
อัศวินที่นี่มีความสุขมากกว่าที่นักศึกษามหาวิทยาลัยในยุคเก่ากว่าร้อยเท่าที่เคยเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัย Tsinghua หรือมหาวิทยาลัยปักกิ่ง [1]
Ogden and Lambert also seemed slightly agitated
อ็อกเดนและแลมเบิร์ตก็ตื่นเต้นเล็กน้อย
No fretting about food and clothing due to the allowance provided by the country, along with various resources provided to aid their training, plus social status which far exceeded that of an ordinary person and the privilege of not being restricted by ordinary law
ไม่เบื่อหน่ายอาหารและเครื่องนุ่งห่มอันเนื่องมาจากเงินช่วยเหลือที่ได้รับจากประเทศรวมถึงทรัพยากรต่างๆที่จัดหามาเพื่อช่วยในการฝึกอบรมรวมถึงฐานะทางสังคมที่เกินกว่าที่บุคคลทั่วไปและสิทธิพิเศษที่ไม่ได้ถูก จำกัด ด้วยกฎหมายธรรมชาติ
It was a life which they long dreamed of having
มันเป็นชีวิตที่พวกเขาฝันถึง
That moment clearly showed the large difference between an ordinary person and a person belonging to an aristocratic family
ขณะนั้นแสดงให้เห็นถึงความแตกต่างระหว่างคนธรรมดากับคนที่เป็นชนชั้นสูง
Most of the commoners would not feel at ease upon seeing so many Knights
ชาวสามัญส่วนใหญ่ไม่รู้สึกสบายใจเมื่อได้เห็นอัศวินจำนวนมาก
They would feel restricted, and inferiority would reflect in their gazes
พวกเขารู้สึกว่าถูก จำกัด และความต่ำต้อยจะสะท้อนให้เห็นในทัศนะของพวกเขา
On the other hand, those from aristocratic families seemed more at ease, and were even able to go up to many of the Knights and greet them
ในทางตรงกันข้ามผู้ที่มาจากตระกูลชนชั้นสูงดูเหมือนจะสบายใจและสามารถไปอัศวินจำนวนมากและทักทายพวกเขาได้
“Hey, Kaunitz, you’re really here!” A Knight with a slender figure and a slightly feminine appearance walked towards the side of the group
"เฮ้ Kaunitz คุณอยู่ที่นี่จริงๆ!" อัศวินที่มีรูปร่างผอมและรูปลักษณ์ของผู้หญิงเล็กน้อยเดินไปทางด้านข้างของกลุ่ม
There were a few other Knights beside him, but it was obvious that the feminine-looking guy was the leader
มีอีกสองอัศวินอยู่ข้างๆเขา แต่เห็นได้ชัดว่าผู้ชายที่ดูเป็นผู้หญิงเป็นผู้นำ
“Senior
“อาวุโส
” Kaunitz vaguely nodded
"Kaunitz พยักหน้าคลุมเครือ
“Hehe, do your best and try to get the position of the Prefectural Champion for our Tresia Academy
"Hehe, พยายามอย่างดีที่สุดและพยายามหาตำแหน่ง Prefectural Champion สำหรับ Tresia Academy ของเรา
” It seemed that the feminine-looking Knight was only passing by, leaving quickly after a short greeting
"ดูเหมือนว่าอัศวินที่ดูเป็นผู้หญิงกำลังเดินผ่านไปอย่างรวดเร็วหลังจากออกไปข้างหลังอย่างรวดเร็ว
Thereafter, Barbara and Ferdinand from the Aristocrat Academy also met up with their acquaintances
หลังจากนั้นบาร์บาร่าและเฟอร์ดินันด์จาก Aristocrat Academy ก็ได้พบกับคนรู้จักของพวกเขา
They had a few relatives and seniors who had become Knights and who were now enrolled in Kirst Royal Academy
พวกเขามีญาติและผู้สูงอายุเพียงไม่กี่คนที่เป็นอัศวินและตอนนี้ได้เข้าเรียนใน Kirst Royal Academy
Ogden, the Eldest Martial Brother in The School of Sword Arts, said in a soft envious tone, “They grew up with Knights since young, and were able to meet them often and even get guidance from them
อ็อกเดนพี่ชายผู้อาวุโสในโรงเรียนสอนศิลปะดาบกล่าวด้วยน้ำเสียงอิจฉาอย่างนุ่มนวล "พวกเขาเติบโตขึ้นมาพร้อมกับอัศวินตั้งแต่ยังเยาว์วัยและสามารถพบพวกเขาได้บ่อยๆและได้รับคำแนะนำจากพวกเขา
It’s no wonder their results are better than ours
ไม่น่าแปลกใจว่าผลงานของพวกเขาดีกว่าของเรา
” “So what? Fang Xingjian’s result this time around was close to theirs,” Lambert said, unconvinced
"" แล้วล่ะ?
“Haha, you think that Fang Xingjian can win over them?” Ogden shook his head, nothing but thick jealousy in his gaze as he looked at Kaunitz and the others
"ฮ่าฮ่าคุณคิดว่าฝาง Xingjian สามารถเอาชนะพวกเขาได้หรือไม่?" อ็อกเดนส่ายหัวไม่อิจฉา แต่อย่างใด
“Fang Xingjian would only be in sixth place for the first stage, at best
"ฝาง Xingjian จะอยู่ในสถานที่ที่หกสำหรับขั้นตอนแรกที่ดีที่สุด
He lost to Kaunitz every single time back in The School of Sword Arts
เขาสูญเสีย Kaunitz ทุกเวลาเดียวในโรงเรียนสอนศิลปะดาบ
How could he possibly win this time around?” Lambert was silent
เขาอาจจะคราวนี้ได้อย่างไร? "Lambert เงียบ ๆ
He could not rebut his words
เขาไม่สามารถปฏิเสธคำพูดของเขาได้
Obviously, the two of them had been in the last batch of contestants to charge past the entrance, and did not know the order in which Fang Xingjian and the others had entered
เห็นได้ชัดว่าทั้งสองคนอยู่ในชุดสุดท้ายของการแข่งขันที่เรียกเก็บผ่านทางเข้าและไม่ทราบคำสั่งที่ฝาง Xingjian และคนอื่น ๆ ได้เข้ามา
In fact, other than the staff who were in charge of registering the timing, the examiners, Fang Xingjian and the first few competitors, there was no way the other examinees would know
ในความเป็นจริงนอกเหนือจากเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบการลงทะเบียนเวลาการตรวจสอบฝาง Xingjian และคู่แข่งไม่กี่คนแรกไม่มีทางที่ผู้สอบคนอื่นจะรู้ได้
Not long after, the group arrived to some huge training grounds covered in marble
ไม่นานหลังจากนั้นกลุ่มเหล่านี้ก็มาถึงบริเวณฝึกอบรมขนาดใหญ่ที่ปูด้วยหินอ่อน
Tens of examiners were already waiting there
ผู้ตรวจสอบกำลังรออยู่ที่นั่น
Dick took at look at the examinees and said, “Having passed the test for physical strength in the first stage, you can already be counted among the elite Warriors in Kirst
ดิ๊กหันมามองไปที่ผู้สอบและกล่าวว่า "เมื่อผ่านการทดสอบความแข็งแรงทางกายภาพในระยะแรกแล้วคุณจะสามารถนับได้ว่าเป็นหนึ่งในนักรบชั้นยอดในเคิร์สต์
But in order to become Knights and to bask in the majestic glory of His Majesty, this is still far from enough
แต่เพื่อที่จะได้เป็นอัศวินและได้รับความรื่นเริงในพระสิริอันงดงามของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
A strong physique, perfected techniques, and unparalleled talent
ร่างกายที่แข็งแรงเทคนิคที่สมบูรณ์แบบและความสามารถที่หาตัวจับยาก
Only those who can meet all three criteria will be able to become Knights
เฉพาะผู้ที่สามารถตอบสนองทั้งสามเกณฑ์จะสามารถกลายเป็นอัศวินได้
The second stage will be testing you on your techniques
ขั้นตอนที่สองจะเป็นการทดสอบคุณเกี่ยวกับเทคนิคของคุณ
It will be divided into five basic categories, namely Sword and Saber, Staff and Rod, Bow and Arrow, Bare-handed, and Miscellaneous
มันจะถูกแบ่งออกเป็นห้าประเภทพื้นฐานคือดาบและกระบี่พนักงานและก้านโบว์และลูกศรเปล่า - และเบ็ดเตล็ด
Do your best
ทำให้ดีที่สุด
” Fang Xingjian swept his eyes across the field and saw a sign inscribed with the words ‘Sword and Saber’ on the extreme northern side of the training grounds, placed in front of two examiners
ฝาง Xingjian กวาดตาของเขาข้ามทุ่งและเห็นป้ายที่สลักไว้ด้วยคำว่า 'ดาบและกระบี่' อยู่ทางด้านเหนือสุดของสนามฝึกซ้อมวางอยู่หน้าผู้ตรวจสอบทั้งสองคน
The other examinees also went to to look for the categories which they excelled in
นักวิจัยคนอื่น ๆ ก็ไปหาประเภทที่พวกเขาเก่ง
Kaunitz was the first to head towards the examineres in charge of Sword and Saber
Kaunitz เป็นคนแรกที่มุ่งหน้าไปยังผู้ตรวจสอบที่รับผิดชอบดาบและกระบี่
Soon after, having chosen between the five, each examinee was standing in their respective category
ไม่นานหลังจากนั้นการเลือกระหว่างห้าคนแต่ละคนก็ยืนขึ้นในแต่ละหมวด
Fang Xingjian looked around
ฝาง Xingjian มองไปรอบ ๆ
Kaunitz, Ogden and Lambert were, naturally, all in the Sword and Saber category
Kaunitz, Ogden และ Lambert เป็นผู้ที่อยู่ในหมวด Sword และ Sabre อย่างแท้จริง
There were over eighty people lined up at the sign, making it the largest group amongst the five categories
มีผู้คนกว่าแปดสิบคนเรียงรายอยู่ที่ป้ายทำให้เป็นกลุ่มที่ใหญ่ที่สุดในห้าประเภท
And there was a total of seven examiners in charge of the Sword and Saber category
และมีผู้ตรวจสอบทั้งหมดเจ็ดคนที่ดูแลเรื่องดาบและกระบี่
Each of them was wearing Knight attire, and stern looks
แต่ละคนสวมชุดอัศวินและดูเข้มงวด
The examinations of the Prefectural Selection affected the future of each examinee
การสอบของการเลือกภาคจังหวัดมีผลต่ออนาคตของผู้เข้าสอบแต่ละราย
The selections were a political project highly regarded by the Empire’s higher management
การเลือกเป็นโครงการทางการเมืองซึ่งได้รับการยกย่องจากผู้บริหารระดับสูงของเอ็มไพร์
None of the examiners would dare to treat this lightly, every one of them being extremely serious when assessing each examinee’s performance and when giving the scores
ไม่มีใครตรวจสอบจะกล้าที่จะปฏิบัติกับเรื่องนี้เบา ๆ ทุกคนมีความสำคัญอย่างมากเมื่อประเมินผลการปฏิบัติงานของผู้สอบแต่ละคนและเมื่อให้คะแนน
Seeing that everyone had been separated into different categories, an Asian-looking examiner about fifty to sixty years of age, with black hair and yellow skin, said, “The test is very simple
เมื่อพิจารณาว่าทุกคนถูกแยกออกเป็นประเภทต่าง ๆ ผู้ตรวจสอบในเอเชียประมาณห้าสิบถึงหกสิบปีมีผมสีดำและผิวสีเหลืองกล่าวว่า "การทดสอบทำได้ง่ายมาก
Each of you will take turns to display and demonstrate your best set of sword techniques before exchanging three blows each with the seven of us
แต่ละคนจะเปลี่ยนไปแสดงและสาธิตชุดเทคนิคดาบที่ดีที่สุดของคุณก่อนที่จะแลกความรู้สึกสามครั้งกับเราเจ็ดคน
We will each give you a score, and your final score for this round will be the average of these
เราแต่ละคนจะให้คะแนนและคะแนนสุดท้ายของคุณสำหรับรอบนี้จะเป็นค่าเฉลี่ยของคะแนนเหล่านี้
Your final score will be added to your result in the third stage of the selection
คะแนนสุดท้ายของคุณจะถูกเพิ่มเข้าไปในผลลัพธ์ของคุณในขั้นตอนที่สามของการคัดเลือก
Those ranked in the top ten will be able to pass this Prefectural Selection and become Knights
ผู้ที่อยู่ในอันดับท็อปเท็นจะสามารถผ่านการคัดเลือกจังหวัดและกลายเป็นอัศวินได้
” The black-haired old man wore a solemn expression, each word he said flashing before the examinees’ eyes like the glint of swords
"ชายชราคนหนึ่งผมสีดำสวมหน้ากากขึงขังแต่ละคำพูดของเขากระพริบก่อนดวงตาของผู้ตรวจสอบเหมือนสายตาของดาบ
Under his gaze, they had the feeling of being pointed at with the tip of a sword
ภายใต้การจ้องมองของพวกเขาพวกเขามีความรู้สึกของการถูกชี้ด้วยปลายดาบ
Fang Xingjian could sense that the examiner’s cultivation level ought to be extremely high
ฝาง Xingjian สามารถเข้าใจได้ว่าระดับการเพาะปลูกของผู้ตรวจสอบจะสูงมาก
He could hear a few contestants chatting softly behind him
เขาได้ยินเสียงผู้เข้าร่วมการสนทนาไม่กี่คนที่กำลังสนทนาอยู่ข้างหลังเขาอย่างนุ่มนวล
“This is Kirst Royal Academy’s chief sword art instructor, Huang Lin
"นี่คือครูดาบของเคิร์สราชบัณฑิตสาขา Huang Lin
Other than the Headmaster, he is the only strong Warrior who has gone through the second job transition
นอกเหนือจากอาจารย์ใหญ่เขาเป็นนักรบที่แข็งแกร่งเพียงคนเดียวที่ได้ผ่านการเปลี่ยนงานครั้งที่สองแล้ว
” “In the whole academy, only him and the Headmaster have undergone the second job transition
"" ในสถาบันการศึกษาทั้งตัวเขาและอาจารย์ใหญ่เท่านั้นที่ได้รับการเปลี่ยนงานครั้งที่สอง
How I wish I could become a Knight and be taken in by him as a disciple!” “How would that be possible? I heard that he hasn’t taken in a disciple for five years and has only been giving sword arts guidance during lessons
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นอัศวินและถูกเขาเข้ามาเป็นศิษย์! "" จะเป็นไปได้อย่างไร?
” It was obvious that this Huang Lin had also inherited blood from the Western Land, thus having black hair and yellow skin
"เห็นได้ชัดว่าหลินหลินได้สืบทอดเลือดจากดินแดนตะวันตกด้วยเหตุนี้จึงมีผิวสีดำและสีเหลือง
However, most importantly, he had the best level of sword cultivation in the whole academy
อย่างไรก็ตามสิ่งที่สำคัญที่สุดคือเขามีระดับการศึกษาดาบที่ดีที่สุดในสถาบันการศึกษาทั้งหมด
Fang Xingjian’s gaze flickered
สายตาของฝาง Xingjian วูบวาบ
It would be for the best if he could be taken in as his disciple
จะดีที่สุดถ้าเขาสามารถเข้ามาเป็นศิษย์ของเขาได้
And this would depend on his performance in the next two stages
และนี่ก็ขึ้นอยู่กับผลงานของเขาในอีกสองขั้นตอน
[1] Renowned universities in China
[1] มหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียงในจีน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments