Chapter 32 Chapter 32 Speed Learning ‘This set of sword technique is called the Nine-Headed Dragon Sword Technique?’ Fang Xingjian stood in front of the second mural as he studied it
บทที่ 32 - บทที่ 32 การเรียนรู้ความเร็ว "เทคนิคชุดดาบชุดนี้มีชื่อว่าเทคนิคดาบมังกรเก้าหัว" ฝาง Xingjian ยืนอยู่หน้าฉากหลังที่สองขณะที่เรียนหนังสือ
Compared to the first set, this one had a slightly higher difficulty level
เมื่อเทียบกับชุดแรกชุดนี้มีระดับความยากขึ้นเล็กน้อย
The person in the mural displayed many unbelievable stances, twisting and contorting his body in unimaginable postures, as though he was practicing the Earth’s yoga
คนที่อยู่ในภาพจิตรกรรมฝาผนังแสดงท่าทางที่ไม่น่าเชื่อมากมายบิดและบิดเบี้ยวร่างของเขาในท่าทางที่ไม่สามารถจินตนาการได้ราวกับว่าเขากำลังฝึกโยคะของโลก
Although this set of sword technique was somewhat difficult, he only analyzed it for three minutes before he walked to the next mural
ถึงแม้ว่าเทคนิคดาบเล่มนี้ค่อนข้างยาก แต่เขาวิเคราะห์เพียงสามนาทีก่อนที่เขาจะเดินไปที่ภาพจิตรกรรมฝาผนังครั้งต่อไป
Nine-Headed Dragon Sword Technique – 10%
เทคนิคดาบด้วยดาบเก้านิ้ว - 10%
The third mural’s difficulty increased yet again
ความยากลำบากที่สามของคมูรัลเพิ่มขึ้นอีกครั้ง
The male figure in the mural constantly intertwined his hands, legs, shoulders, and waist, displaying various postures beyond an ordinary human’s limits, and relentlessly twisting about, akin to a snake
ร่างชายในภาพจิตรกรรมฝาผนังนั้นพันไว้ที่มือทั้งสองข้างขาของเขาไหล่และเอวโดยแสดงให้เห็นถึงท่าทางต่างๆที่เกินขีด จำกัด ของมนุษย์ธรรมดาและบิดเบี้ยวอย่างไม่หยุดยั้งคล้ายกับงู
Fang Xingjian spent five minutes on this mural before he moved on to the fourth
ฝาง Xingjian ใช้เวลาห้านาทีในภาพจิตรกรรมฝาผนังนี้ก่อนที่เขาจะย้ายไปอยู่ที่สี่
Just like this, Fang Xingjian spent a total of around half an hour to go through about 25% of the murals
เช่นนี้ฝาง Xingjian ใช้เวลาทั้งหมดประมาณครึ่งชั่วโมงเพื่อไปถึง 25% ของภาพจิตรกรรมฝาผนัง
At this moment, Kaunitz was only just starting his second mural, and was moving his sword according to the motions depicted on it
ในขณะนี้ Kaunitz เพิ่งเริ่มต้นภาพจิตรกรรมฝาผนังครั้งที่สองของเขาและเคลื่อนไหวดาบตามภาพที่ปรากฎอยู่
Fang Xingjian’s movements easily aroused the attention of all the examinees
การเคลื่อนไหวของ Fang Xingjian ทำให้ผู้สอบทั้งหมดได้รับความสนใจอย่างง่ายดาย
It was as if each and every one of his movements would make people glance in his direction
มันเหมือนกับว่าการเคลื่อนไหวของเขาทุกคนจะทำให้ผู้คนมองไปในทิศทางของเขา
Seeing his speedy movements made many of the examinees panic
เห็นความเคลื่อนไหวที่รวดเร็วของเขาทำให้หลายคนตกใจสอบสวน
Seeing how Fang Xingjian was moving towards another mural, Eldest Martial Brother Ogden could not hold it in anymore and shouted, “Fang Xingjian, what the hell are you trying to do? You are affecting us all!” Fang Xingjian did not even turn his head, but continued to study the murals
เมื่อเห็นว่าฝาง Xingjian กำลังมุ่งหน้าไปยังภาพจิตรกรรมฝาผนังคนอื่นพี่คนโตพี่ชายอ็อกเดนไม่สามารถจับมันอีกต่อไปแล้วตะโกนว่า "ฝาง Xingjian คุณกำลังพยายามจะทำอะไร?
He could not be bothered to even reply to Ogden
เขาไม่ต้องห่วงที่จะตอบกลับไปที่อ็อกเดน
Ogden could not help but scold him, “Kaunitz is only at the second mural, but you’ve already gone so far ahead
อ็อกเดนไม่สามารถช่วย แต่ตำหนิเขาได้ "Kaunitz อยู่ที่จิตรกรรมฝาผนังครั้งที่สอง แต่คุณก็ไปไกลแล้ว
What are you trying to do? What you’re doing is merely trying to affect our examination
คุณพยายามจะทำอะไร?
” With Ogden’s words, most of the examinees’ attention was caught, and they looked towards Fang Xingjian with faint looks of contempt
"ด้วยคำพูดของอ็อกเดนความสนใจของนักวิจัยส่วนใหญ่ถูกจับได้และพวกเขามองไปทางฝาง Xingjian ด้วยท่าทางดูหมิ่น
Seeing that Fang Xingjian continued to ignore him, he shouted out to one of the invigilators standing by the side, “Sir, Fang Xingjian is affecting all of us! Could you tell him to be serious about learning the sword technique?” The invigilator frowned as he approached Fang Xingjian, saying, “Your actions really do arouse the suspicion that you are trying to affect the other examinees
เห็นว่าฝาง Xingjian ยังคงละเลยเขาเขาตะโกนออกไปหนึ่งของผู้เฝ้าอยู่ข้าง "เซอร์ Fang Xingjian มีผลต่อเราทุกคน!
” Fang Xingjian faintly smiled
ฝาง Xingjian หัวเราะเบา ๆ
Before coming here, he had already done his research
ก่อนที่จะมาที่นี่เขาได้ทำวิจัยของเขาแล้ว
With his talent, it was not a problem for him to become a Knight, but the crux was how much of his talent he could reveal
ด้วยความสามารถของเขามันไม่ใช่ปัญหาสำหรับเขาที่จะกลายเป็นอัศวิน แต่จุดแข็งคือความสามารถของเขาที่เขาสามารถเปิดเผยได้
Which also raised the question of how much acceptance and tolerance would the Royal Academy show towards one with a phenomenal level of talent to become a Knight? Fang Xingjian wanted to understand this point, and that was why he had gathered information on many relevant cases
ซึ่งยังยกคำถามของเท่าใดยอมรับและความอดทน Royal Academy จะแสดงต่อหนึ่งที่มีระดับปรากฏการณ์ของความสามารถที่จะเป็นอัศวิน?
In the Empire’s history, there had been countless geniuses emerging in succession, and among them there were also several whose phenomenal talent was well-known to all
ในประวัติศาสตร์ของเอ็มไพร์มีอัจฉริยะที่นับไม่ถ้วนเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องและในหมู่พวกเขามีหลายคนที่มีพรสวรรค์ปรากฏการณ์เป็นที่รู้จักของทุกคน
For example, fifty years before, in the South-Eastern region of the Empire, there had been an extraordinary genius
ตัวอย่างเช่นเมื่อห้าสิบปีก่อนในภูมิภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเอ็มไพร์มีความเป็นอัจฉริยะพิเศษ
It was said that he had started practicing martial arts at the age of fifteen, and that as a commoner, he had only spent a total of ten months to become a Knight
มีคนบอกว่าเขาเริ่มฝึกศิลปะการต่อสู้ตอนอายุสิบห้าปีและเป็นพลเมืองธรรมดาเขาใช้เวลาเพียงสิบเดือนเท่านั้นที่จะกลายเป็นอัศวิน
However, his ending had not been a good one, as he had not accepted the olive branch[1] extended to him by the aristocrats
อย่างไรก็ตามตอนจบของเขายังไม่ดีเท่าที่เขาไม่ยอมรับสาขามะกอก [1] ให้แก่เขาโดยพวกขุนนาง
In the end, his four limbs and his vertebrae had been crippled, and he had ended up as a handicapped good-for-nothing
ในที่สุดสี่ขาและกระดูกสันหลังของเขาได้รับการพิการและเขาก็จบลงด้วยการเป็นคนพิการที่ดีสำหรับไม่มีอะไร
Naturally, the culprit had later been caught and beheaded by the Empire
ตามธรรมชาติผู้ร้ายได้ถูกจับและตัดศีรษะโดยเอ็มไพร์
However, no one knew who exactly the mastermind behind the attack had been
อย่างไรก็ตามไม่มีใครทราบว่าใครเป็นผู้บงการเบื้องหลังการโจมตีได้
In another example, amongst the Royal Academy’s Royal Knights in the Empire’s capital, Dong Fangling had passed the National Selection to become a Royal Knight, and had been recognized as a world-renowned genius
ในอีกตัวอย่างหนึ่งระหว่าง Royal Academy ของ Royal Knights ในเมืองหลวงของจักรวรรดิ Dong Fangling ได้ผ่าน National Selection ไปเป็น Royal Knight และได้รับการยอมรับว่าเป็นอัจฉริยะที่มีชื่อเสียงระดับโลก
This person had started practicing martial arts at the age of five, and it was said that his most amazing record had been taking only two hours to learn a set of spear technique
คนนี้เริ่มฝึกศิลปะการต่อสู้ตอนอายุห้าขวบและได้มีการกล่าวว่าบันทึกที่น่าทึ่งที่สุดของเขาได้ใช้เวลาเพียงสองชั่วโมงในการเรียนรู้เทคนิคชุดหอก
After which, half a year later, he had managed to bring a set of spear technique from level 1 to level 15
หลังจากนั้นครึ่งปีต่อมาเขาก็สามารถนำเทคนิคหอกจากระดับ 1 ถึงระดับ 15 ได้
Fang Xingjian had gathered a lot of information about past geniuses
ฝาง Xingjian ได้รวบรวมข้อมูลมากมายเกี่ยวกับอัจฉริยะที่ผ่านมา
Some of these geniuses had fallen, while others had achieved meteoric success
อัจฉริยะบางส่วนเหล่านี้ได้ลดลงในขณะที่คนอื่น ๆ ประสบความสำเร็จในด้านอุตุนิยมวิทยา
It did not depend only on the differences in talent, but also on their backgrounds, personalities and other factors
มันไม่ได้ขึ้นอยู่กับความแตกต่างในความสามารถ แต่ยังเกี่ยวกับภูมิหลังบุคคลและปัจจัยอื่น ๆ
Therefore, he had made a rough conjecture with regards to the tolerance level of the Knight Academy’s higher management
ดังนั้นเขาจึงได้คาดเดาอย่างคร่าว ๆ เกี่ยวกับระดับความอดทนของการบริหารที่สูงขึ้นของ Knight Academy
‘Using six hours to master a particular set of sword technique is definitely something that the examiners would be able to accept
"การใช้เวลาหกชั่วโมงในการฝึกฝนเทคนิคการใช้ดาบชุดหนึ่งเป็นสิ่งที่ผู้สอบจะสามารถยอมรับได้
Such talent, although rare in the Empire, it wasn’t non-existent
พรสวรรค์ดังกล่าวแม้ว่าจะหาได้ยากในเอ็มไพร์ แต่ก็ไม่มีอยู่จริง
Something of this level will receive absolute recognition, at the same time not being terrifying enough that others would want to control or suppress it
บางอย่างในระดับนี้จะได้รับการจดจำอย่างสมบูรณ์ในเวลาเดียวกันไม่ได้น่ากลัวพอที่คนอื่น ๆ ต้องการควบคุมหรือปราบปราม
’ Although he was fairly confident in his plan, Fang Xingjian had mulled over it for a very long time
แม้ว่าเขาจะค่อนข้างมั่นใจในแผนการของเขาฝาง Xingjian ได้คุยกับเขามาเป็นเวลานานแล้ว
However, he still felt nervous now that he was facing the real situation
อย่างไรก็ตามตอนนี้เขารู้สึกกังวลว่าเขากำลังเผชิญกับสถานการณ์จริง
This was why he planned to finish learning a set of sword technique in the shortest time possible and then pretend to give up
นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงวางแผนที่จะจบการเรียนรู้ชุดเทคนิคของดาบในเวลาที่สั้นที่สุดเท่าที่เป็นไปได้และจากนั้นก็แกล้งให้เลิก
After that, he would spend the remaining time pretending that he was studying another set of sword technique
หลังจากนั้นเขาจะใช้เวลาที่เหลือในการแกล้งทำเป็นว่ากำลังศึกษาเทคนิคดาบอีกชุดหนึ่ง
Just like this, he would silently learn two sets of sword techniques, but to others it would appear that he was fully focusing on mastering a single set of sword technique within six hours
เช่นนี้เขาจะเรียนรู้เทคนิคการใช้ดาบสองชุด แต่สำหรับคนอื่น ๆ ดูเหมือนว่าเขาจะมุ่งมั่นในการใช้เทคนิคดาบชุดเดียวภายในหกชั่วโมง
Therefore, when faced with the invigilator’s question, Fang Xingjian replied, “I just want to get a general feel of these sets of sword techniques before deciding on which one of the two to learn
เพราะฉะนั้นเมื่อต้องเผชิญหน้ากับคำถามของนายทะเบียนฝาง Xingjian ตอบ "ฉันแค่อยากจะได้ความรู้สึกทั่วไปของชุดเหล่านี้เทคนิคดาบก่อนที่จะตัดสินใจว่าจะเรียนรู้อะไร
” Fang Xingjian’s reply was very reasonable, so the invigilator was unable to say anything back
"คำตอบของฝาง Xingjian เป็นเรื่องที่สมเหตุสมผลดังนั้นผู้ตรวจการไม่สามารถพูดอะไรได้อีก
He merely nodded
เขาเพียงพยักหน้า
Although Ogden could not accept this, since the invigilator had not said anything, he did not dare to look for trouble
แม้ว่านายอ็อกเดนไม่สามารถยอมรับเรื่องนี้ได้เนื่องจากนายเฝ้าไม่ได้พูดอะไรเขาไม่กล้าที่จะมองหาปัญหา
After that, Fang Xingjian felt that he seemed to have gradually become accustomed to the Nine-Headed Dragon Sword Technique’s style
หลังจากนั้นฝาง Xingjian รู้สึกว่าเขาดูเหมือนจะค่อยๆคุ้นเคยกับเทคนิคของดาบมังกรเก้าหัว
His learning rate via observation got faster and faster, and he finally went through all the murals for the Nine-Headed Dragon Sword Technique within merely twenty minutes
อัตราการเรียนรู้ของเขาผ่านการสังเกตได้รวดเร็วและเร็วขึ้นและในที่สุดเขาก็เดินผ่านภาพจิตรกรรมฝาผนังทั้งหมดสำหรับเทคนิค Dragon Sword ของ Nine-Headed ภายในเวลาเพียงยี่สิบนาที
At the same moment, Kaunitz was only at his fourth mural, while Lambert and Ogden were still hovering at their second ones
ในขณะเดียวกัน Kaunitz เป็นเพียงภาพจิตรกรรมฝาผนังที่สี่ของเขาขณะที่แลมเบิร์ตและอ็อกเดนยังคงโฉบฉายอยู่ที่ภาพที่สอง
After this, Fang Xingjian did something completely unexpected to everyone else
หลังจากนี้ฝาง Xingjian ทำอะไรบางอย่างที่ไม่คาดฝันให้กับทุกคน
He made his way towards the murals of another sword technique
เขาเดินเข้าไปหาภาพจิตรกรรมฝาผนังของเทคนิคดาบเล่มอื่น
“What?” Kaunitz could finally not hold it in any longer as he inclined his head, glancing at Fang Xingjian
"อะไร?" Kaunitz ไม่สามารถถือมันได้อีกต่อไปขณะที่เขาเอียงศีรษะจ้องไปที่ฝาง Xingjian
“What is this fellow trying to do?” Ogden coldly laughed as he shook his head and said, “Deliberately trying to act mysterious, wasting time…” He silently remarked in his heart, with joy, ‘The way Fang Xingjian is acting right now, so crazily, he may not even be able to enter the top ten
"เพื่อนคนนี้พยายามจะทำอะไร?" อึนเด็นหัวเราะอย่างสุดซึ้งขณะที่เขาส่ายหัวและพูดว่า "จงตั้งใจที่จะทำตัวลึกลับเสียเวลา ... " เขาตั้งข้อสังเกตอย่างเงียบ ๆ ในใจด้วยความยินดี "ทางฝาง Xingjian ทำหน้าที่ถูกต้อง
If that’s the case, my chances of becoming a Knight will be greater!’ Lambert was filled with worry as he cast a glance at Fang Xingjian, ‘What is going on with him?’ And just at that moment, Hogan, who had been observing by the side, could finally not hold it in any longer and stepped in
ถ้าเป็นเช่นนี้โอกาสของการเป็น Knight ก็จะมากขึ้น! 'Lambert ก็เต็มไปด้วยความกังวลในขณะที่เขามองไปที่ Fang Xingjian,' เกิดอะไรขึ้นกับเขา? 'และในขณะนั้นโฮแกนผู้ซึ่งเคยเป็น
Dick, the one who bet with him, laughed, “Is this fellow feeling too nervous? Hogan, remember that you owe me a hundred gold
ดิ๊กคนหนึ่งที่เล่นกับเขาหัวเราะ "เพื่อนคนนี้รู้สึกกังวลมากหรือ?
” Hogan walked to Fang Xingjian and coldly spoke to him, “What’s going on with you? You’ve spent an hour analysing the Nine-Headed Dragon Sword Technique
"โฮแกนเดินไปฝาง Xingjian และคุยกับเขาอย่างเย็นชาว่า" เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
Why are you not making good use of your time to continue with it, but came over here instead? Do you know that you’re just wasting time by doing this? Do you think that the Prefectural Selection is some sort of game?” At the end of his speech, his voice and countenance were both strict and severe, his eyes filled with sorrow
ทำไมคุณไม่ใช้ประโยชน์จากเวลาของคุณเพื่อดำเนินการต่อด้วย แต่มาที่นี่แทน?
Fang Xingjian cast a strange glance at Hogan, not understanding why Hogan was being so nice and reminding him
ฝาง Xingjian มองไปที่โฮแกนไม่เข้าใจว่าทำไมโฮแกนถึงได้ดีและเตือนสติเขา
However, there was no way he would be willing to give up the chance to learn another set of sword technique, and thus he used the excuse he had prepared much earlier
อย่างไรก็ตามไม่มีทางที่เขาจะยินดีที่จะให้โอกาสในการเรียนรู้เทคนิคดาบชุดอื่นและทำให้เขาใช้ข้ออ้างที่เขาเตรียมมาก่อนหน้านี้
“That set of sword technique does not really suit me
"เทคนิคชุดดาบที่ไม่เหมาะกับฉันจริงๆ
Myself, I tend to pick up sword techniques that catch my eye much faster
ฉันเองมักจะหยิบเอาเทคนิคของดาบมาจับตาฉันได้เร็วขึ้นมาก
” “What rubbish
"" ขยะอะไร
” Hogan directly pointed to the other side as he continued, “Go back and learn the Nine-Headed Dragon Sword Technique, don’t be wasting any more time!” His eyes were filled with pain
Hogan ชี้ตรงไปด้านอื่น ๆ ขณะที่เขาพูดต่อ "กลับไปเรียนรู้เทคนิค Dragon Sword แบบหัวเก้าแล้วอย่าเสียเวลาอีกต่อไป!" ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความเจ็บปวด
Fang Xingjian furrowed his brows as he said, “This should have nothing to do with you
ฝาง Xingjian หยิบคิ้วของเขาขณะที่เขากล่าวว่า "นี้ควรมีอะไรจะทำกับคุณ
” As he said this, he saw a cold glint of light flickering in Hogan’s eyes, and he immediately shouted in a loud voice, “Hey, this person has no rights to interfere during the examinations, right?” The invigilator who had been standing nearby for quite some time turned his gaze in their direction and told Hogan, “Sir, please conduct yourself with dignity
"ในขณะที่เขาพูดแบบนี้เขาเห็นแสงระยิบระยับในดวงตาของโฮแกนและเขาตะโกนด้วยเสียงอันดังว่า" เฮ้คนนี้ไม่มีสิทธิเข้าไปแทรกแซงในระหว่างการสอบใช่มั้ย? "ผู้ดูแลซึ่งยืนอยู่
” Hogan glanced at the invigilators in the area
"โฮแกนเหลือบไปที่ผู้เฝ้าระวังในพื้นที่
Although the other party was just an ordinary member of staff, not even a Knight, he indeed had no right to interfere in the examinees’ decisions
แม้ว่าบุคคลอื่นเป็นเพียงสมาชิกสามัญของพนักงานไม่ใช่อัศวิน แต่เขาก็ไม่มีสิทธิเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับการตัดสินใจของผู้สอบ
Therefore, he only glared at Fang Xingjian coldly as he spat out, “Wallowing in degeneration
เขาจึงจ้องมองฝาง Xingjian อย่างเย็นชาขณะที่เขาถ่มน้ำลายออกมา "หมกมุ่นอยู่กับความเสื่อม"
” After saying this, he flicked his sleeves and left, as though he did not want to see what Fang Xingjian would continue to do
"หลังจากพูดแบบนี้เขาสะบัดแขนเสื้อของเขาและทิ้งไว้ราวกับว่าเขาไม่อยากเห็นว่าฝาง Xingjian จะทำอะไรต่อไป
He left the examination grounds immediately, making Dick, who was at the side, burst out in laughter
เขาออกจากสนามรบทันทีทำให้ดิ๊กที่อยู่ด้านข้างโกรธหัวเราะ
[1] Used as a symbol of peace
[1] ใช้เป็นสัญลักษณ์สันติสุข