I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 33

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 33 Chapter 33 Disciple Fang Xingjian threw a baffled glance at Hogan’s back before he continued to analyze the second sword technique
บทที่ 33 บทที่ 33 ศิษย์ Fang Xingjian โยนมุมมองที่งงงันไว้ที่หลังของโฮแกนก่อนที่เขาจะวิเคราะห์เทคนิคของดาบเล่มที่สอง
Not long after, another sword technique appeared in his Techniques Column, namely Hegemonic Qi Slash of Heavens and Earth
ไม่นานหลังจากนั้นอีกเทคนิคดาบปรากฏในคอลัมน์เทคนิคของเขาคือ Hegemonic Qi Slash of Heaven และ Earth
The Nine-Headed Dragon Sword Technique earlier required one to twist the body to the extreme, along with a high flexibility attribute, thus working towards the development of the body’s potential
เทคนิคการดาบ Dragon Sword ของ Nine-Headed ก่อนหน้านี้จำเป็นต้องมีการบิดตัวให้มากที่สุดพร้อมกับคุณลักษณะที่มีความยืดหยุ่นสูงจึงทำงานต่อการพัฒนาศักยภาพของร่างกาย
He was not sure if this Hegemonic Qi Slash of Heavens and Earth was a technique of the Nurturing Path or of the Training Path
เขาไม่แน่ใจว่านี้ Hegemonic Qi Slash ของสวรรค์และโลกเป็นเทคนิคของ Nurturing Path หรือเส้นทางการฝึกอบรม
From beginning to end, it was just one slashing movement after another
ตั้งแต่ต้นจนจบมันเป็นเพียงการเคลื่อนไหวอย่างเจ็บแสบหลังจากที่อื่น
The only differences between the stances were in the channeling of the strength, and in the angles and use of each slash
ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่าง stances อยู่ใน channeling ของความแรงและในมุมและการใช้ slash แต่ละ
Looking at the numerous inscriptions on the murals gave one a headache
มองไปที่จารึกจำนวนมากบนภาพจิตรกรรมฝาผนังทำให้เกิดอาการปวดหัวขึ้น
There were over ten other examinees who were also learning this sword technique, in deep thought as they stared at the first mural
มีอีกสิบคนที่กำลังศึกษาเทคนิคดาบนี้ด้วยความคิดลึก ๆ ขณะที่พวกเขาจ้องมองที่ภาพจิตรกรรมฝาผนังครั้งแรก
There were some who shook their heads, wondering if they could also pick another sword technique to learn, just as Fang Xingjian had done
มีบางคนที่ส่ายหัวของพวกเขาสงสัยว่าพวกเขายังสามารถเลือกเทคนิคการใช้ดาบอื่นเพื่อเรียนรู้เช่นเดียวกับฝาง Xingjian ได้ทำ
But at the same time, they were also worried that the other set of sword technique would be even harder, and that they would have wasted the past one hour spent on the current set
แต่ในเวลาเดียวกันพวกเขายังกังวลว่าชุดเทคนิคอื่น ๆ ของดาบจะยิ่งยากกว่าและพวกเขาจะเสียเวลาผ่านไปหนึ่งชั่วโมงในชุดปัจจุบัน
On the other hand, everything seemed to be smooth sailing for Fang Xingjian
ในทางตรงกันข้ามทุกสิ่งทุกอย่างดูเหมือนจะล่องเรือไปหาฝาง Xingjian
He only need to take one or two looks at the diagrams and explanations to be able to understand them
เขาจำเป็นต้องใช้เวลาเพียง 1-2 ภาพจากแผนภาพและคำอธิบายเพื่อให้เข้าใจได้
However, this time around he did not take as little time as before, but stopped for a very long time before each mural
แต่คราวนี้เขาไม่ได้ใช้เวลาเพียงเล็กน้อยเท่าที่ผ่านมา แต่ก็หยุดเป็นเวลานานก่อนแต่ละภาพจิตรกรรมฝาผนัง
He used his longsword to imitate the movements, as if he was focusing on grasping this set of sword technique
เขาใช้ดาบยาวเพื่อเลียนแบบการเคลื่อนไหวราวกับว่าเขากำลังจดจ่อกับเทคนิคดาบชุดนี้
However, to the others, his slow movements still seemed extremely fast
อย่างไรก็ตามคนอื่น ๆ การเคลื่อนไหวช้าของเขาดูเหมือนจะเร็วมาก
Before midnight, he had already gone through all the murals of the Hegemonic Qi Slash of Heavens and Earth
ก่อนเที่ยงคืนเขาได้ผ่านภาพจิตรกรรมฝาผนังของ Hegemonic Qi Slash of Heavens และ Earth แล้ว
Along with the previous events, his actions were still seen as deliberate attempts to mystify others
นอกจากเหตุการณ์ในอดีตการกระทำของเขายังคงถูกมองว่าเป็นความพยายามโดยเจตนาที่จะทำให้คนอื่นเข้าใจผิด
Just ten minutes before the time was up, whilst everyone was still practising hard, aiming to queue up for the assessment only at the very last moment, Fang Xingjian took up his longsword and headed for the room next door where the examiners were
เพียงแค่สิบนาทีก่อนเวลาก็ขึ้นขณะที่ทุกคนกำลังฝึกซ้อมอย่างหนักเพื่อให้การประเมินเป็นไปได้เฉพาะในช่วงเวลาที่ผ่านมาฝาง Xingjian จึงเอาไม้เรียวขึ้นและเดินไปที่ห้องถัดไปซึ่งเป็นผู้ตรวจสอบ
Ogden was astonished
อ็อกเดนประหลาดใจ
‘What is this fellow thinking? Is he crazy… Could it be that he has already mastered that set of sword technique?’ Thinking about it, he shook his head
คิดว่าเพื่อนคนนี้คืออะไร?
‘That’s impossible
'เป็นไปไม่ได้
Even Kaunitz is only halfway through, how could he have already mastered it? Moreover, he wasted an hour before this
แม้กระทั่ง Kaunitz อยู่แค่ครึ่งทางเท่านั้น แต่เขาสามารถเข้าใจได้อย่างไร?
’ ‘Hmph, hmph
'' Hmph, hmph
It must be that he has decided to give up, since the stress is too much to bear
ต้องตัดสินใจว่าจะยอมแพ้เพราะความเครียดมากเกินไปที่จะทนได้
Previously, Kaunitz was teaching him a lesson every single day, which led to him not daring to show his face in The School of Sword Arts
ก่อนหน้านี้ Kaunitz กำลังสอนบทเรียนให้เขาทุกวันซึ่งทำให้เขาไม่กล้าแสดงหน้าของเขาใน School of Sword Arts
His will is very weak, so it’s nothing strange for him to be calling it quits now
พระประสงค์ของพระองค์อ่อนแอมากดังนั้นจึงไม่มีอะไรแปลกที่เขาจะเรียกมันว่าลาออกตอนนี้
Such a good-for-nothing, putting his own talents to waste…’ Kaunitz also raised his head, looking at Fang Xingjian, bewildered
เช่นนี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับไม่มีอะไรทำให้ความสามารถของตัวเองเสีย ... 'Kaunitz ยังยกศีรษะของเขามองไปที่ฝาง Xingjian งงงวย
‘There is no way that his talent is better than mine… But why did he go over so early? What is he thinking? But if this is the case, the chances of him passing the Prefectural Selection would be very slim
'ไม่มีทางที่ความสามารถของเขาจะดีกว่าของฉัน ... แต่ทำไมเขาถึงผ่านไปเรื่อย ๆ ?
’ An invigilator raised his eyebrows
ผู้เฝ้าระวังยกคิ้วขึ้น
However, since Fang Xingjian was not flouting the rules by leaving early, he only asked customarily, “Are you going to the next room to be assessed? Are you sure?” “Positive,” Fang Xingjian said, nodding
อย่างไรก็ตามตั้งแต่ฝาง Xingjian ไม่ฝ่าฝืนกฎโดยออกก่อนเขาเพียง แต่ถามเป็นประจำว่า "คุณจะไปที่ห้องถัดไปที่จะได้รับการประเมินหรือไม่?
Therefore, under everyone’s gazes of bewilderment, doubt, despise and disdain, Fang Xingjian slowly made his way to where the seven examiners were
ดังนั้นภายใต้การจ้องมองของทุกคนของความสับสนสงสัยความชิงชังและรังเกียจฝาง Xingjian ช้าทำวิธีการของเขาไปที่เจ็ดผู้ตรวจสอบได้
In the room, the seven examiners were each seated on a chair
ในห้องเจ็ดผู้ตรวจสอบแต่ละคนนั่งอยู่บนเก้าอี้
When they saw Fang Xingjian coming in, they all seemed very surprised
เมื่อพวกเขาเห็นฝาง Xingjian เข้ามาพวกเขาทั้งหมดดูเหมือนประหลาดใจมาก
Usually, in the third stage there would rarely be any examinees who would decide to come in earlier rather than queue up for their turn at the last possible moment
โดยปกติในขั้นตอนที่สามจะมีผู้สอบไม่ค่อยที่จะตัดสินใจเข้ามาก่อนหน้านี้แทนที่จะรอให้ถึงคราวของพวกเขาในช่วงเวลาที่เป็นไปได้
A white-bearded examiner looked towards a member of staff at the side, mystified, and asked, “Is the time already up?” The member of staff replied, “There’s still another ten minutes
ผู้ตรวจสอบมีเคราสีขาวมองไปทางเจ้าหน้าที่ของทีมที่ด้านข้างประหลาดใจและถามว่า "ถึงเวลาแล้วหรือยัง?" เจ้าหน้าที่ของทีมตอบว่า "ยังมีอีกสิบนาที
” The white-bearded old man looked towards Fang Xingjian with much interest, asking, “Chap, you still have another ten minutes
"ชายชราตัวผู้ขาวมองไปทางฝาง Xingjian ด้วยความสนใจเป็นอย่างมากถามว่า" แชปคุณยังมีอีกสิบนาที
Why did you decide to come in? Why did you not spend the time outside? With ten minutes, you might even be able to learn an additional move
ทำไมคุณตัดสินใจเข้ามา?
” The other examiners also looked at Fang Xingjian with curiosity
"ผู้ตรวจสอบรายอื่น ๆ ก็หันไปมองฝาง Xingjian ด้วยความอยากรู้
Only the main examiner, Huang Lin, had the corners of his lips curled up, revealing a mysterious smile
เฉพาะผู้ตรวจสอบหลักเท่านั้นคือหวางหลินมีมุมริมฝีปากของเขาขดตัวเผยให้เห็นรอยยิ้มลึกลับ
Fang Xingjian replied, “Because I’ve already learnt it?” “Learnt it?” the white-bearded old man asked in astonishment
Fang Xingjian ตอบว่า "เพราะฉันได้เรียนรู้แล้วล่ะ" "เรียนรู้ไหม" ชายชราหน้าขาวถามด้วยความตกตะลึง
“You said that you’ve learnt a set of sword technique on those walls within six hours?” “Mmm
"คุณบอกว่าคุณได้เรียนรู้เทคนิคการดาบบนผนังเหล่านั้นภายในหกชั่วโมง?" "อืม
” Fang Xingjian nodded and said, “Hegemonic Qi Slash of Heavens and Earth
"ฝาง Xingjian พยักหน้าและกล่าวว่า" Hegemonic ฉีฉานของสวรรค์และโลก
” “How is that possible?” The white-bearded old man stood up in disbelief
"" เป็นไปได้อย่างไร? "ชายชราหน้าขาวลุกขึ้นยืนด้วยความไม่เชื่อ
“Do you know how long it would take an ordinary person to learn this set of sword technique? Half a year’s time!” “Even a person with the standard of a Knight would at least need a day to master this set of sword technique
"คุณรู้หรือไม่ว่าจะใช้เวลานานเท่าไรในการเรียนรู้ชุดเทคนิคดาบเล่มนี้?
And you’re saying that you’ve learnt it within six hours?” The other examiners also started chattering between themselves in an instant, throwing all sorts of looks filled with suspicion and hostility towards Fang Xingjian, as if they were thinking of shredding him into pieces in the next moment
และคุณกำลังบอกว่าคุณได้เรียนรู้มันภายในหกชั่วโมง? "ผู้ตรวจสอบคนอื่น ๆ ก็เริ่มคุยกันด้วยกันในทันทีทันใดโยนทุกรูปลักษณ์ที่เต็มไปด้วยความสงสัยและเป็นปฏิปักษ์กับฝาง Xingjian ราวกับว่าพวกเขากำลังคิดจะทำลายเขา
Fang Xingjian was neither humble nor arrogant as he replied, “You’ll see for yourselves after you allow me to demonstrate this set of sword technique once
ฝาง Xingjian ไม่อ่อนน้อมถ่อมตนหรือหยิ่งเมื่อเขาตอบว่า "คุณจะเห็นตัวเองหลังจากที่คุณอนุญาตให้ฉันแสดงชุดของเทคนิคดาบครั้งนี้
” The white-bearded old man let out a frustrated laugh, saying, “Alright, alright, go ahead and demonstrate it once for us
"ชายชราที่มีหนวดเคราขาวหัวเราะออกมาหัวเราะไม่พอใจและพูดว่า" เอาล่ะเอาล่ะไปข้างหน้า
” Fang Xingjian drew out his longsword, slashing up-down in the direction of the old man, all the while exuding a dominating aura
"ฝาง Xingjian ดึงดาบออกจากตัวเขาและทุบลงไปตามทิศทางของชายชราทั้งๆที่มีกลิ่นอายของอำนาจเหนือกว่า
As he was displaying this slash, he felt as if the bones and muscles all over his body were being run over by a truck, every one of his muscles muscles aching terribly
ขณะที่เขากำลังแสดงเครื่องหมายนี้เขารู้สึกราวกับว่ากระดูกและกล้ามเนื้อทั่วร่างกายของเขาถูกขับโดยรถกระบะกล้ามเนื้อของกล้ามเนื้อของเขาทุกคนปวดมาก
It was obvious that this set of sword technique required one to accumulate power from the muscles, bones and even the internal organs all over one’s body
เห็นได้ชัดว่าชุดของเทคนิคการใช้ดาบนี้จำเป็นต้องมีการสะสมพลังจากกล้ามเนื้อกระดูกและอวัยวะภายในทั้งตัว
It also had high requirements for one’s physical attributes and the toughness of the body
นอกจากนี้ยังมีความต้องการสูงสำหรับลักษณะทางกายภาพของร่างกายและความเหนียวของร่างกาย
Displaying one slash after another, the next move Fang Xingjian presented was the continuous sixteen slashes
แสดงให้เห็นอย่างใดอย่างหนึ่งเฉือนหลังจากที่อื่นการย้ายต่อไปฝาง Xingjian นำเสนอเป็นสิบหกอย่างต่อเนื่อง slashes
Each of his slashes brought sword wind, making the air currents sweep through the whole room, like a tempest
แต่ละท่อนของเขานำลมดาบทำให้อากาศไหลผ่านห้องทั้งห้องเช่นพายุ
With each slash, Fang Xingjian’s muscles turned increasingly red and hot, and his sweat increasingly and continuously turned into steam
กับแต่ละเฉือนกล้ามเนื้อของฝาง Xingjian หันมากขึ้นสีแดงและร้อนและเหงื่อของเขามากขึ้นและต่อเนื่องกลายเป็นไอ
It made him feel as if he had just run a few hundred kilometers
มันทำให้เขารู้สึกราวกับว่าเขาเพิ่งวิ่งไม่กี่ร้อยกิโลเมตร
Slash, slash, slash, slash, slash! With each of Fang Xingjian’s slashes, the examiners became more and more astonished, looking at him as if he were a monster
เฉือนฉะเฉือนฉะเฉือน!
The white-bearded old man in particular
ชายชราที่เคราขาวโดยเฉพาะ
With each display of Fang Xingjian’s slash, he stared with increasingly bigger eyes, until it looked as if his eyeballs were close to popping out
ด้วยการโชว์เฉี่ยวของฝาง Xingjian เขามองตาที่ใหญ่ขึ้นจนมองดูเหมือนลูกตาของเขาจะโผล่ออกมา
He pointed in disbelief at Fang Xingjian who had just finished his demonstration of the Hegemonic Qi Slash of Heavens and Earth and said, “You… you… you… really learned it?” The other examiners also stared in disbelief, looking at Fang Xingjian as if he were abnormal
เขาชี้ไปในความไม่เชื่อในฝาง Xingjian ที่เพิ่งเสร็จสิ้นการสาธิตของ Hegemonic Qi Slash ของสวรรค์และโลกและกล่าวว่า "คุณ ... คุณ ... คุณ ... จริงๆเรียนรู้ได้หรือไม่" ผู้ตรวจสอบอื่น ๆ ยังจ้องมองด้วยความไม่เชื่อมอง Fang Xingjian เป็น
Seeing Fang Xingjian nodding, one of the examiners suddenly asked, “That’s can’t be right
หนึ่งในผู้ตรวจสอบถามว่า "ไม่เป็นไร
Have you learned this sword technique before?” “Mmm, that’s a possibility
คุณเคยเรียนรู้เทคนิคการดาบนี้มาก่อนหรือไม่ "" อืมมมมม
” “It’s not as if there haven’t been any precedents of exam questions being leaked
"" ไม่ใช่เหมือนกรณีที่ไม่มีคำถามเกี่ยวกับการสอบที่ถูกปล่อยออกมา
” “That’s right, we’ll need to investigate this matter thoroughly
"ถูกต้องเราจะต้องตรวจสอบเรื่องนี้อย่างละเอียด
Otherwise, if this really was the case, we would become a laughingstock
มิฉะนั้นถ้าเป็นกรณีนี้จริง ๆ แล้วเราจะกลายเป็นคนหัวเราะ
” At that moment all of the examiners started chattering, and the gazes directed at Fang Xingjian turned into looks of scrutiny and doubt
"ในขณะนั้นผู้ตรวจสอบทุกคนเริ่มคุยกันและจ้องไปที่ฝาง Xingjian กลายเป็นรูปลักษณ์ของการตรวจสอบข้อเท็จจริงและข้อสงสัย
This was all quite normal
ทั้งหมดนี้ค่อนข้างปกติ
When faced with such matters, most examiners would probably request for thorough checks to be performed in order to ensure the authenticity
เมื่อต้องเผชิญกับเรื่องดังกล่าวผู้ตรวจส่วนใหญ่อาจขอตรวจสอบอย่างละเอียดเพื่อให้มั่นใจว่าถูกต้อง
Fang Xingjian had long expected this, but he was not afraid to be put through any checks
ฝาง Xingjian คาดหวังมานานแล้ว แต่เขาไม่กลัวที่จะถูกตรวจสอบ
It was because he was well aware of the complete process of the selection
เป็นเพราะเขาตระหนักดีถึงกระบวนการที่สมบูรณ์แบบของการคัดเลือก
His background in The School of Sword Arts was very simple, and in the worst case scenario, he would just be asked to learn another sword technique
พื้นหลังของเขาใน The School of Sword Arts นั้นง่ายมากและในสถานการณ์ที่แย่ที่สุดเขาก็จะถูกขอให้เรียนรู้เทคนิคของดาบอีกตัว
It would be very simple to comply
มันจะง่ายมากที่จะปฏิบัติตาม
While most of the examiners were making a fuzz, each scrambling to say their thoughts on the matter, Huang Lin, who had not spoken a word all this time, finally smiled and said, “Everyone, weren’t you all very curious before about the reason why I had given this fellow a perfect score in the second stage?” After all, Huang Lin was a Conferred Knight who had gone through the second job transition, and thus his words obviously carried a lot of weight among the examiners
ในขณะที่ผู้ตรวจสอบส่วนใหญ่กำลังทำฝอยละหมาดแต่ละคนพยายามจะพูดความคิดของพวกเขาในเรื่องนี้หวงหนิงผู้ซึ่งไม่ได้พูดคำพูดทั้งหมดในเวลานี้ยิ้มและพูดว่า "ทุกคนไม่ใช่พวกคุณเป็นคนที่อยากรู้ก่อน
Everyone fell silent upon hearing his words
ทุกคนเงียบ ๆ เมื่อได้ยินคำพูดของเขา
Huang Lin revealed a mysterious smile as he looked at Fang Xingjian and asked, “Your Grizzly Bear Sword Technique is probably not just at level 10, right? It’s a pity that the Nurturing Path is focused on the body, improving the physique and strengthening one’s potential
Huang Lin เผยรอยยิ้มลึกลับเมื่อมองไปที่ฝาง Xingjian และถามว่า "เทคนิค Grizzly Bear Sword ของคุณน่าจะไม่ใช่แค่ระดับ 10 ใช่ไหม?
That’s why I was the only one who noticed this
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเป็นคนเดียวที่สังเกตเห็นสิ่งนี้
” “What? His Grizzly Bear Sword Technique has broken through level 10?” “He is truly a genius?” “If that really is the case, then he’s a genius! No
" "อะไร?
A great genius!” The examiners’ gazes towards Fang Xingjian seemed to burn, as if they had gathered around to look at a treasure
อัจฉริยะที่ยิ่งใหญ่! "ผู้ตรวจสอบมองไปยังฝาง Xingjian ดูเหมือนจะไหม้ราวกับว่าพวกเขารวบรวมรอบเพื่อดูสมบัติ
As for the theory Huang Lin had suggested, they would not doubt a Conferred Knight’s words
สำหรับทฤษฎี Huang Lin ได้เสนอว่าพวกเขาจะไม่สงสัยคำพูดของ Conferred Knight
Moreover, even if they did not perform a check on such matters, the truth would be revealed sooner or later either way, when Fang Xingjian eventually enrolled into the Knight Academy
นอกจากนี้แม้ว่าจะไม่ได้ทำการตรวจสอบเรื่องดังกล่าวความจริงจะถูกเปิดเผยไม่ช้าก็เร็วทางใดทางหนึ่งเมื่อ Fang Xingjian ลงทะเบียนเรียนใน Knight Academy ในที่สุด
As for this matter, Fang Xingjian had been prepared long before having decided to reveal a part of his talent
สำหรับเรื่องนี้ฝาง Xingjian ได้เตรียมมานานก่อนที่จะตัดสินใจที่จะเปิดเผยความสามารถพิเศษของเขา
After all, there was no way that a person who could reach the first level of a sword technique within a few hours’ time would only be equipped with a level 10 Grizzly Bear Sword Technique
หลังจากที่ทุกคนมีวิธีที่คนที่สามารถเข้าถึงระดับแรกของเทคนิคดาบภายในเวลาไม่กี่ชั่วโมง 'เพียงจะติดตั้งระดับ 10 Grizzly Bear Sword Technique
Therefore, he said in a calm voice, “Level 15
ดังนั้นเขาจึงกล่าวด้วยเสียงสงบ "ระดับ 15
” In that instance, he felt as if the gazes from the examiners around him were burning ten times more intensely than before
"ในกรณีเช่นนี้เขารู้สึกราวกับว่าจ้องมองจากผู้ตรวจสอบรอบ ๆ ตัวเขากำลังถูกเผาไหม้ถึงสิบเท่าอย่างรุนแรงกว่าก่อน
Huang Lin coughed and calmly asked, “Do you already have a master? I’m referring to a master who would give you one-to-one direct guidance
หวางหลิงหลบและถามอย่างเงียบ ๆ ว่า "คุณมีเจ้านายอยู่แล้วหรือยัง?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments