Chapter 98 Chapter 98 Investigating One By One In a small office, Jack sat behind a table, fidgeting about uncomfortably
บทที่ 98 การค้นคว้าแบบทีละหนึ่งครั้งในที่ทำงานเล็ก ๆ แจ็คนั่งอยู่หลังโต๊ะโดยไม่รู้สึกอึดอัด
Charlie glanced at the assistant beside him, then with eyes akin to that of a hawk, stared at Jack and asked, "With regards to Fang Xingjian, we've already heard
ชาร์ลีเหลือบมองผู้ช่วยข้างๆเขาแล้วตาก็คล้ายกับนกเหยี่ยวจ้องมองที่แจ็คและถามว่า "ด้วยความนับถือฝาง Xingjian เราได้ยินมาแล้ว
"What you did amounts to assistance in treason, and is punishable by death, but taking into consideration the fact that your background is clean and that you're still a young Knight, we've decided to give you a chance to confess
"สิ่งที่คุณได้ให้ความช่วยเหลือในการกบฏและถูกลงโทษด้วยความตาย แต่คำนึงถึงความจริงที่ว่าพื้นหลังของคุณสะอาดและคุณยังคงเป็นอัศวินตัวน้อยเราได้ตัดสินใจที่จะให้โอกาสคุณสารภาพ
" "What? Treason?" Jack said anxiously, "Xingjian committed the crime of treason? How is this possible? But
" "อะไร?
but he is not to blame for this
แต่เขาไม่ได้เป็นผู้ตำหนิเรื่องนี้
This, this is really not his fault
นี่ไม่ใช่ความผิดของเขา
It's
มัน
it's my own idea
มันเป็นความคิดของฉันเอง
" A chance? They looked at each other, and Charlie's gaze revealed a glimpse of excitement
"โอกาสพวกเขามองไปที่แต่ละอื่น ๆ และสายตาของชาร์ลีเผยให้เห็นความตื่นเต้นเร้าใจ
"Whether he is to blame, what the final sentence will be
"ไม่ว่าเขาจะโทษว่าประโยคสุดท้ายจะเป็นอย่างไร
that's our problem
นั่นคือปัญหาของเรา
" He spoke with a ice-cold expression, "What you need to do now is to confess everything
"เขาพูดด้วยความรู้สึกหนาวเย็น" สิ่งที่คุณต้องทำตอนนี้คือการสารภาพทุกอย่าง
" Jack revealed a troubled expression, "I wished to let my daughter recognize Xingjian as her adopted father, and to let him be my daughter's teacher to introduce her into martial arts
"แจ็คแสดงออกถึงความทุกข์ใจ" ฉันอยากปล่อยให้ลูกสาวของฉันยอมรับ Xingjian เป็นพ่อบุญธรรมของเธอและปล่อยให้เขาเป็นครูของลูกสาวเพื่อแนะนำเธอเข้าสู่ศิลปะการต่อสู้
But I had never thought to let Xingjian teach her the academy's sword techniques
แต่ฉันไม่เคยคิดที่จะปล่อยให้ Xingjian สอนเทคนิคการตีด้วยเทคนิคดาบของเธอ
I know that it's a crime of treason
ฉันรู้ว่ามันเป็นความผิดของกบฏ
How would I dare to harbor such thoughts?" Charlie frowned
ฉันจะกล้าคิดท่าทีแบบนี้ได้อย่างไร? "ชาร์ลีขมวดคิ้ว
While it was not the clue that he was thinking of, secretly imparting the academy's martial techniques was also a serious breach of confidential information
แม้ว่าจะไม่ใช่เงื่อนงำที่เขาคิด แต่แอบบอกเทคนิคการต่อสู้ของสถาบันการศึกษาให้เป็นความลับของข้อมูลที่เป็นความลับ
Therefore, he continued to ask, "When did Fang Xingjian start to teach your daughter martial arts? What has he taught? Oh right, where is your daughter now?" "He hasn't
เพราะฉะนั้นเขายังคงถามว่า "เมื่อฝาง Xingjian เริ่มสอนลูกสาวของคุณศิลปะการต่อสู้หรือไม่สิ่งที่เขาสอน" โอ้ใช่ลูกสาวของคุณอยู่ที่ไหนตอนนี้? "
" Jack replied, "He really hasn't
แจ็คตอบว่า "จริงๆแล้วเขาไม่ได้
I've only just thought of it, and you guys have already discovered it
ฉันแค่คิดถึงมันและพวกคุณก็ได้ค้นพบแล้ว
Right, how did you guys find out about this? I haven't even told my wife about this
ใช่พวกคุณรู้เรื่องนี้ได้อย่างไร?
" Charlie exchanged a glance with his assistant, and then look at Jack and coldly said, "Are you trying to be funny?" With a slap, his Reduced Force Field brushed against Jack's chest, pushing him onto the ground, and caused him to spew out a big mouthful of blood
"ชาร์ลีคุยกับผู้ช่วยของเขาแล้วมองไปที่แจ็คและพูดอย่างเย็นชาว่า" คุณกำลังพยายามจะตลกมั้ย? "ด้วยการตบสนามพลังลดพลังของเขาพุ่งเข้ากับหน้าอกของแจ็คผลักเขาลงบนพื้นและทำให้เขาต้อง
He was still having hesitations about Fang Xingjian, but how would it be possible for him to think much of an ordinary Knight like Jack? In the association, he had dealt with countless such Knights
เขายังลังเลเกี่ยวกับฝาง Xingjian แต่มันจะเป็นไปได้อย่างไรที่เขาจะคิดถึงอัศวินธรรมดาเหมือนแจ๊ค?
Anthony sat comfortably on the chair, his face wearing a peaceful and calm expression
แอนโทนีนั่งสบาย ๆ บนเก้าอี้ใบหน้าของเขาสวมความรู้สึกสงบและสงบ
Charlie had yet to ask before Anthony took the initiative and said, "You guys want to investigate Fang Xingjian, right? "I'll talk, I'll talk about everything
ชาร์ลียังไม่ได้ถามก่อนที่แอนโธนีจะริเริ่มและกล่าวว่า "พวกคุณต้องการตรวจสอบฝาง Xingjian ใช่มั้ย?" ฉันจะพูดคุยฉันจะพูดคุยเกี่ยวกับทุกอย่าง
"Fang Xingjian is headstrong and self-opinionated, with no regard for the bigger picture, doing whatever he wishes with no care for order nor regulation
"ฝาง Xingjian เป็นคนที่หัวแข็งและความเห็นด้วยตนเองโดยไม่คำนึงถึงภาพที่ใหญ่ขึ้นทำในสิ่งที่เขาต้องการโดยไม่ต้องมีการสั่งซื้อหรือระเบียบ
This kind of person should have long been removed from the ranks of a Knight
คนประเภทนี้น่าจะถูกถอดออกจากกลุ่ม Knight แล้ว
I raise both my hands in agreement to your investigation
ฉันยกมือทั้งสองข้างลงในการตรวจสอบของคุณ
" Charlie furrowed his brows, what was that about being headstrong and self-opinionated, what was that about no order or no regulation? Even if these were all true, it was nothing more than a fart
"ชาร์ลีโกนคิ้วคิ้วของเขาสิ่งที่เกี่ยวกับการหัวแข็งและความเห็นแก่ตัวสิ่งที่เกี่ยวกับการสั่งซื้อหรือไม่มีกฎระเบียบใด ๆ แม้ว่าเหล่านี้เป็นจริงทั้งหมดก็คืออะไรมากกว่าผายลม
He reminded, "Say the main point
เขาเตือนว่า "พูดประเด็นหลัก
" "Yes, yes, yes
" "ใช่ใช่ใช่
" Anthony put on a solemn face but randomly said, "He has a serious disposition towards violence and has been beating up classmates for a long while now
แอนโธนีสวมหน้าเคร่งขรึม แต่สุ่มบอกว่า "เขามีความรุนแรงต่อความรุนแรงและได้รับการตีเพื่อนร่วมชั้นมานานแล้วตอนนี้
” "Especially Jack and myself
"" โดยเฉพาะแจ็คกับตัวเอง
We need to receive a beating from him daily
เราจำเป็นต้องได้รับการตีจากเขาทุกวัน
He would curse as he bashes us up
เขาจะสาปแช่งในขณะที่เขาทุบตีเราขึ้น
You can ask yourself, which one of us in Class 256 has not been bashed up by him before? How could we let such a hot-tempered fellow continue to be a Knight?" Charlie said impatiently, "We know all of this
คุณสามารถถามตัวเองว่าหนึ่งในพวกเราที่อยู่ใน Class 256 ไม่เคยโดนเขามาก่อน?
Do you have any other information?" He untiringly tried to lead him on, "We need information that other people are unaware of
คุณมีข้อมูลอื่น ๆ หรือไม่ "เขาพยายามอย่างแน่วแน่ที่จะพาเขาไปสู่" เราต้องการข้อมูลที่คนอื่นไม่รู้จัก
Don't worry, if you're able to provide us with any useful leads, the association will not treat you shabbily
อย่ากังวลหากคุณสามารถให้โอกาสในการขายที่เป็นประโยชน์แก่เราได้การเชื่อมโยงจะไม่ทำให้คุณรู้สึกแย่มาก
" "Mmm
"" อืมม
" Anthony nodded, and started to speak out even more, unrestrained, "I feel that this Fang Xingjian, could possibly like guys
แอนโธนีพยักหน้าและเริ่มพูดออกมามากยิ่งขึ้นใจอ่อน "ฉันรู้สึกว่าฝาง Xingjian นี้อาจจะชอบผู้ชาย
" Charlie's and the assistant's face both twitched
"ใบหน้าของชาร์ลีและผู้ช่วยทั้งสองกระตุก
Anthony continued to say, "When he was giving guidance for our sword arts, he liked to touch our body all over
แอนโทนี่ยังคงพูดว่า "เมื่อเขาให้คำแนะนำสำหรับศิลปะดาบของเราเขาชอบที่จะสัมผัสร่างกายของเราทั่ว
Don't you think that's weird? There were a few times when I felt a bit embarrassed from his actions
คุณไม่คิดว่ามันแปลกหรอ?
" Charlie smiled angrily and said, "This is your information?" "That's right
ชาร์ลียิ้มอย่างโกรธและพูดว่า "นี่เป็นข้อมูลของคุณ?" "ถูกต้อง
" Anthony also smiled, "A Knight who likes guys, isn't he an embarrassment to the Empire? I strongly support for Fang Xingjian to be expelled
"แอนโธนียังยิ้ม" อัศวินที่ชอบผู้ชายไม่ได้เป็นเขาลำบากใจกับจักรวรรดิ?
" "Very good, you are very good
"ดีมากคุณดีมาก
Who do you thinking you are talking to? The Royal Knight Association supervises all the Knights in the world
คุณคิดว่าคุณกำลังคุยกับใคร
Do you think that we are an existence that you can provoke?" Charlie coldly nodded
คุณคิดว่าเราเป็นตัวตนที่คุณสามารถกระตุ้น? "ชาร์ลีเย็นพยักหน้า
With a palm, the Reduced Force Field slapped against Anthony's face, causing it to turn red
สนามพลังลดลงทุบลงกับใบหน้าของแอนโธนีทำให้มันเปลี่ยนเป็นสีแดง
Looking at Anthony, blood trickling down the corner of his lips, Charlie said, "I'll have another good chat with you at the end
เมื่อมองไปที่แอนโธนีเลือดไหลลงที่มุมริมฝีปากของเขาชาร์ลีกล่าวว่า "ฉันจะคุยกับคุณได้ดีในตอนท้าย
" With that, he said to the assistant beside him, "Bring in the next person
"เขาพูดกับผู้ช่วยของเขาว่า" จงนำคนต่อไป
"
"
With a slap, Lilia shattered the table, shouting loudly, "My father is a second transitioned level 24 Knight! Kirst's City Lord! A viscount! My grandfather is the Royal Knight Association's Honorary Representative!" Charlie wiped off the sweat from his forehead
"พ่อของฉันเป็นคนที่สองในระดับที่เปลี่ยนไป 24 Knight! Kirst's City Lord! a viscount ปู่ย่าตายายของฉันคือผู้แทนกิตติมศักดิ์ของ Royal Knight Association!"
Even if it was him, he was also not willing to rashly offend those Conferred Knights with the rank of nobility, who had actual authority, and countless backers
แม้ว่าเขาจะเป็นเขา แต่เขาก็ไม่เต็มใจที่จะสบประมาทอัศวินเหล่านี้ด้วยยศขุนนางผู้มีอำนาจที่แท้จริงและผู้สนับสนุนนับไม่ถ้วน
He put up a forced smile, saying, "Lady Lilia, don't be nervous
เขายิ้มบังคับให้พูดว่า "เลดี้เลียเลียไม่ต้องกังวลใจ
We're only inviting you to cooperate with our investigation
เราขอเชิญคุณให้ความร่วมมือกับการตรวจสอบของเราเท่านั้น
" "Cooperate your head!" Lilia bellowed angrily, "Release my teacher immediately! Do you know how much of my sword practice time is wasted on this nonsense of yours? You're holding up a future Knight, do you know that?" The muscles and bones throughout Lilia's body rang out, her bellow was like a thunderous explosion, spreading through the whole building
"" ร่วมมือหัวของคุณ! "Lilia ตะโกนโกรธ" ปล่อยครูของฉันทันที!
"Lady Lilia, you can be assured, we're just conducting a routine investigation
"Lady Lilia คุณสามารถมั่นใจได้ว่าเรากำลังดำเนินการตรวจสอบเป็นประจำ
If there's no problem with Fang Xingjian, then we will naturally release him
ถ้าไม่มีปัญหากับฝาง Xingjian เราจะปลดปล่อยเขาให้เป็นอิสระ
" Charlie suppressed his fury and smiled to his assistant, saying, "It seems like Lady Lilia doesn't know anything
"ชาร์ลีระงับความโกรธและยิ้มให้กับผู้ช่วยของเขาพูดว่า" ดูเหมือนเลดี้เลียเลียไม่ทราบอะไร
You can bring her back first
คุณสามารถนำเธอกลับมาก่อน
" Long after Lilia left, Charlie stood in the meeting room, staring at the ten plus assistants present, saying, "Are you all idiots? Who brought this lady here?" An assistant raised his hand weakly, saying, "Sir, you were the one who had said to bring everyone who was closely related to Fang Xingjian
"นานหลังจากที่เลียหายไปชาลียืนอยู่ในห้องประชุมจ้องมองผู้ช่วยสิบคนที่อยู่ในห้องพูด" คุณโง่ทั้งหมดหรือ?
" "Why don't you look at how it went? Was I interrogating her? Or was she the one interrogating me?" "Such a countryside," Charlie stomped on the chair behind him, shattering it into dust, "How do they expect us to do our work here?" "And you guys, I know you are not interested in stirring up trouble or offending other people
"" ทำไมคุณไม่ดูว่ามันไป?
Each of you just want to get by in life and wait for death to come, for there to be peace in the world
แต่ละคนเพียงแค่ต้องการได้รับในชีวิตและรอความตายมาเพื่อให้มีสันติภาพในโลก
"Do you guys still have any shame? Do you carry the Empire's responsibility and the association's glory in your heart?" He threw a glance towards the assistants who were wearing different expressions and thinking of different things, lamenting in his heart, 'A bunch of good-for-nothings who know little but eating and drinking, not knowing how to repay the grace of those who made them who they are today
"พวกคุณยังมีความอับอายหรือไม่? คุณมีความรับผิดชอบต่อจักรวรรดิและความรุ่งเรืองของสมาคมในหัวใจของคุณหรือ?"
'
'
On the other side, once Lilia reached home, she immediately ran to her father's study
ในอีกด้านหนึ่งเมื่อเลียถึงบ้านแล้วรีบวิ่งไปหาพ่อของเธอ
Kirst's City Lord was seated at his office desk, drinking a cup of milk tea when he head a loud bang
เมืองลอร์ดของ Kirst นั่งอยู่ที่โต๊ะทำงานของเขาดื่มชานมเมื่อเขาโผล่ขึ้นมาดัง ๆ
The door was sent flying, and it smashed against the wall, as Lilia dashed in infuriated
ประตูถูกส่งไปและมันพังทลายลงกับกำแพงเหมือนลิเลียรีบโกรธ
"Father, my teacher has been locked up! Quickly get him out of there!" He smiled bitterly, shaking his head, "Lili, your temper is really
"พ่อครูของฉันถูกขังไว้อย่างรวดเร็วพาเขาออกไปจากที่นั่น!"
" "Quickly get them to release teacher! I've gone through so much to find myself such a good teacher, and have been able to improve at a tremendous pace every day
"" ได้อย่างรวดเร็วทำให้พวกเขาปล่อยครู!
Do you want to see our clan losing a Knight?" Lilia charged in, grabbed his arm and kept shaking it
คุณต้องการที่จะเห็นกลุ่มของเราสูญเสียอัศวิน? "Lilia คิดในคว้าแขนของเขาและยังคงสั่นมัน
Kirst's City Lord almost could not take it anymore
ลอร์ดเมือง Kirst เกือบจะไม่สามารถใช้มันอีกต่อไป
He held on Lilia's shoulders and said, "Alright, Lili
เขากอด Lilia และกล่าวว่า "เอาล่ะ Lili
Your teacher is fine
ครูของคุณสบายดี
" "How is he fine? He's been locked up till now!" "Hehe, a sixteen year old first transitioned Warrior who has exceeded the speed of sound
"เขาสบายดีแค่ไหน?
" Kirst's City Lord smiled, "Now, the ones who should be panicking isn't your teacher, but those investigators
"ลอร์ด Kirst ของเมืองยิ้มให้" ตอนนี้คนที่ควรตื่นตระหนกไม่ใช่ครูของคุณ แต่เป็นผู้สืบสวนเหล่านั้น
"Fang Xingjian's news came too sudden
ข่าว Fang Xingjian เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
This bunch of people must have either taken action before they managed to accumulate all the information, or they must be a bunch of complete hotheads
คนกลุ่มนี้ต้องดำเนินการก่อนที่จะจัดการข้อมูลทั้งหมดหรือต้องเป็นกลุ่มแม่มดที่สมบูรณ์
Kirst's City Lord smiled calmly and said, "But regardless which it is, it's going to be hard for them to back off now
เมืองลอร์ดของ Kirst ยิ้มแย้มแจ่มใสและพูดว่า "แต่ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไรมันเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาที่จะกลับมาตอนนี้
"They're still too young
"พวกเขายังเด็กเกินไป
To be in such a hurry to step forth, they are really not mature enough
เพื่อที่จะรีบร้อนที่จะออกไปพวกเขาจะไม่สุกพอ
"
"