I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 99

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 99 Chapter 99 Judgement Seeing how at ease Kirst's City Lord was, Lilia angrily said, "Then, are you not going to do anything? How much longer do we have to wait?!" "Not very long," Kirst's City Lord said, "Fang Xingjian is no ordinary person
บทที่ 99 บทที่ 99 คำพิพากษาเห็นด้วยอย่างสบายใจ Kirst's City Lord, Lilia โกรธถามว่า "งั้นคุณจะไม่ทำอะไรเหรอ? เราต้องรอนานแค่ไหน?!"
With his talent, no matter where he goes, he will have friends and enemies as a matter of course, even without doing anything
ด้วยความสามารถของเขาไม่ว่าเขาจะไปที่ใดเขาจะมีเพื่อนและศัตรูได้โดยไม่ต้องทำอะไร
"Because there will be those who admire his talent and hope to be his friend, and there will be those who are fearful of his talent and hope to exterminate him before he progresses
"เพราะจะมีผู้ที่ชื่นชมความสามารถของเขาและหวังว่าจะเป็นเพื่อนของเขาและจะมีผู้ที่กลัวความสามารถของเขาและหวังที่จะกำจัดเขาก่อนที่เขาจะดำเนินไป
" Kirst's City Lord was very clear about the value of a genius like Fang Xingjian
"ลอร์ด Kirst's City ชัดเจนเกี่ยวกับคุณค่าของอัจฉริยะอย่าง Fang Xingjian
A genius like him, so long as he was given great nurture, would become the Empire's future pillar, a leading militant in the current generation
อัจฉริยะเช่นเขาตราบเท่าที่เขาได้รับการบำรุงที่ดีจะกลายเป็นเสาในอนาคตของเอ็มไพร์ซึ่งเป็นผู้นำที่เข้มแข็งในยุคปัจจุบัน
And because so, he understood that even if he did not take action, there would be many people stepping forth to save Fang Xingjian
และเพราะเหตุนี้เขาเข้าใจดีว่าแม้ว่าเขาจะไม่ดำเนินการ แต่ก็มีผู้คนจำนวนมากก้าวออกมาเพื่อช่วยฝาง Xingjian
Moreover, he understood very well who was behind Headmaster Jackson and Huang Lin
นอกจากนี้เขายังเข้าใจดีว่าใครเป็นผู้อยู่เบื้องหลัง Headmaster Jackson และ Huang Lin
'Hehe, I wonder… After so many years, what level has the one who was so gloriously radiant back then reached now?' Just as Kirst's City Lord was thinking to himself, Lilia who was at the side smashed his office desk into pieces with a bang
'Hehe, ฉันสงสัย ... หลังจากหลายปีที่ผ่านมาระดับไหนมีใครที่สดใสราวกับกลับมาถึงแล้ว?'
"Are you going to help or not?!" "Sigh, Lili, this is made from top quality ancient wood
"คุณจะช่วยหรือไม่?!"
" Kirst's City Lord shook his head
"Lord Kirst's City Lord ส่ายหัว
However, he had doted on this youngest daughter the most
อย่างไรก็ตามลูกสาวคนเล็กอายุน้อยที่สุดที่เขาเคยชินไว้
Moreover, she had the inborn speciality, 'Monstrous Strength'
นอกจากนี้เธอยังมีความพิเศษเฉพาะตัว "Monstrous Strength"
Her strength was constantly at its peak, so she would often make damage
ความแรงของเธออยู่ที่จุดสูงสุดตลอดเวลาดังนั้นเธอจึงมักทำให้เกิดความเสียหาย
He was used to all this
เขาเคยชินกับเรื่องนี้ทั้งหมด
Looking at Lilia's puffed up face, he helplessly said, "Alright, alright, alright
มองไปที่ใบหน้าพองตัวของเลียเล่ย์เขาทำอะไรไม่ถูกใจว่า "เอาล่ะไม่เป็นไรไม่เป็นไร
I'll write a letter right away and send it up to the higher authorities
ฉันจะเขียนจดหมายทันทีและส่งไปยังหน่วยงานที่สูงขึ้น
"
"
In a residence in Kirst City, a middle-aged man with a rectangular face, brown-colored hair, and a short skinny build was listening to the reports of the situation in the academy from his subordinate, seated
ในที่พักอาศัยใน Kirst City ชายวัยกลางคนที่มีใบหน้าเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าผมสีน้ำตาลและผิวหนังผอมกำลังฟังรายงานสถานการณ์ในสถาบันการศึกษาจากผู้ใต้บังคับบัญชานั่งอยู่
The man with a rectangular face seemed to be short and skinny, but even when he was seated, he still gave off an imposing aura, a feeling like the majesty of a great mountain
ชายที่มีใบหน้าเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้าดูเหมือนจะสั้นและผอม แต่แม้กระทั่งตอนที่เขานั่งเขาก็ยังคงให้กลิ่นอายแห่งความสง่างามเป็นความรู้สึกเหมือนความสง่างามของภูเขาที่ยิ่งใหญ่
When he had heard from his subordinate that the Investigator Charlie had started to interrogate Jack, Anthony, Lilia and the others, a cold light gleamed in his eyes as he mumbled, "These people are truly retrogressing
เมื่อเขาได้ยินจากผู้ใต้บังคับบัญชาว่าชาร์ลีสืบสวนได้เริ่มสอบปากคำกับแจ็คแอนโธนีลีเลียและคนอื่น ๆ แสงที่ส่องประกายในดวงตาของเขาขณะที่เขาพึมพำว่า "คนเหล่านี้กำลังถอยหลังอย่างแท้จริง
I personally complimented this Charlie when he passed the Regional Selection, but now, he isn't showing any political sensitivity at all
ผมเองชื่นชมชาร์ลีนี้เมื่อเขาผ่านการคัดเลือกระดับภูมิภาค แต่ตอนนี้เขาไม่ได้แสดงความรู้สึกทางการเมืองใด ๆ เลย
"Are matters concerning the royalty something that a small-fry investigator like him can meddle in?" The one who had spoken was the the Governor, Devitt, a person at the Empire's pinnacle, and a second transition level 29 Conferred Knight
"เรื่องที่เกี่ยวกับค่าภาคหลวงบางอย่างที่นักวิจัยขนาดเล็กทอดเหมือนเขาสามารถเข้ามาแทรกแซงได้หรือไม่"
Furthermore, compared to him, Huang Lin was only a second transition level 25 Conferred Knight
นอกจากนี้เมื่อเทียบกับเขา Huang Lin เป็นเพียงระดับการเปลี่ยนผ่านที่สอง 25 Conferred Knight
Do not underestimate a four level gap
อย่าประมาทระดับช่องว่างสี่ระดับ
At the second transitional phase, each additional level would require one to go through hurdles of hardship; each additional level would be accompanied with a tremendous improvement in powers
ในช่วงการเปลี่ยนผ่านที่สองระดับเพิ่มเติมจะต้องผ่านอุปสรรคของความลำบาก
And in fact, there were a total of eight Governors across the Empire's eight regions, each of them in charge of all the Knights of a region
และในความเป็นจริงมีทั้งหมดแปดผู้ว่าราชการจังหวัดทั่วทั้งแปดของภูมิภาคเอ็มไพร์แต่ละคนมีหน้าที่ดูแลอัศวินทั้งหมดของภูมิภาค
Each of them were all Warriors at the pinnacle of the second transition and the supporting pillars of the Empire as well
แต่ละคนเป็นนักรบทั้งหมดที่จุดสุดยอดแห่งการเปลี่ยนแปลงครั้งที่สองและเสาหลักของจักรวรรดิเช่นกัน
Seated next to Governor Devitt was Huang Lin, who had gone on a search for a master who could forge the Superior Remains Divine Weapon
นั่งถัดจากผู้ปกครอง Devitt คือหวางหลินที่ได้ไปในการค้นหาต้นแบบที่สามารถปลอม Superior ยังคงอาวุธศักดิ์สิทธิ์
Hearing Devitt's words, Huang Lin furrowed his brows and said, "I'd never have thought that the First Prince would be so anxious
คำพูดของ Devitt, Huang Lin เบียดคิ้วและพูดว่า "ฉันไม่เคยคิดเลยว่าเจ้าชายดวงแรกจะกังวลมาก
" "Of course he is anxious
"" แน่นอนเขาเป็นกังวล
While the Empire seems very calm now, the whole Imperial Capital is filled with an undercurrent of hostility
ในขณะที่เอ็มไพร์ดูเหมือนสงบมากในขณะนี้ทั้งอิมพีเรียลแคปปิตอลเต็มไปด้วยความเป็นปรปักษ์ของ undercurrent
He urgently requires new powers and resources, but it's a pity that he is too anxious
เขาเร่งด่วนที่ต้องการพลังและทรัพยากรใหม่ แต่น่าเสียดายว่าเขากังวลมากเกินไป
" Devitt sighed and said, "Being overly unyielding makes one fragile
"Devitt ถอนหายใจและกล่าวว่า" การไม่แข็งกระด้างเกินไปทำให้หนึ่งเปราะบาง
The First Prince has always been arrogant and domineering
เจ้าชายคนแรกได้รับการหยิ่งและโดดเดี่ยวเสมอ
If this goes on, it can not spell good for the Empire
ถ้าเรื่องนี้ไปมันไม่สามารถสะกดดีสำหรับจักรวรรดิ
" "That is what important characters like yourself need to consider
"" นั่นคือสิ่งที่ตัวละครสำคัญ ๆ เช่นตัวคุณเองต้องพิจารณา
" Huang Lin asked, "I only want to know when you'll be able to get my disciple out
Huang Lin ถามว่า "ฉันแค่อยากรู้ว่าเมื่อใดที่คุณจะสามารถทำให้ลูกศิษย์ของฉันออกไปได้
" Devitt smiled and said, "Don't be anxious
Devitt ยิ้มและพูดว่า "อย่ากังวลเลย
Your disciple will definitely be safe
ศิษย์ของคุณจะปลอดภัย
It's still early
ยังเร็ว
I want to see if there's any other clowns who will be jumping out
ฉันต้องการดูว่ามีตัวตลกอื่น ๆ ที่จะกระโดดออกไป
" "Your knife is already polished
"มีดของคุณได้รับการขัดเกลาแล้ว
" Huang Lin said
Huang Lin กล่าว
Devitt shook his head, "You guys look at the problem too biasedly
Devitt ส่ายหัว "พวกคุณมองปัญหานี้ด้วยความลำเอียง
I see every Knight as a person with great potential, as the Empire's wealth
ฉันเห็นอัศวินทุกคนเป็นคนที่มีศักยภาพมากเช่นความมั่งคั่งของเอ็มไพร์
However, it's impossible for there to be no conflicts between people forever
อย่างไรก็ตามมันเป็นไปไม่ได้ที่จะไม่มีความขัดแย้งระหว่างผู้คนตลอดไป
As long as competitions are kept within a certain limits, I will not kill
ตราบเท่าที่การแข่งขันถูกเก็บไว้ภายในขอบเขตที่กำหนดฉันจะไม่ฆ่า
"But
"แต่
I won't tolerate idiots rising to ranks and undertaking important positions, not even if they are extremely strong
ฉันจะไม่อดทนต่อคนโง่ที่ลุกขึ้นยืนและดำรงตำแหน่งที่สำคัญแม้ว่าจะไม่แข็งแรงก็ตาม
"People who are not even able to see through Fang Xingjian's value, I will not get rid of them
"คนที่ไม่สามารถมองเห็นคุณค่าของฝาง Xingjian ฉันจะไม่กำจัดพวกเขา
But obviously, they are more cut out for battle and are not of leadership material
แต่เห็นได้ชัดว่าพวกเขาถูกตัดออกไปมากขึ้นสำหรับการสู้รบและไม่ใช่สิ่งที่เป็นผู้นำ
If such people are given leadership roles, they would only cause havoc in the Empire
ถ้าคนเหล่านี้ได้รับบทบาทความเป็นผู้นำพวกเขาจะทำให้เกิดความเสียหายในจักรวรรดิเท่านั้น
"Therefore, I'll pick them all out, and send them to be on the frontline or assign them duties as instructors
"ดังนั้นฉันจะเลือกพวกเขาทั้งหมดออกไปและส่งพวกเขาให้อยู่ในแนวหน้าหรือกำหนดให้พวกเขาทำหน้าที่เป็นอาจารย์
" After saying that, Devitt's face broke into an unfathomable smile, "Your disciple will come out safe and sound from the association's investigation and wait for me to forge the Superior Remains Divine Weapon for him
"หลังจากพูดแบบนั้นใบหน้าของ Devitt ก็โผล่เข้ามาในรอยยิ้มที่ไม่สามารถหยั่งรู้ได้" ลูกศิษย์ของคุณจะออกมาอย่างปลอดภัยและเสียงจากการสืบสวนของสมาคมและรอให้ฉันไปปลอมตัวอาวุธสุพีเรียที่ยังคงเหลืออยู่ให้กับเขา
"By then, there would probably be no one in Kirst who would be able to hold him down
"ตอนนั้นอาจจะไม่มีใครในเคิร์สต์ที่สามารถจับเขาไว้ได้
"But this time around, the association's interrogation will be able to keep his temper in check
"แต่คราวนี้การสอบปากคำของสมาคมจะสามารถควบคุมอารมณ์ได้
" Huang Lin flatly said, "He isn't one who would cause trouble
"Huang Lin พูดอย่างเรียบๆว่า" เขาไม่ใช่คนที่จะทำให้เกิดปัญหา
" "We'll see," Governor Devitt said, "It's undisputable that he is a talent, but most talents are only skilled in combat and are the top-notch combat prowess of the Empire
"เราจะเห็น" ผู้ว่าราชการ Devitt กล่าวว่า "มันไม่อาจปฏิเสธได้ว่าเขาเป็นคนที่มีพรสวรรค์ แต่พรสวรรค์ส่วนใหญ่เป็นเพียงทักษะในการสู้รบและเป็นความสามารถในการสู้รบสุดยอดของจักรวรรดิ
"Therefore, if he is also qualified to take up important positions, it will be even better
"ดังนั้นถ้าเขายังมีคุณสมบัติที่จะรับตำแหน่งที่สำคัญก็จะดียิ่งขึ้น
" The Great Western Region's Governor Devitt was not only a top-notch Warrior amongst the Conferred Knights, he was also a great master in forging Divine Weapons
"ผู้สำเร็จราชการแห่ง Devitt ภาคตะวันตกที่ยิ่งใหญ่ไม่ใช่แค่นักรบชั้นยอดในหมู่อัศวินที่ได้รับการยกย่องพระองค์ยังเป็นนายใหญ่ในการปลอมอาวุธของพระเจ้า
This time around, the person Huang Lin was looking for to help forge Fang Xingjian's Divine Weapon was this top-notch character from the Great Western Region
คราวนี้คนที่ Huang Lin กำลังมองหาเพื่อช่วยปลอมอาวุธของ Divine Weapon ของ Fang Xingjian เป็นตัวละครที่ยอดเยี่ยมนี้จาก Great Western Region
In the end, Devitt once again smiled coldly and said, "Moreover, I've just written a letter to the Imperial Capital
ในที่สุดเดวิตต์ก็ยิ้มเยาะอีกครั้งและพูดว่า "ยิ่งไปกว่านั้นฉันเพิ่งเขียนจดหมายถึงอิมพีเรียลแคปิตอล
After all, it's still better for the matters of the association to be solved internally
ยังไงก็คงดีกว่าสำหรับเรื่องของสมาคมที่จะแก้ไขภายใน
"
"
Many days passed by
หลายวันผ่านไป
Charlie sent people to take turns interrogating Fang Xingjian, regardless of whether it was day or night
ชาร์ลีส่งคนไปสอบปากคำฝาง Xingjian โดยไม่คำนึงว่าจะเป็นวันหรือคืน
Each day, he only gave Fang Xingjian two cups of water and two bowls of porridge, hoping that by continuously exerting pressure, the latter would give in
ในแต่ละวันเขาเพียงแค่ให้น้ำสองถ้วยและสองชามของโจ๊กโดยหวังว่าด้วยการกดดันอย่างต่อเนื่อง
Most of the time, no matter how firm an ordinary Knight's determination was, one that had been cut off from connections with the outside world for such an extended period of time and constantly depleted of his physical strength and mental energy would gradually give up on resisting in the end, or even start to suspect that their allies outside had given up on them
ไม่ว่าความตั้งใจของอัศวินสามัญจะเป็นอย่างไร แต่โดยส่วนใหญ่แล้วความมุ่งมั่นของอัศวินคนธรรมดาที่ถูกตัดออกจากการเชื่อมต่อกับโลกภายนอกเป็นเวลานานและทำให้ร่างกายและพลังงานจิตของเขาหมดแรงขึ้นเรื่อย ๆ
But Fang Xingjian was totally fine
แต่ฝาง Xingjian ได้ดีโดยสิ้นเชิง
He continued to cultivate his sword arts daily, bringing his Nurturing techniques to the maximum level one by one
เขายังคงปลูกฝังศิลปะดาบของเขาต่อวันนำเทคนิคการดูแลของเขาไปสู่ระดับสูงสุดทีละอัน
His blurred speciality was turning increasingly clear, and he could now see the first part, 'Un'
ความพิเศษของเขาเบลอก็เปลี่ยนไปอย่างเห็นได้ชัดมากขึ้นและตอนนี้เขาก็สามารถมองเห็นส่วนแรก 'Un'
He seemed to be very calm and reserved, doing what he usually did without the slightest care for what was happening around him
ดูเหมือนเขาจะสงบมากและสงวนไว้ทำในสิ่งที่เขามักทำโดยไม่ได้ดูแลน้อยที่สุดสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ตัวเขา
Charlie and the others had no concrete evidence, and judging from how they had been acting throughout this time, he was very certain that Charlie and the others could not do anything to him
ชาร์ลีและคนอื่น ๆ ไม่มีหลักฐานที่เป็นรูปธรรมและตัดสินว่าพวกเขาแสดงออกมาอย่างไรตลอดเวลานี้เขามั่นใจมากว่าชาร์ลีและคนอื่น ๆ ไม่สามารถทำอะไรกับเขาได้
Compared to Fang Xingjian's calm, Charlie was anxious like ants on a hot pan
เมื่อเทียบกับความสงบของฝาง Xingjian ชาร์ลีก็กังวลเหมือนมดบนกระทะร้อน
An assistant reported, "Kirst's City Lord has reported to the Regional Chief that we have falsely accused an official Knight, persecuted Kirst's civilians, and caused all of Kirst's aristocrats to be extremely jittery
ผู้ช่วยกล่าวว่า "เมือง Kirst ของ Kirst ได้รายงานไปยังหัวหน้าส่วนภูมิภาคว่าเราได้กล่าวหาอย่างเป็นทางการว่าอัศวินข่มเหงพลเรือน Kirst และทำให้บรรดาขุนนางของ Kirst รู้สึกกระวนกระวายมาก
" If the Governor was said to be the number one person in the whole region, in charge of governing all the Knights in a region, then the Regional Chief was the Regional Office's person in authority
"ถ้าผู้ว่าราชการจังหวัดได้รับการกล่าวว่าเป็นหมายเลขหนึ่งคนในภูมิภาคทั้งหมดในความดูแลของอัศวินทั้งหมดในภูมิภาคแล้วหัวหน้าภูมิภาคเป็นคนของสำนักงานภูมิภาคในอำนาจ
He was in charge of overseeing the civilians and was the number two character in the whole region
เขาเป็นผู้รับผิดชอบดูแลพลเรือนและเป็นตัวละครอันดับสองในภูมิภาคนี้
However, the Regional Chief would only slightly lose out to the Governor in comparison
อย่างไรก็ตามหัวหน้าภูมิภาคจะสูญเสียเพียงเล็กน้อยไปยังผู้ว่าราชการจังหวัดในการเปรียบเทียบ
Hearing Kirst's City Lord's actions, Charlie cursed in his heart as his assistant continued, "Headmaster Jackson had also reported to the Governor saying that we are freely framing and torturing students, destroying the tranquility in Kirst Royal Academy and affecting the order of their education system
"ครูใหญ่แจ็คสันได้รายงานไปยังผู้ว่าราชการจังหวัดบอกว่าเรากำลังฝึกปรือและทรมานนักเรียนอย่างอิสระทำลายความเงียบสงบใน Kirst Royal Academy และส่งผลต่อลำดับของระบบการศึกษาของพวกเขา
" "Those two old, ignorant fools
"" คนโง่ทั้งสองคนโง่เขลา
" Fury flashed past Charlie's face
ความโกรธประกายผ่านหน้าชาร์ลี
The other party's report sounded simple, but it basically meant that they were waving a blade towards him at point-blank, determined go against him to the end
รายงานของอีกฝ่ายฟังง่าย แต่โดยทั่วไปหมายถึงว่าพวกเขากำลังโบกใบมีดไปหาเขาที่จุดว่างตั้งใจไปกับเขาไปจนสุด
However, he had failed to find out anything yet
อย่างไรก็ตามเขายังไม่สามารถหาอะไรได้
If this were to go on, he would be labelled as an incompetent fool who was unable to see the bigger picture
ถ้าเรื่องนี้เกิดขึ้นเขาจะติดป้ายว่าเป็นคนโง่ที่ไม่สามารถมองเห็นภาพใหญ่ได้
This would mean that, implicitly, there would no longer be a spot for him in the association, and even his future political path would turn extremely grim
นี่จะหมายความว่าโดยปริยายจะไม่มีจุดที่เขาจะอยู่ในกลุ่มนี้อีกต่อไปและเส้นทางทางการเมืองของเขาในอนาคตก็จะกลายเป็นเรื่องที่น่ากลัวอย่างยิ่ง
Before he coming here, he had only known that this fellow was a rare Windstorm Sword Hero, but one that was a commoner with no powers backing him up
ก่อนที่เขาจะมาที่นี่เขารู้แค่ว่าเพื่อนคนนี้เป็นวีรบุรุษของ Windstorm Sword ที่หายาก แต่เป็นคนธรรมดาที่ไม่มีอำนาจสนับสนุนเขา
On the other hand, he himself was supported by the First Prince! Who would have thought that only after coming did he then discover that this was a great trouble
ในทางกลับกันเขาเองก็ได้รับการสนับสนุนจากเจ้าชายคนแรก!
Thinking of this, a tinge of viciousness appeared on Charlie's face, "Immediately bring Fang Xingjian for questioning
เมื่อคิดถึงเรื่องนี้ใบหน้าของชาร์ลีก็ปรากฏขึ้นบนใบหน้าของชาร์ลี "ทันทีให้ฝาง Xingjian ถาม
This time around, I'll take action myself
คราวนี้ฉันจะดำเนินการเอง
" "Take action?" Charlie said coldly, "It's the last day
"" ดำเนินการหรือเปล่า? "ชาร์ลีกล่าวอย่างเย็นชา" นี่เป็นวันสุดท้าย
It'll be fine if we can make him spew it out
มันจะดีถ้าเราสามารถทำให้เขาพ่นมันออกมา
If not, we'll end it
ถ้าไม่เราจะจบ
" After saying that, he shut his eyes, feeling a bit tired
"หลังจากที่บอกว่าเขาปิดตาของเขารู้สึกเหนื่อยนิดหน่อย
'The respective powers in the Empire are overly protective
'อำนาจที่เกี่ยวข้องในจักรวรรดิมีการป้องกันมากเกินไป
It's too hard for the association to do our work
เป็นการยากที่สมาคมจะทำงานของเรา
'
'
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments