I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 104

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 104 Chapter 104 Follow-up “Headmaster!” Jack and the rest bowed immediately and went to the side, acting reserved
บทที่ 104 บทที่ 104 การติดตามผล "Headmaster!" แจ็คและคนอื่น ๆ ก็โค้งคำนับทันทีและเดินไปที่ด้านข้าง
After all, they could not imagine themselves speaking like before while in front of the Headmaster
พวกเขาไม่คิดว่าตัวเองพูดเหมือนก่อนหน้านี้ในขณะที่หน้าอาจารย์ใหญ่
Only Lilia was unconcerned and remained beside Fang Xingjian
มีเพียง Lilia ไม่แยแสและอยู่ข้างๆฝาง Xingjian
The Headmaster took a look at Fang Xingjian in his bed and asked, “Are you alright? The Governor asked me to pay you a visit on his behalf
อาจารย์ใหญ่มองที่ฝาง Xingjian ในเตียงของเขาและถามว่า "คุณไม่เป็นไร?
 Sigh, if it wasn’t that something had suddenly come up, he would have come to pay you a visit himself
ถอนหายใจถ้ามันไม่ได้เป็นอย่างนั้นก็เกิดขึ้นเขาก็จะมาจ่ายเงินให้คุณไปเยี่ยมตัวเอง
” “I thank Headmaster and the Governor for your concern
"ผมขอขอบคุณอาจารย์ใหญ่และผู้ว่าราชการจังหวัดสำหรับความห่วงใยของคุณ
” “Sigh, I’m to blame for what happened this time
"" ถอนหายใจฉันจะโทษว่าเกิดอะไรขึ้นในเวลานี้
I didn’t think that Charlie would be so insane that he would almost cause you great harm
ฉันไม่คิดว่าชาร์ลีจะบ้ามากจนแทบจะทำให้คุณเป็นอันตราย
I’m to blame if anything were to have happened to you,” Headmaster Jackson said
อาจารย์ใหญ่แจ็คสันกล่าวว่า "ฉันจะตำหนิถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับคุณ
“Don’t worry, this isn’t over
"ไม่ต้องกังวลเรื่องนี้ยังไม่จบ
Charlie will be severely dealt with
Charlie จะถูกจัดการอย่างรุนแรง
” Saying these from a Headmaster position obviously implied that Jackson had made up his mind to deal with Charlie viciously
"การพูดเหล่านี้จากตำแหน่ง Headmaster ชัดว่าแจ๊คสันได้ตัดสินใจที่จะจัดการกับชาร์ลีอย่างร้ายแรง
Saying these with his status and contacts clearly meant that he had great confidence in it too
การพูดเหล่านี้ด้วยสถานะและที่อยู่ติดต่อของเขาอย่างชัดแจ้งหมายความว่าเขามีความมั่นใจอย่างมากด้วยเช่นกัน
Hearing the word Governor, Jack and Anthony clicked their tongues at the same time
ได้ยินคำว่า Governor, Jack และ Anthony คลิกที่ลิ้นในเวลาเดียวกัน
What kind of character was the Governor? He was a major character in charge of the Knights’ promotion, learning, Prefectural Selection and Regional Selection within a region, and arguably the top character of a region
ชนิดของตัวละครคือผู้ปกครอง?
To think that someone of such status would send his regards to Fang Xingjian
คิดว่าคนที่มีสถานะดังกล่าวจะส่งความห่วงใยไปยังฝาง Xingjian
There was now even more admiration in the way those two looked at Fang Xingjian
ขณะนี้มีความชื่นชมมากยิ่งขึ้นในขณะที่ทั้งสองมองไปที่ฝาง Xingjian
Dick, Ferdinand and others’ eyes contracted
ดิ๊กเฟอร์ดินานด์และดวงตาของคนอื่นหดตัว
They had not expected that this matter would alarm even the Governor, and that the Governor had almost come to pay Fang Xingjian a visit
พวกเขาไม่ได้คาดหวังว่าเรื่องนี้จะปลุกให้ผู้ว่าราชการจังหวัดและผู้ว่าการรัฐเกือบจะมาจ่ายเงินให้ฝาง Xingjian เข้าชม
If such a thing really had happened, Fang Xingjian would be able to throw his weight around not just in Kirst, but in the entire Great Western Region
หากสิ่งนั้นเกิดขึ้นจริงฝาง Xingjian จะสามารถโยนน้ำหนักของเขาไปได้ไม่เพียง แต่ใน Kirst เท่านั้น แต่ในเขต Great Western Region
This moment, in the hearts of Ferdinand and the others, Fang Xingjian’s name was once again stamped with the tag ‘not one to be trifled with’
ขณะนี้อยู่ในใจของเฟอร์ดินันด์และคนอื่น ๆ ชื่อของฝาง Xingjian ถูกตราประทับอีกครั้งด้วยแท็ก 'ไม่หนึ่งที่จะ trifled กับ'
Robert and Boris were less sensitive, but knew how honorable the position of a Governor was
โรเบิร์ตและบอริสมีความรู้สึกไวน้อยกว่า แต่รู้ว่าตำแหน่งของผู้ว่าราชการจังหวัดเป็นอย่างไร
He was the man who ruled over thousands of Knights in the Great Western Region
เขาเป็นคนที่ปกครองพันอัศวินในเขต Great Western
One word from him – and they would be as good as dead
หนึ่งคำจากเขา - และพวกเขาจะดีเท่าตาย
Lilia was also extremely shocked
เลียก็ตกใจมาก
She had not expected the Governor’s concern to be extended to Fang Xingjian
เธอไม่ได้คาดหวังว่าจะได้รับการขยายไปยังฝาง Xingjian ข้าหลวง
Although she was innocent, being born as an aristocrat, and with Kirst’s City Lord as her father, she had a better understanding of what a Governor was
แม้ว่าเธอจะไร้เดียงสาที่เกิดมาในฐานะขุนนางและกับเมืองลอร์ดเป็นพ่อของเธอเธอมีความเข้าใจในสิ่งที่เป็นข้าหลวง
Being in charge of the Knights of a region meant that he was equivalent to a commander on the frontier, and the lord of the region
การเป็นอัศวินในภูมิภาคทำให้เขามีความสามารถเทียบเท่ากับผู้บัญชาการทหารและนายในภูมิภาค
Fang Xingjian’s case could be said to have reached the emperor’s ears [1]
กรณีของฝาง Xingjian อาจกล่าวได้ถึงหูของจักรพรรดิ [1]
Every one started their own silent tribute for Charlie
ทุกคนเริ่มบรรเลงเงียบของตัวเองสำหรับชาร์ลี
Offending a Governor never ended well, even for the Royal Knights Association who was responsible for all Knights
ไม่พอใจผู้ว่าการรัฐไม่เคยจบลงแม้กระทั่งสำหรับ Royal Knights Association ผู้รับผิดชอบอัศวินทั้งหมด
Just as the Headmaster was extending his regards to Fang Xingjian, a knock sounded on the door
เช่นเดียวกับอาจารย์ใหญ่ได้ขยายความนับถือของเขาไป Fang Xingjian, เคาะเป่าประตู
Charlie walked in with his face apparently perturbed
ชาลีเดินเข้ากับใบหน้าของเขาอย่างเห็นได้ชัดว่าตกตะลึง
Behind him, there were the two Conferred Knights who had been in charge of his interrogation
ด้านหลังเขามีอัศวินทั้งสองคนที่คอยดูแลเรื่องการสอบปากคำของเขา
Everyone looked at him in surprise, and the Headmaster’s brows furrowed, saying, “Scram
ทุกคนมองเขาอย่างประหลาดใจและครูใหญ่คิ้วขมวดคิ้วว่า "
” “Headmaster Jackson, listen to me,” Charlie begged for mercy, “I know that I’m to be blamed for this, and I just hope to have a chance to make amendments
"อาจารย์ใหญ่แจ็คสันฟังฉัน" ชาร์ลีขอร้องให้ความเมตตา "ฉันรู้ว่าฉันจะถูกตำหนิสำหรับเรื่องนี้และฉันหวังว่าจะมีโอกาสที่จะแก้ไขเพิ่มเติมได้
” The Headmaster squinted at Fang Xingjian, who nodded and waved at Charlie
"อาจารย์ใหญ่จ้องเขินฝาง Xingjian ที่พยักหน้าและโบกมือให้ Charlie
Charlie walked up hurriedly and said softly, “Brother Xingjian, I know I was rash, but don’t worry, I’m not here to seek for your forgiveness
ชาร์ลีเดินขึ้นอย่างรีบร้อนและพูดเบา ๆ ว่า "บราเดอร์ซิงจิอันฉันรู้ว่าฉันผื่น แต่ไม่ต้องห่วงฉันไม่ได้อยู่ที่นี่เพื่อขอการให้อภัยของคุณ
I just want to make some amendments
ฉันแค่อยากจะแก้ไขเพิ่มเติม
” He had thought it through on his way here
"เขาคิดว่ามันผ่านทางของเขาที่นี่
It was clearly impossible to directly ask Fang Xingjian to say that he was innocent
เห็นได้ชัดว่าเป็นไปไม่ได้ที่จะขอให้ฝาง Xingjian ถามว่าเขาเป็นผู้บริสุทธิ์
Therefore, he decided to be more obliging, to ease the tension they had between them
ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะให้ความสำคัญมากขึ้นเพื่อบรรเทาความตึงเครียดที่เกิดขึ้นระหว่างพวกเขา
Fang Xingjian smiled coldly, glanced at Charlie and said, “Brother? Are you worthy enough to be my brother?” With that, his right leg moved in a sequence of flashes
ฝาง Xingjian ยิ้มเยิน ๆ เหลือบมองชาร์ลีและพูดว่า "บราเดอร์?
Two loud bangs sounded from Charlie’s knees, and he was forced to his knees
สองเสียงดังดังขึ้นจากหัวเข่าของชาร์ลีและเขาถูกบังคับให้เข่า
It could be that the distance was too close, or that Charlie did not expect Fang Xingjian to lash out at him directly, or even that the seven days of interrogation had reduced his mental and physical state to almost nothing, but whatever the reason was, combined with Fang Xingjian’s speed, Charlie did not even have time to react before he took the two kicks from Fang Xingjian
อาจเป็นไปได้ว่าระยะทางใกล้เกินไปหรือว่าชาร์ลีไม่ได้คาดหวังว่าฝาง Xingjian จะโกรธเขาโดยตรงหรือแม้กระทั่งการสอบปากคำเจ็ดวันทำให้สถานะทางร่างกายและจิตใจของเขาลดลงไปเกือบจะไม่มีเลย แต่ไม่ว่าเหตุผลอะไรก็ตาม,
The fact that he could become a Conferred Knight went to show that he had outstanding aptitude, and had never in his life suffered such shame
ความจริงที่ว่าเขาอาจจะกลายเป็น Conferred Knight ไปแสดงให้เห็นว่าเขามีความถนัดที่โดดเด่นและไม่เคยมีในชีวิตของเขาได้รับความอัปยศดังกล่าว
His face blushed red immediately as he stared daggers at Fang Xingjian, blood-red veins popping in his eyes
ใบหน้าของเขาแดงแดงทันทีที่เขาจ้องเขย่งที่ฝาง Xingjian เส้นเลือดแดงเลือดไหลเข้าตา
He stood up abruptly, gritted his teeth and said, “You!” The Headmaster stepped out and walked up to him and Fang Xingjian, staring at him coldly
เขาลุกขึ้นยืนอย่างฉับพลันฟันกรีดและพูดว่า "คุณ!" อาจารย์ใหญ่ก้าวออกไปและเดินไปหาเขาและฝาง Xingjian จ้องมองที่เขาอย่างเย็นชา
His murderous glare was well understood without explanation
แสงจ้าของฆาตกรได้เข้าใจโดยไม่มีคำอธิบาย
Fang Xingjian asked, “You what?” “You
ฝาง Xingjian ถาม "คุณอะไร?" "คุณ
you…” Green veins were popping from Charlie’s forehead, the huge muscles on his arms trembling continuously as he clenched his fists
คุณ ... "เส้นเลือดสีเขียวกำลังโผล่ขึ้นมาจากหน้าผากของชาร์ลีกล้ามเนื้อขนาดใหญ่ที่แขนของเขาสั่นอย่างต่อเนื่องขณะที่เขากอดกำปั้นไว้
His chest heaved up and down, and after a few seconds, he squeezed out a few words from between his gritted teeth
หน้าอกของเขางอขึ้นและลงและหลังจากนั้นไม่กี่วินาทีเขาก็บีบคำพูดไม่กี่คำระหว่างฟันที่ถักขึ้นมา
“Did a good job, did a good job
"ทำงานได้ดีทำงานได้ดี
“Xingjian, it seems that you’re not in a good mood today
"Xingjian ดูเหมือนว่าคุณไม่ได้อยู่ในอารมณ์ที่ดีในวันนี้
I’ll come again in a few days
ฉันจะกลับมาอีกครั้งภายในสองสามวัน
But your coma truly had nothing to do with me
แต่อาการโคม่าของคุณไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับฉัน
” With that, he turned around, and could almost see the taunts in everyone’s eyes
"กับที่เขาหันไปรอบ ๆ และเกือบจะสามารถดูการยั่วยุในสายตาของทุกคน
Deep in Charlie’s eyes were a torrent of murderous intents
ลึกเข้าไปในดวงตาของชาร์ลี
His entire self turned into a shadow, taking his leave
ตัวตนของเขาทั้งหมดกลายเป็นเงาการลาของเขา
Clearly, he did not wish to stay there a second longer
เห็นได้ชัดว่าเขาไม่ต้องการที่จะอยู่ที่นั่นอีกต่อไป
Everyone around stared at the scene before them in a daze
ทุกคนจ้องไปที่ฉากก่อนหน้าพวกเขาในความงุนงง
Fang Xingjian, a level 10 Knight with first job transition, had actually brought a Conferred Knight to his knees, and that Conferred Knight could only dare to scamper off after that? In that instant, Zhou Yong and Carter made eye contact, their eyes full of fear
ฝาง Xingjian ระดับ 10 อัศวินกับการเปลี่ยนงานครั้งแรกได้นำ Conferred Knight จริง ๆ เข่าของเขาและ Conferred Knight เท่านั้นสามารถกล้าที่จะ scamper ปิดหลังจากที่?
They had yet to apologize to Fang Xingjian
พวกเขายังไม่ได้ขอโทษฝาง Xingjian
Barbara suddenly thought of how the Governor had sent his regards to Fang Xingjian
บาร์บาร่าก็นึกถึงวิธีการที่ผู้ว่าราชการจังหวัดได้ส่งเรื่องไปถึงฝาง Xingjian
Her expression then changed, a tinge of regret in her eyes
สีหน้าของเธอเปลี่ยนไปเป็นความรู้สึกเสียใจในดวงตาของเธอ
Only Lilia laughed out loud as if nothing happened, “Nice one, it was such a good vent of anger! Teacher, you were so cool just now
เฉพาะเลียเลียหัวเราะเสียงดังราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น "คนดีคนหนึ่งมันเป็นเรื่องที่ดีที่ทำให้เกิดความโกรธ!
” The Headmaster shook his head helplessly and smiled bitterly, “Those two kicks of yours made it difficult for me to make take any further action
"อาจารย์ใหญ่ส่ายศีรษะอย่างไร้ความปราณีและยิ้มอย่างขมขื่น" ทั้งสองลูกของคุณทำให้ฉันเป็นเรื่องยากสำหรับการดำเนินการใด ๆ ต่อไป
And to have beaten up a Conferred Knight, that gut of yours is really…” At that moment, Fang Xingjian only felt a gush of coolness in his mind, a peacefulness like never before
และได้ตีอัศวิน Conferred ซึ่งลำไส้ของคุณเป็นของจริง ... "ในขณะนั้นฝาง Xingjian รู้สึกถึงความร้อนแรงในใจของเขาความสงบสุขอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
Calm befell, giving his thoughts a clarity he had never experienced before
สงบลงได้ทำให้ความคิดของเขาชัดเจนขึ้นเขาไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
Looking at his Stats Screen, after the training that his Ice Age Meditation Art had gone through, plus the two recent kicks had just brazenly increased a large amount of his experience points
มองไปที่หน้าจอสถิติของเขาหลังจากการฝึกอบรมที่อายุการใช้งานศิลปะการทำสมาธิยุคน้ำแข็งของเขาได้ผ่านไปแล้วรวมทั้งสองเตะล่าสุดได้เพิ่มขึ้นอย่างฉกาจฉกรันเป็นจำนวนมากจุดประสบการณ์ของเขา
Only a little more experience was needed for it to reach level 3
ต้องมีประสบการณ์เพียงเล็กน้อยเพื่อให้สามารถเข้าถึงระดับ 3 ได้
At that point, his cognition, ability to plan, and memory would once again be enhanced
เมื่อถึงจุดนี้ความรู้ความเข้าใจความสามารถในการวางแผนและความทรงจำของเขาจะเพิ่มขึ้นอีกครั้ง
The Headmaster mumbled softly, “If that chap had retaliated, he would be just a common guy
อาจารย์ใหญ่ค่อยๆกลัดกลุ้มไป "ถ้านักล่าคนนั้นแก้เผ็ดเขาก็จะเป็นคนธรรมดา
But seeing that he can even take this lying down, we can’t let him off now
แต่เมื่อเห็นว่าเขาสามารถนั่งนอนลงได้เราก็ไม่อาจปล่อยให้เขาไปได้
” What he doubted even more was, Charlie was afterall a Conferred Knight, with strength, speed and physique of more than 100 points
"สิ่งที่เขาสงสัยมากยิ่งขึ้นคือชาร์ลีเป็นอัศวิน Conferred ที่มีความแข็งแรงความเร็วและร่างกายมากกว่า 100 จุด
How could it be possible for him to have been knocked down to his knees by Fang Xingjian so easily? And, if Charlie had deliberately succumbed, it went to show his level of tolerance
จะเป็นไปได้อย่างไรที่เขาจะถูกเขย่าเข่าโดยฝาง Xingjian ได้อย่างง่ายดาย?
Such a person was even more dangerous
บุคคลดังกล่าวเป็นอันตรายมากยิ่งขึ้น
Charlie obviously did not think about it like this
ชาร์ลีเห็นได้ชัดว่าไม่ได้คิดเช่นนี้
Not only had his behavior not reduced his punishment, it had also triggered the Headmaster’s murderous intent, thus making his journey to the southern borders one filled with great dangers
พฤติกรรมของเขาไม่เพียง แต่ลดการลงโทษเท่านั้น แต่ยังทำให้เจ้านายของเจตนาร้ายแรงทำให้การเดินทางของเขาไปยังชายแดนภาคใต้ที่เต็มไปด้วยอันตรายอันยิ่งใหญ่
Following that, commotion rose in the group, and the Headmaster waved his hand, saying
หลังจากนั้นความวุ่นวายก็เพิ่มขึ้นในกลุ่มและอาจารย์ใหญ่โบกมือให้เขาพูด
“Alright, alright
"เอาล่ะไม่เป็นไร
Everyone should be heading back
ทุกคนควรมุ่งหน้ากลับ
Let’s not disturb Xingjian’s rest
อย่าไปรบกวนการพักผ่อนของ Xingjian
” Everyone left, but before Lilia left, she was called back by Fang Xingjian who asked, “So who was in first place for the inter-class competition?” Lilia waved her small fist and replied, “It’s the people from Class 248 (the class who had trained the longest, 8 years more than Class 256)
"ทุกคนทิ้งไว้ แต่ก่อนที่เลียจะออกไปเธอถูกเรียกตัวกลับโดยฝาง Xingjian ที่ถามว่า" ใครเป็นคนแรกในการแข่งขันระดับอินเตอร์ "Lilia โบกมือกำปั้นเล็ก ๆ ของเธอและตอบว่า" คนจากชั้น 248 (
” “The Headmaster had initially wanted to suspend the competition and continue only after you were released by the association
"อาจารย์ใหญ่ตอนแรกต้องการระงับการแข่งขันและดำเนินการต่อหลังจากที่สมาคมได้รับการปล่อยตัว
But you eventually went into a coma and the competition was continued
แต่ในที่สุดคุณก็เดินเข้าสู่อาการโคม่าและการแข่งขันก็ดำเนินต่อไป
“Those rascals were annoying
"เหล่าร้ายนั้นน่ารำคาญ
When they came across teacher’s class in the semi-finals, they acted pompously even though they knew fully well that you weren’t present
เมื่อพวกเขาเจอชั้นเรียนของครูในรอบรองชนะเลิศพวกเขาได้แสดงท่าทางเก่งแม้ว่าพวกเขารู้ดีว่าคุณไม่มีอยู่จริง
They could have won immediately, but they deliberately bashed up Jack, Anthony and the others
พวกเขาสามารถชนะได้ทันที แต่พวกเขาจงใจขยับแจ็คแอนโธนีและคนอื่น ๆ
Even Barbara had intentionally dislocated bones and almost got taken advantage of…” As she said these, Lilia got even more furious
แม้แต่บาร์บาร่าได้คลายกระดูกและเกือบจะได้ประโยชน์จาก ... "ขณะที่เธอกล่าวว่าเหล่านี้ Lilia ได้ยิ่งโกรธ
She had watched the entire competition from the side
เธอได้ดูการแข่งขันทั้งหมดจากด้านข้าง
It had been a downright oppressive and tyrannical play
มันเป็นความกดขี่และการกดขี่ข่มเหง
Jack and the others were afraid that they would disturb Fang Xingjian’s rest, and thus had not mentioned it
แจ็คและคนอื่น ๆ กลัวว่าพวกเขาจะรบกวนการพักผ่อนของฝาง Xingjian และไม่เคยพูดถึงเรื่องนี้
But Lilia did not think of that
แต่ลิเลียไม่คิดอย่างนั้น
She got angrier as she shared the stories of the humiliation the others had suffered during the competition, especially the part where Barbara’s arms had both been dislocated as she was repeatedly flung around, being taken advantage of while she was being tossed around like a ball
เธอโกรธมากในขณะที่เธอเล่าเรื่องราวความอัปยศอดสูที่คนอื่น ๆ ได้รับในระหว่างการแข่งขันโดยเฉพาะอย่างยิ่งส่วนที่แขนของบาร์บาร่าทั้งสองคนสะดุดขณะที่เธอกำลังถูกเหวี่ยงไปรอบ ๆ บ่อย ๆ ถูกนำมาใช้ประโยชน์ในขณะที่เธอถูกโยนไปรอบ ๆ เหมือนลูกบอล
As the only female Knight in Class 256, the other party had deliberately went out of their way to provoke them
ในฐานะอัศวินหญิงคนเดียวในชั้นเรียน 256 พรรคอื่น ๆ ได้พยายามทำร้ายพวกเขาโดยเจตนา
Fang Xingjian understood that the opponents had acted with such great lack of restraint because they knew that he had been taken away by the association and had also fell into a coma
ฝาง Xingjian เข้าใจว่าฝ่ายตรงข้ามได้กระทำกับการขาดความยิ่งใหญ่ดังกล่าวเพราะพวกเขารู้ว่าเขาได้รับการเอาออกไปโดยสมาคมและได้ลดลงยังโคม่า
Thus, they crushed their opponents overwhelmingly, fully displaying their own abilities
ดังนั้นพวกเขาบดขยี้ฝ่ายตรงข้ามของพวกเขาขาดลอยเต็มแสดงความสามารถของตัวเอง
He sneered coldly
เขาเยาะเย้ยเย้ยหยัน
Looking at his Ice Age Meditation Art which was just about to level up, he asked
มองไปที่ศิลปะการทำสมาธิในยุคน้ำแข็งของเขาซึ่งเพิ่งจะถึงระดับเขาถาม
“Do you know where they are?” “I don’t know
"คุณรู้หรือไม่ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน?" "ฉันไม่รู้
” Lilia gave it some thought and replied
"Lilia ให้ความคิดบางอย่างและตอบกลับ
“But I heard that they’re having a gathering tonight to celebrate them having gotten first place again
"แต่ฉันได้ยินมาว่าพวกเขากำลังมีการชุมนุมคืนนี้เพื่อเฉลิมฉลองพวกเขาได้รับสถานที่แรกอีกครั้ง
” With that, she looked at Fang Xingjian, stars brimming in her eyes, a red tinge of excitement flashing across her face
"กับที่เธอมองไปที่ฝาง Xingjian ดาวเต็มไปด้วยดวงตาของเธอเป็นสีแดงของความตื่นเต้นกระพริบทั่วใบหน้าของเธอ
“Teacher, are you going to bash them up? Bring me along, I’ll help you keep a look out
"ครูคุณกำลังจะทุบตีพวกเขา?
” But the next moment, hesitation reflected in her face
"แต่ในวินาทีถัดมาความลังเลที่สะท้อนอยู่ในใบหน้าของเธอ
“Teacher, why don’t you focus on recovering first? Those guys have been official Knights for seven to eight years
"ครูทำไมคุณถึงไม่สนใจการฟื้นตัวก่อน?
I heard from my father that the Prefectural Champion among them, the strongest fellow, is probably similar to you in abilities
ฉันได้ยินจากพ่อของฉันว่านายอำเภอในหมู่พวกเขาซึ่งเป็นเพื่อนที่แข็งแกร่งที่สุดอาจจะคล้ายกับคุณในความสามารถ
” Fang Xingjian revealed a smile filled with confidence
"ฝาง Xingjian เผยรอยยิ้มที่เต็มไปด้วยความมั่นใจ
Others had thought that not only had he not improved during this time, his physical strength could have actually deteriorated
คนอื่น ๆ คิดว่าไม่เพียง แต่เขาไม่ดีขึ้นในช่วงเวลานี้ความแข็งแรงทางกายภาพของเขาอาจแย่ลงได้
Little did they know that he had been cultivating everyday, and not only had his martial arts not deteriorated, but they had also been brought to greater heights
พวกเขาไม่ค่อยรู้ว่าเขาได้รับการปลูกฝังทุกวันและไม่เพียง แต่ศิลปะการต่อสู้ของเขาไม่เสื่อมโทรมเท่านั้น แต่พวกเขายังได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอีกด้วย
He had even comprehended the specialty Unparalleled Sword Intent
เขาได้แม้แต่ความตั้งใจพิเศษ Sword Intent
His overall abilities had become much stronger than during the competition
ความสามารถโดยรวมของเขามีมากขึ้นกว่าในระหว่างการแข่งขัน
[1] Reaching the emperor’s ears is a saying suggesting that the matter has been submitted directly to extremely high authorities, without having gone through the usual routes of assessment
[1] การเข้าถึงหูของจักรพรรดิเป็นคำแนะนำที่ชี้ให้เห็นว่าเรื่องนี้ได้รับการส่งโดยตรงไปยังเจ้าหน้าที่ระดับสูงโดยไม่ต้องผ่านกระบวนการประเมินตามปกติ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments