The Story of Drifted Girls in Different World ~The Adventure of Miko~
|
Chapter 3 Chapter 3Explanation About The World “Have you calmed down?” Goddess-sama keeping her eyes on Miko
บทที่ 3 บทที่ 3 คำอธิบายเกี่ยวกับโลก "คุณสงบลงหรือเปล่า?" เทพธิดาแห่งซามะ
Well, that was normal reaction after saw Miko’s behavior
นี่เป็นปฏิกิริยาปกติหลังจากที่เห็นพฤติกรรมของ Miko
“…I’m very sorry
"…ฉันเสียใจมาก
I’ve showed my unsightly side
ฉันได้แสดงให้เห็นด้านน่าเกลียดของฉัน
” Miko was having seiza in front of Goddess-sama meanwhile Goddess-sama was seating on her throne
"Miko กำลังมี seiza อยู่หน้าเทพธิดาแห่งสมาขณะที่เทพธิดานั่งอยู่บนบัลลังก์ของเธอ
“Well, it’s fine, I’ll forgive you
"เอาล่ะฉันจะยกโทษให้คุณ
I already know your characteristic of your previous life, it’s my mistake to appear with this appearance
ฉันรู้ถึงลักษณะการใช้ชีวิตในอดีตของคุณแล้วนี่เป็นความผิดพลาดของฉันในการปรากฏตัวนี้
Instead of that, let’s explain about stride I mentioned before
แทนที่จะพูดถึงก้าวที่ฉันได้กล่าวมาก่อน
First, you don’t have any mission, as I said before, you can life as free as you like
อันดับแรกคุณไม่มีภารกิจใดที่ได้กล่าวมาก่อนแล้วคุณสามารถใช้ชีวิตได้อย่างอิสระเท่าที่คุณต้องการ
That world is a world that you called fantasy world
โลกนี้เป็นโลกที่คุณเรียกว่าโลกจินตนาการ
In that world, there are towers that created by seven Gods, ‘Antique Tower’
ในโลกนั้นมีหอคอยที่สร้างขึ้นโดยเทพเจ็ดองค์คือ 'Antique Tower'
That tower is created from magical power that spread through the world and giving birth monster
หอคอยแห่งนี้สร้างมาจากพลังเวทย์ที่แผ่กระจายไปทั่วโลกและให้กำเนิดมอนสเตอร์
To subjugate that towers is an explorer job
การปราบปรามสิ่งปลูกสร้างนั้นเป็นงานสำรวจ
The towers bring useful things for daily life, so it has become relationship that can’t be stamped
หอคอยนำสิ่งที่มีประโยชน์มาใช้ในชีวิตประจำวันดังนั้นจึงกลายเป็นความสัมพันธ์ที่ไม่สามารถประทับตราได้
” “In short, if I became explorer, I could easily life in that world?” “Yes
"ในระยะสั้นถ้าฉันเป็นนักสำรวจฉันสามารถใช้ชีวิตในโลกนี้ได้อย่างง่ายดาย" "ใช่
There are a lot of explorer who don’t have clear background
มีนักสำรวจจำนวนมากที่ไม่มีภูมิหลังที่ชัดเจน
And it’s possible to get large sum of earning by doing towers
และเป็นไปได้ที่จะได้รับรายได้จำนวนมากจากการทำหอคอย
But, if towers are left alone, monsters will overflow from towers
แต่ถ้ามีหอคอยอยู่คนเดียวมอนสเตอร์จะล้นจากอาคาร
And if tower is growing, and the top floor is getting higher, there are some defect
และหากหอคอยมีการเจริญเติบโตและชั้นบนสุดกำลังสูงขึ้นมีข้อบกพร่องบางอย่าง
” “I understand the danger of overflowing monster, but if top floor of towers getting higher, what is the danger in that?” “The appearance of monster inside towers is completely random
"" ฉันเข้าใจถึงอันตรายจากการล้นสัตว์ประหลาด แต่ถ้าชั้นบนสุดของหอคอยสูงขึ้นอันตรายคืออะไร? "" การปรากฏตัวของมอนสเตอร์ภายในอาคารเป็นแบบสุ่มอย่างสมบูรณ์
And each hierarchy have specific monsters
และแต่ละลำดับชั้นมีมอนสเตอร์ที่เฉพาะเจาะจง
Because of that, monster that will overflow also random
เพราะเหตุนี้มอนสเตอร์ที่ล้นจะสุ่ม
For example, if one more hierarchy is increased, and dragon outbreak happen in that hierarchy
ตัวอย่างเช่นถ้าลำดับชั้นเพิ่มมากขึ้นและการระบาดของมังกรเกิดขึ้นในลำดับชั้นนั้น
The dragon will overflow to outside tower
มังกรจะล้นไปยังหอคอยด้านนอก
For normal people, even if only 1 dragon overflowed, that would be hopeless
สำหรับคนปกติแม้ว่าจะมีเพียง 1 มังกรล้นเท่านั้น
That’s why increasing hierarchy is not a good thing
นั่นเป็นเหตุผลที่ลำดับชั้นที่เพิ่มขึ้นไม่ใช่สิ่งที่ดี
It’s different story if there are explorers who hunt high ranking monster or knight in tower’s vicinity
เป็นเรื่องราวที่แตกต่างกันหากมีนักสำรวจที่ล่ามอนสเตอร์ระดับสูงหรืออัศวินในบริเวณใกล้เคียงของหอคอย
” “That world, in the end, everything depends on skill right? Seems to be a fun world
"" โลกที่ในที่สุดทุกอย่างขึ้นอยู่กับทักษะใช่ไหม?
” Miko seemed to had fun
"Miko ดูเหมือนจะสนุก
Her expression showed such thing
การแสดงออกของเธอแสดงให้เห็นว่า
That was not expression that normal high school girl showed in this situation
นั่นไม่ใช่ความรู้สึกที่เด็กนักเรียนมัธยมต้นแสดงออกในสถานการณ์เช่นนี้
“Well, it’s something like that
"ก็เป็นอย่างนั้น
” Goddess-sama didn’t questioned why Miko gave such expression even though she thought that was weird
"เทพธิดาแห่งซามะไม่ได้ตั้งคำถามว่าทำไม Miko แสดงออกเช่นนี้ถึงแม้ว่าเธอจะคิดว่าเป็นเรื่องแปลก
But she added more thing, “This time, you are here because your former life is really awful
แต่เธอเสริมอีกว่า "คราวนี้คุณอยู่ที่นี่เพราะชีวิตเก่าของคุณน่ากลัวจริงๆ
If you have normal life, this conversation will never happened and you will immediately transferred to the next world
ถ้าคุณมีชีวิตปกติการสนทนานี้จะไม่เกิดขึ้นและคุณจะย้ายไปยังโลกใบใหม่ทันที
I have seen your former life, and it was very cruel
ฉันได้เห็นชีวิตในอดีตของคุณและมันก็โหดร้ายมาก
I have this conversation with you to make sure you won’t have a cruel life like before in next world
ฉันมีบทสนทนากับคุณเพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะไม่มีชีวิตที่โหดร้ายเหมือนในโลกหน้า
In short, you maybe won’t come here again if you die next time
ในระยะสั้นคุณอาจจะไม่ได้มาที่นี่อีกถ้าคุณตายในครั้งต่อไป
While striding, there are much more natural danger than in your former world
ในขณะที่กำลังก้าวถอยหลังมีอันตรายจากธรรมชาติมากกว่าในอดีตของโลก
Please take care of your life
โปรดดูแลชีวิตของคุณ
” Goddess-sama said that with slightly blushed face and small voice
"เทพธิดาแห่งสมากล่าวว่าด้วยใบหน้าที่เบาบางและเสียงเล็ก ๆ
Saw Goddess-sama behavior, Miko’s soul is getting stronger
เห็นพฤติกรรมของเทพธิดาสมาชิจิตใจของ Miko เริ่มแข็งแกร่งขึ้น
“Goddess-sama is worried about me right??!” Miko hugged Goddess-sama “I already said it, don’t hug me! Let me go!” Goddess-sama and hit with cane were became one set
"เทพธิดา - sama กังวลเรื่องฉันใช่มั้ย?" มิโกะกอดเทพธิดา - sama "ฉันพูดแล้วอย่ากอดฉัน!