I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Aiming For Harem Queen in Different World –Story of Self-Proclaimed Ordinary High School Girl Struggling in Different World– แปลไทยตอนที่ 8

| Aiming For Harem Queen in Different World –Story of Self-Proclaimed Ordinary High School Girl Struggling in Different World– | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 8 Chapter 8Idle Talk: A Certain Girl’s Worry A story of red haired girl who challenge Nagi and Ruina to duel
บทที่ 8 บทที่ 8 บทสนทนา: สาวิตรีบางคนวิตกเรื่องราวของสาวผมสีแดงที่ท้าทายนากิและรูนาเพื่อต่อสู้
My name is Linde Olstein
ฉันชื่อ Linde Olstein
17 years old
อายุ 17 ปี
Akade Academy 2nd year
Akade Academy ปีที่ 2
I have worry that I couldn’t talk to others
ฉันกังวลว่าฉันไม่สามารถพูดคุยกับคนอื่นได้
That I couldn’t make any friend
ฉันไม่สามารถหาเพื่อนได้
One year already passed since I enrolled at Akade Academy
หนึ่งปีผ่านไปแล้วนับตั้งแต่ฉันเข้าเรียนที่ Akade Academy
However, I always alone since then
อย่างไรก็ตามฉันอยู่คนเดียวเสมอมาตั้งแต่นั้นมา
There is no friend to play together
ไม่มีเพื่อนเล่นด้วยกัน
At first I didn’t really minded it
ตอนแรกฉันไม่ค่อยสนใจ
Because with that, I can focus myself on studying magic
ด้วยเหตุนี้เองฉันจึงสามารถมุ่งความสนใจไปที่การศึกษาความมหัศจรรย์
I entered Akade Academy because there is someone I admired
ฉันเข้า Akade Academy เพราะมีคนที่ฉันชื่นชม
That person at age of 12, entered the best magical school that is Akade Academy, and only need 1 year to skip grade and graduated as top student
คนที่อายุ 12 ปีเข้าโรงเรียนที่มีมนต์ขลังที่ดีที่สุดคือ Akade Academy และต้องใช้เวลาเพียง 1 ปีในการข้ามเกรดและจบการศึกษาเป็นนักเรียนชั้นยอด
And then somehow she became adventurer and climbed into S rank in merely 5 years
จากนั้นเธอก็กลายเป็นนักผจญภัยและปีนเข้าไปในตำแหน่ง S เพียง 5 ปี
Truly genius among the genius
อัจฉริยะอย่างแท้จริงท่ามกลางความอัจฉริยะ
Being able to use any kind of magic at any level, she got title “Omnipotent Witch”
ความสามารถในการใช้เวทมนตร์ได้ทุกระดับเธอมีชื่อว่า "Omnipotent Witch"
I desperately studied magic in order to catch up with her
ฉันได้เรียนรู้เวทมนตร์อย่างหมดจดเพื่อที่จะติดต่อกับเธอ
I tried so hard practicing magic to the point I think I would ooze blood
ฉันพยายามอย่างหนักเพื่อฝึกเวทมนตร์จนถึงจุดที่ฉันคิดว่าฉันจะทำให้เป็นเลือด
With that great effort, I could successfully became number one of this academy
ด้วยความพยายามอย่างยิ่งใหญ่นี้ฉันสามารถประสบความสำเร็จได้เป็นหนึ่งในสถาบันการศึกษาแห่งนี้
That time I was really happy
เวลาที่ฉันมีความสุขจริงๆ
With this, I was one step closer towards her
ด้วยเหตุนี้ฉันถึงก้าวเข้ามาใกล้เธอมากขึ้น
In that brief moment of happiness, I realized something
ในช่วงเวลาสั้น ๆ แห่งความสุขฉันได้รับรู้บางสิ่งบางอย่าง
That is, since when there is no one at my surrounding? When still a student “Omnipotent Witch” has cheerful personality and not being avoided by her surrounding people
นั่นคือตั้งแต่เมื่อไม่มีใครอยู่ในบริเวณโดยรอบของฉัน?
If like this, I can’t say that I was getting closer to her
ถ้าเช่นนี้ฉันไม่สามารถพูดได้ว่าฉันกำลังเข้าใกล้เธอมากขึ้น
Thinking like that, I tried to make some friends
คิดเช่นนั้นฉันพยายามจะทำให้เพื่อนบางคน
…but it was pointless
... แต่ก็ไม่มีจุดหมาย
My classmate who able to entered Akade Academy surely have talent, but when compared to “Omnipotent Witch”, they still far behind
เพื่อนร่วมชั้นของฉันที่สามารถเข้าเรียนใน Akade Academy ได้ก็มีพรสวรรค์ แต่เมื่อเปรียบเทียบกับ "Omnipotent Witch" พวกเขายังอยู่ไกล
For me who aimed at her my surroundings level were too low
สำหรับฉันที่มุ่งเป้าไปที่เธอสภาพแวดล้อมของฉันอยู่ในระดับต่ำเกินไป
I guess such thought became my attitude
ฉันคิดว่าความคิดแบบนี้กลายเป็นทัศนคติของฉัน
There is no one who come close to me
ไม่มีใครมาใกล้ชิดกับฉัน
Everyone alway escape when I tried to talk to them
ทุกคนก็หลบหนีไปเมื่อฉันพยายามคุยกับพวกเขา
There is also unofficial ranking of the one that you don’t want to be friend with
นอกจากนี้ยังมีการจัดอันดับอย่างไม่เป็นทางการของคนที่คุณไม่ต้องการเป็นเพื่อนด้วย
I’m No
ฉันไม่ใช่
1
1
When I know about it, that was first time I cried in this Academy
เมื่อฉันรู้เรื่องนี้แล้วครั้งแรกที่ฉันร้องไห้ใน Academy นี้
☆☆☆ A certain day
☆☆☆วันหนึ่ง
I was taking stroll in Lirus town after so long
ฉันใช้เวลาเดินเล่นในเมือง Lirus หลังจากนั้นนาน
Usually of course I will train my magic even in day off, but on that day somehow I suddenly want to walk leisurely
โดยปกติแล้วฉันจะฝึกความมหัศจรรย์ของฉันแม้ในวันหยุด แต่ในวันนั้นฉันก็อยากจะเดินสบาย ๆ
Well, it’s nice chance to have refreshment
ดีเป็นโอกาสที่ดีที่จะมีเครื่องดื่ม
While walking, I found a fancy shop
ขณะเดินฉันพบร้านแฟนซี
Oh, If I’m not mistaken this Cranberry shop, their pancakes were famous for its deliciousness right? By the way, I don’t really have interest in sweet things
โอ้ถ้าฉันไม่ผิดร้านแครนเบอร์รี่นี้แพนเค้กของพวกเขามีชื่อเสียงในด้านความอร่อยใช่ไหม?
That’s why I was is lost whether I should enter that shop or not
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันสูญหายไปไม่ว่าฉันควรจะเข้าร้านหรือไม่
☆☆☆ Argh… I getting irritated
☆☆☆ Argh ... ฉันหงุดหงิด
My high tension to eat delicious pancake was dropped
ความเครียดสูงของฉันที่จะกินแพนเค้กแสนอร่อยถูกทิ้ง
There are two girls seated beside me
มีสาวสองคนนั่งอยู่ข้างฉัน
One girl is about same age as me, unbelievably beautiful girl with black hair
ผู้หญิงคนหนึ่งอายุประมาณเท่าฉันสาวสวยที่ไม่น่าเชื่อกับผมสีดำ
Another one is a girls that seemed like a child, also with black hair
อีกอย่างหนึ่งก็คือเด็กผู้หญิงที่ดูเหมือนเด็กและมีผมสีดำ
Girl with black hair is very rare around here
หญิงสาวที่มีผมสีดำหายากมากที่นี่
Because of that, my eyes were naturally drawn towards them… “Hai, aaa…” That two girls were very very intimate
ด้วยเหตุนี้ดวงตาของฉันจึงถูกลากไปทางพวกเขา ... "Hai, aaa ... " สาวสองคนนั้นสนิทสนมมาก
Frankly speaking, they were flirting
พูดตรงไปตรงมาพวกเขาเป็นเจ้าชู้
Isn’t that insult to me who don’t have friends? I desperately endure urge to shout
ไม่ใช่เรื่องที่ดูถูกใครที่ไม่มีเพื่อน?
No good
ไม่ดี
As student of Akade Academy I can’t make uproar in place like this
ในฐานะนักศึกษาของ Akade Academy ฉันไม่สามารถทำให้เกิดความโกลาหลในสถานที่เช่นนี้
So I told myself to bear it
ดังนั้นฉันบอกกับตัวเองที่จะแบกมัน
ーーーBut, when that two girls started to drink so called couple juice with two straws is single glass, I can’t hold it anymore
ーーー แต่เมื่อสาวสองคนเริ่มดื่มน้ำคู่ที่เรียกว่าคู่กับสองฟางเป็นแก้วเดียวฉันไม่สามารถถือมันได้อีกต่อไป
“Wait, what are you showing to public eyes from then! Shame on you! Have shame!” That was my fated encounter with two girlsーーーNagi and Ruina
"รอเดี๋ยวสิ่งที่คุณกำลังแสดงต่อสายตาของสาธารณชนจากนั้น!
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments