Aiming For Harem Queen in Different World –Story of Self-Proclaimed Ordinary High School Girl Struggling in Different World–
|
Chapter 12 Chapter 12Let’s Bring Linde Back to School Part 1 -Akade Academy- “Hey, have you heard? There is rumor about that girl is transferred to our class!”“I’ve heard it~
บทที่ 12 บทที่ 12 นำ Linde กลับไปที่โรงเรียนตอนที่ 1 -Akade Academy- "Hey, have you heard?
The one who beat up that Linde right~? And a beautiful girl
คนที่ชนะ Linde ใช่มั้ย?
” On that day, class 2-A is full of transfer student topic
"ในวันนั้นชั้น 2-A เต็มไปด้วยหัวข้อเรื่องการโอนย้าย
Beautiful girl with black hair who win against Linde who is a top student
สาวสวยกับผมสีดำที่ชนะ Linde ที่เป็นนักเรียนชั้นนำ
Her magic could be described with only one word, amazing
ความมหัศจรรย์ของเธอสามารถอธิบายได้ด้วยคำเดียวน่าอัศจรรย์
Just with fireball but with such power… She is not ordinary person
เพียง แต่มีลูกไฟ แต่มีพลังเช่น ... เธอไม่ใช่คนธรรมดา
Such rumor about black haired girl is spreaded through the school in a blink of eye
ข่าวลือเกี่ยวกับเด็กผู้หญิงผิวดำที่กำลังแพร่กระจายไปทั่วโรงเรียนในพริบตา
“You all, stop talking and quickly sit down on your seat!” (TN: The teacher use omae here) A frank woman with short hair entered classroom while saying that
"พวกคุณทุกคนหยุดพูดและนั่งลงที่นั่งของคุณได้เร็ว ๆ นี้" (TN: ครูใช้ omae ที่นี่) ผู้หญิงธรรมดา ๆ ที่ผมสั้นเข้าห้องเรียนแล้วบอกว่า
She is Myurei, homeroom teacher of class 2-A
เธอเป็นครูสอนพิเศษประจำชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 2 ของ Myurei
A wizard who excellent at body strengthening magic
ตัวช่วยสร้างที่ยอดเยี่ยมในร่างกายเพิ่มความมหัศจรรย์
…It’s somehow hard to say she is wizard because her specialty is hand-to-hand combat
... มันยากที่จะบอกว่าเธอเป็นตัวช่วยอะไรเพราะความพิเศษของเธอคือการสู้รบแบบตัวต่อตัว
The students is quietly seated
นักเรียนนั่งเงียบ ๆ
“I think you have already knew, starting today, your friend in this class is increased
"ฉันคิดว่าคุณรู้แล้วตั้งแต่วันนี้เพื่อนของคุณในชั้นนี้ก็เพิ่มขึ้น
Well, only for 3 month though
ดีเพียง 3 เดือนแม้ว่า
Yosh, you can enter
Yosh คุณสามารถป้อนได้
”“Excuse me
""ขอโทษ
” With Myurei call, rumored black haired girl entered
"ด้วยการเรียก Myurei, สาวดำที่มีข่าวลือเข้ามา
She immediately stole students’ view with her beautifulness
ทันทีที่เธอขโมยมุมมองของนักเรียนด้วยความสวยงามของเธอ
“I’m Nagi, I joined this class in order to studying magic for three month starting from today
"ฉันชื่อนากิฉันเข้าร่วมชั้นเรียนนี้เพื่อเรียนรู้ความมหัศจรรย์เป็นเวลาสามเดือนนับจากวันนี้
It’s short, but I will be glad if I could be friend with you all
มันสั้น แต่ฉันจะดีใจถ้าฉันสามารถเป็นเพื่อนกับคุณทั้งหมด
Everyone, it’s nice to meet you
ทุกคนยินดีที่ได้พบคุณ
” Black haired girls is quickly bowing and lowering her head
"สาวผิวดำกำลังจะโค้งคำนับและศีรษะของเธออย่างรวดเร็ว
And when she raised her face with a sweet simile ーーー the students were falling with over flowed nosebleed
และเมื่อเธอเงยหน้าขึ้นด้วยการพูดแบบหวาน ๆ ーーーนักเรียนตกจากจมูกไหล
“Geh… no way, charm (fascination magic)!? Even I can not defend against it… You are good, Nagi” With that word, finally the homeroom teacher, Myurei is also fell
"เอ่อ ... ไม่มีทางเสน่ห์ (เวทมนตร์ที่น่าสนใจ)!?
☆☆☆ Etto… Why it became like this? I was dumbfounded seeing my classmate and homeroom teacher falling one by one
☆☆☆ Etto ... ทำไมมันถึงกลายเป็นแบบนี้?
It’s weird? On the first day of transferring, impression is important so I give a polite greeting and wearing my best smile
มันเป็นเรื่องแปลก?
This strategy (I don’t know if I could call this a strategy) should be not a mistake
กลยุทธ์นี้ (ฉันไม่ทราบว่าฉันสามารถเรียกกลยุทธ์นี้ได้) ไม่ควรพลาด
But I can’t believe it become like this… What now? Inside classroom become sea of blood
แต่ฉันไม่อยากจะเชื่อว่ามันจะเป็นแบบนี้ ... แล้วล่ะ?
It can’t be helped
ไม่สามารถช่วยได้
“Clean (Purification magic)” Yeah, with this, it became clean
"ทำความสะอาด (มายากลบริสุทธิ์)" ใช่ด้วยวิธีนี้มันกลายเป็นความสะอาด
Next is wake everyone up huh? “Wake up (wake up magic)”“Eh? Just now, was that dream…?”“Somehow it feels like I just saw the goddess…” The students are slowly wake up
ต่อไปคือปลุกทุกคนขึ้น huh?
And I was patiently waiting for everyone to completely wake up
และฉันอดทนรอให้ทุกคนตื่นขึ้นมาอย่างสมบูรณ์
☆☆☆ “Ahahaha
☆☆☆ "Ahahaha
So such thing was happened
เหตุการณ์เช่นนี้เกิดขึ้น
Destruction power of Nagi-chan’s smile is overwhelming so don’t recklessly use it
พลังการทำลายล้างของรอยยิ้มของ Nagi-chan ล้นหลามจึงไม่ใช้มันอย่างบ้าคลั่ง
”“It’s not a laughing matter
"" ไม่ใช่เรื่องที่หัวเราะ
I wasn’t did that for laugh
ฉันไม่ได้ทำอย่างนั้นเพราะหัวเราะ
”“Well, that’s mean Nagi-chan is attractive
"" อืมนั่นหมายความว่า Nagi-chan น่าสนใจ
” After that day class is over I and Ruina came back to “House of Cat Ears” and having dinner
"หลังจากที่ชั้นเรียนอยู่เหนือฉันแล้ว Ruina ก็กลับมาที่" House of Cat Ears "และรับประทานอาหารเย็น
“Then, how about magic lesson?”“Yeah, it was difficult at first, but somehow I could understand in the middle
"แล้วเรื่องบทเรียนเวทมนตร์อย่างไร?" "ใช่แล้วตอนแรกมันยาก แต่อย่างใดฉันเข้าใจได้ตรงกลาง
It’s something new since there is no magic in my former world
เป็นเรื่องใหม่เพราะไม่มีเวทมนตร์ในโลกเก่าของฉัน
” I told Ruina that I came from different world on the day when we are became one
"ฉันบอก Ruina ว่าฉันมาจากโลกที่แตกต่างกันในวันที่เราเป็นหนึ่ง
At first I was worried whether she will believe me or not, but Ruina is honestly believed
ตอนแรกฉันกังวลว่าเธอจะเชื่อฉันหรือไม่ แต่ Ruina เชื่ออย่างสุจริต
As expected of my wife, she is broad-minded
ตามที่คาดไว้ของภรรยาของฉันเธอเป็นคนใจกว้าง
“ Ah, that’s right, listen to this, Ruina
"อา, ถูกต้องแล้ว, ฟังเรื่องนี้, Ruina
Today there is practical lesson but…” Today’s practical lesson subject at 3rd period is match simulation
วันนี้มีบทเรียนที่เป็นประโยชน์ แต่ ... "บทเรียนในภาคปฏิบัติในวันที่ 3 คือการจำลองการจับคู่
It’s where students is divided into pairs and having mock battle with magic
เป็นที่ที่นักเรียนถูกแบ่งออกเป็นคู่และมีการต่อสู้กับเวทมนตร์
Of course special barrier (the same one which used for duel) is used
แน่นอนว่ามีกำแพงพิเศษ (ซึ่งใช้สำหรับต่อสู้กันตัวต่อตัว)
But, since I couldn’t control my magical power yet I was told to become observer
แต่เนื่องจากฉันไม่สามารถควบคุมพลังวิเศษของฉันได้ แต่ฉันก็บอกให้เป็นผู้สังเกตการณ์
Only to observing girls fighting and getting along to each other
เฉพาะกับการเฝ้าติดตามเด็กผู้หญิงที่กำลังต่อสู้และเข้ากันและกัน
Even though it was a sight for sore eye, but I really want to joined them
แม้ว่ามันจะเป็นสายตาของอาการเจ็บ แต่ผมอยากจะเข้าร่วมกับพวกเขา
Ah~ I want to quickly learn to control my power and mock battle spar with cute girls
อา ~ ฉันต้องการเรียนรู้ที่จะควบคุมพลังของฉันและต่อสู้กับสาวน้อยที่น่ารัก
“…Nagi-chan, If you really want to fight with cute girl that much, I will be your partner
"... Nagi-chan, ถ้าคุณอยากต่อสู้กับสาวน่ารักมากฉันจะเป็นคู่หูของคุณ
”“…I have to refuse that, even though Ruina’s cuteness is unquestionable
"" ... ฉันต้องปฏิเสธเรื่องนี้แม้ว่าความน่ารักของ Ruina ก็ไม่อาจโต้แย้งได้
” It’s very attractive to have mock battle with Ruina, but unfortunately, our level difference is too huge
"มันน่าสนใจมากที่ได้ต่อสู้กับ Ruina แต่โชคร้ายความแตกต่างระดับของเราใหญ่เกินไป
One day when I trained before duel and have mock battle with Ruina but, I can’t be her opponent at all
วันหนึ่งเมื่อฉันได้รับการฝึกฝนก่อนการต่อสู้และต่อสู้กับ Ruina แต่ฉันไม่สามารถเป็นฝ่ายตรงข้ามได้เลย
That time, even though Ruina is seemed to be went easy on me, I still couldn’t do anything
เวลานั้นแม้ว่า Ruina ดูเหมือนจะเป็นเรื่องง่ายสำหรับฉัน แต่ฉันก็ยังไม่สามารถทำอะไรได้
It’s foolish thing to want to protect the girl you like when you can’t reach her
เป็นเรื่องโง่ที่ต้องการปกป้องผู้หญิงที่คุณชอบเมื่อไม่สามารถเข้าถึงเธอได้
That regret is immeasurable
ความเสียใจนั้นเป็นที่นับไม่ถ้วน
That’s why I need to reach her level before I have mock battle with Ruina
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันต้องไปถึงระดับของเธอก่อนที่ฉันจะต่อสู้กับ Ruina
…Nevertheless, it’s been awhile since I saw Ruina’s darkened aura
... อย่างไรก็ตามถึงเวลาที่ฉันได้เห็น Aura ที่มืดของ Ruina
Jealousy Ruina is cute
ความหึงหวง Ruina น่ารัก
When I have such thought there is someone with short hair who waving her hand and came to me
เมื่อฉันมีความคิดเช่นนั้นมีใครบางคนที่มีผมสั้นที่โบกมือแล้วก็มาหาฉัน
“Finally found you, Nagi
"ในที่สุดก็พบคุณนากิ
Hoh, the one with you, is that Ruina? It’s been a while
คนที่อยู่กับคุณคือ Ruina?
” 2-A Homeroom teacher, Myurei
ครู 2-A Homeroom, Myurei
“Good evening Myurei-sensei
"สวัสดีตอนเย็น Myurei-sensei
Do you have something with me?”“Ah, I have something that I want to discuss with you
คุณมีอะไรกับฉันบ้างหรือเปล่า? "" อ่าฉันมีเรื่องที่อยากคุยกับคุณ
It’s perfect since Ruina is also here
มันสมบูรณ์แบบตั้งแต่ Ruina ยังอยู่ที่นี่
” Myurei’s discussion content, it’s about Linde
เนื้อหาการอภิปรายของ Myurei เป็นเรื่องเกี่ยวกับ Linde