Aiming For Harem Queen in Different World –Story of Self-Proclaimed Ordinary High School Girl Struggling in Different World–
|
Chapter 14 Chapter 14Let’s Bring Linde Back to School part 3 In the end, since already late night, we decided to go to Linde’s place tomorrow morning
บทที่ 14 บทที่ 14 นำ Linde Back to School ตอนที่ 3 ตอนจบตอนดึกเราตัดสินใจที่จะไปที่ที่ของ Linde พรุ่งนี้ตอนเช้า
It seems Linde lives in students’ dormitory alone
ดูเหมือน Linde อาศัยอยู่หอพักนักเรียนคนเดียว
And because tomorrow is a holiday we have relax talk with Myurei-sensei
เพราะวันพรุ่งนี้เป็นวันหยุดที่เราได้ผ่อนคลายคุยกับ Myurei-sensei
“So, Nagi-chan, how is your plan to persuade Linde-chan?”“It’s not like I plan something to persuade her
"ดังนั้นนากิชิจังแผนการของคุณชักจูงให้ Linde-chan เป็นยังไงบ้าง?" "ไม่ใช่ว่าฉันวางแผนจะชักชวนให้เธอ
I just want to become her friend
ฉันอยากเป็นเพื่อนของเธอ
When that happen, I’ll do something
เมื่อสิ่งนั้นเกิดขึ้นฉันจะทำอะไรบางอย่าง
” It’s not like I say it clearly
"ไม่ใช่ว่าฉันพูดอย่างชัดเจน
I think the first reason Linde not coming to school is because she has no friend
ฉันคิดว่าเหตุผลแรกที่ Linde ไม่ได้มาโรงเรียนเพราะเธอไม่มีเพื่อน
Well, of course, lose to me also included… about 30% of her reason
ดีแน่นอนสูญเสียฉันยังรวม ... ประมาณ 30% ของเหตุผลของเธอ
I heard from Myurei-sensei, it seems Linde since enrolled only focused at magic the whole year
ได้ยินมาจาก Myurei-sensei ดูเหมือนว่า Linde ตั้งแต่เรียนที่เรียนวิชาเดียวกับวิชาเวทมนตร์ตลอดทั้งปี
In addition to that, she looked down the others since she judged everything based on a certain wizard whom she admired
นอกจากนั้นเธอมองคนอื่น ๆ ตั้งแต่เธอตัดสินทุกอย่างตามตัวช่วยสร้างที่เธอชื่นชม
When said that, Myurei-sensei glanced at Ruina, could it be… ☆☆☆ ーーーNext morning We went to Linde’s room after got permission from dormitory manager
เมื่อกล่าวว่านายไมเรอิรู้สึกซุ่มซ่ามที่ Ruina มันอาจจะ ... ☆☆☆ーーーเช้าวันรุ่งขึ้นเราไปห้อง Linde หลังจากได้รับอนุญาตจากผู้จัดการหอพัก
Knock knock! “Linde-chan are you there?”“Is that you again sensei? Whatever you say, I don’t want to go to school yet…” The door is opened
ก๊อกก๊อก!
Linde’s eyes meet with Ruina’s
ตาของ Linde ได้พบกับ Ruina's
And then saw me on the back
แล้วเห็นฉันอยู่ด้านหลัง
From there, her movement was very quick
จากที่นั่นการเคลื่อนไหวของเธอรวดเร็วมาก
Immediately closed the door and lock it
ปิดประตูและล็อคทันที
Then from inside the room could be heard her noisily escape
จากภายในห้องอาจได้ยินเสียงหลบหนีเสียงดังของเธอ
“Oh no, she escaped
"โอ้ไม่เธอหนีได้
”“Seems like that
"" ดูเหมือนอย่างนั้น
It can’t be helped
ไม่สามารถช่วยได้
Unlock
ปลดล็อค
” Since i’ve come this far, I can’t stop
"ตั้งแต่ฉันมาไกลฉันไม่สามารถหยุด
For now, let’s have talks
สำหรับตอนนี้ให้มีการพูดคุย
☆☆☆ Inside the room, there is Linde wrapped in blanket
☆☆☆ภายในห้องมี Linde ห่อด้วยผ้าห่ม
Trembling
การสั่นสะเทือน
“This is dream, this is dream, this is dream… It’s impossible for Ruina-san to come to my room
"นี่คือความฝันนี่คือความฝันนี่คือความฝัน ... มันเป็นไปไม่ได้ที่ Ruina-san จะมาที่ห้องของฉัน
” It seems wizard whom she admired is really Ruina
"ดูเหมือนว่าพ่อมดที่เธอชื่นชมจริงๆคือ Ruina
“It’s not dream Linde-chan
"มันไม่ใช่ความฝัน Linde-chan
For now, get out from your blanket
ตอนนี้ออกจากผ้าห่มของคุณ
”“Hiii!” Not good
"" Hiii! "ไม่ดี
There is no indication that she will get out
ไม่มีข้อบ่งชี้ว่าเธอจะออกไป
“Nagi-chan dive” I jumped to Linde’s bed like a wolf
"Nagi-chan ดำน้ำ" ฉันกระโดดลงไปที่เตียงของ Linde เหมือนหมาป่า
“What, what is this now? My body is hit by something hard… and it’s hot…” What you said hard is my chest part
"อะไรล่ะ?
…It’s not like I’m crying
... ไม่ใช่ว่าฉันร้องไห้
“I don’t mind that Nagi-chan Doesn’t have any boobs
"ฉันไม่รังเกียจที่ Nagi-chan ไม่มีทรวงอก
” That’s not a good follow, Ruina… “Gyaーーーー!! It’s hot! Get away from me!” Linde shouted and tossed me away with blanket
"ไม่ใช่เรื่องที่ดี Ruina ... " Gya ーーーー !!
Somehow Linde is strong
อย่างใด Linde มีความแข็งแกร่ง
“Why you together with Ruina-san?” Linde is glaring at me who rolled in floor
"ทำไมคุณถึงได้ร่วมกับ Ruina-san?" Linde กำลังจ้องมองฉันที่กำลังกลิ้งอยู่กลางพื้น
“That of course because I love Ruina
"นั่นแน่นอนเพราะฉันรัก Ruina
”“!?”“That’s not an answer, and stop acting like Linde-chan, Nagi-chan
""? "" นี่ไม่ใช่คำตอบและหยุดทำตัวเหมือน Linde-chan, Nagi-chan
” Ah, it’s dangerous
"อา, มันอันตรายนะ
I’ve forgotten our purpose
ฉันลืมวัตถุประสงค์ของเราแล้ว
“It’s like that, so, let’s be friend
"เป็นแบบนั้นเถอะเราเป็นเพื่อนกันเถอะ
” Saying that I try to reach Linde’s hand
"บอกว่าฉันพยายามจะไปถึงมือของลินเด้
Bash! She brush my hand away
ทุบตี!
“What is like that? I don’t know and I don’t understand what you said
"เป็นอย่างไร?
”“Nagi-chan skip too much things
"Nagi-chan ข้ามสิ่งที่มากเกินไป
” Hnn… as I thought it’s not good …This is bad, I need to apologize
"Hnn ... ที่ฉันคิดว่ามันไม่ดี ... นี่เป็นเรื่องไม่ดีฉันต้องขอโทษ
I lowered my head in order to apologize
ฉันก้มหน้าลงเพื่อขอโทษ
“I’m sorry Linde
"ฉันขอโทษ Linde
That time I’ve done bad thing
เวลาที่ฉันทำสิ่งที่ไม่ดี
r />“…No, it was my fault that I childishly challenge you to duel, I no longer care about that thing
r /> "... ไม่เป็นความผิดของฉันที่ฉันหน่อมแน้มที่ท้าทายให้คุณสู้กันฉันไม่สนใจเรื่องนี้อีกแล้ว
You are stronger than me, that’s the fact
คุณแข็งแกร่งกว่าฉันนั่นแหละ
” Contrary to her words, her hands were strongly grasped one each other
"ตรงกันข้ามกับคำพูดของเธอมือของเธอได้รับการเอาใจใส่กันและกัน
She also keep her head hanging
เธอยังให้หัวของเธอแขวนอยู่
And continue her words like that
และต่อคำพูดของเธออย่างนั้น
“… it’s not good even though I have thought like that
"... มันไม่ดีแม้ว่าฉันจะคิดเช่นนั้น
I heard that you just started using magic recently
ได้ยินมาว่าคุณเพิ่งเริ่มใช้เวทมนตร์เร็ว ๆ นี้
I lost to such person
ฉันสูญเสียบุคคลดังกล่าว
It’s frustrating, very very frustrating… What was my effort for a year!? I did my best, but what for? Not making any friend, doing my best to casting aside eyes of onlookers, but the result is like this, this is too much! If you took away magic from me, what’s left for me!? When I lost to you, there is nothing left on me!! Do you understand my feeling!? Hei, say something!! Huuu…” Linde broke down crying
มันน่าหงุดหงิดน่าหงุดหงิดมาก ... อะไรคือความพยายามของฉันสำหรับปี!?
Since enrolled at Akade Academy a year ago, she has been thinking nothing but magic
ตั้งแต่เข้าเรียนที่สถาบัน Akade Academy เมื่อปีที่แล้วเธอไม่ได้คิดอะไรเลยนอกจากความมหัศจรรย์
As a result, she couldn’t make any friend
เป็นผลให้เธอไม่สามารถทำให้เพื่อนใด ๆ
There must be other things that she has sacrificed
ต้องมีสิ่งอื่นที่เธอเสียสละ
For Linde, magic was her everything
สำหรับ Linde เวทมนตร์คือทุกอย่างของเธอ
…And yet, she lost to me like that
... และยังเธอสูญเสียฉันเช่นนั้น
Here, it will be counterproductive if I try to comfort her
ที่นี่จะไม่เกิดผลถ้าฉันพยายามปลอบโยนเธอ
Then… “Hei, Linde
แล้ว ... "Hei, Linde
Why that time you rushing to us?” I ask another thing
ทำไมเวลาที่คุณรีบวิ่งไปหาเรา? "ฉันขอสิ่งอื่น
This is the most I curious about
นี่เป็นสิ่งที่ฉันอยากรู้มากที่สุด
I understand irritation feeling you have when saw us flirting (It’s like riajuu go explode!), but I thought what Linde did is too much
ฉันเข้าใจความรู้สึกระคายเคืองที่คุณมีเมื่อเห็นเรากระปรี้กระเปร่า (มันเหมือนกับ riajuu ระเบิดระเบิด!) แต่ฉันคิดว่าสิ่งที่ Linde ทำมากเกินไป
She felt like being wrapped by hated
เธอรู้สึกเหมือนถูกห่อโดยเกลียด
When heard my question, she raised her face and look at me with blank eyes
เมื่อได้ยินคำถามของฉันเธอยกใบหน้าของเธอและมองฉันด้วยตาเปล่า
And then bit by bit her words is starting to leaked out
และจากนั้นบิตโดยบิตคำพูดของเธอจะเริ่มรั่วไหลออก
“…I’m jealous with you two
"... ฉันอิจฉากับคุณทั้งสองคน
When seeing you to so close each other, I regret that I couldn’t make any friend
เมื่อได้เห็นคุณสนิทกันฉันรู้สึกเสียใจที่ไม่สามารถหาเพื่อนได้
That time I realized how big thing that I sacrificed in order to catch up with Ruina-san
ครั้งนั้นฉันตระหนักว่าฉันเสียสละเพื่อรับมือกับ Ruina-san มากขนาดไหน
When I realized that I always really want to have close friends like you too, no matter what, I couldn’t control my emotion
เมื่อฉันตระหนักว่าฉันอยากมีเพื่อนสนิทเหมือนคุณเสมอไม่ว่าฉันจะควบคุมอารมณ์ของฉันไม่ได้
And the result is I challenged normal person who I don’t know and beaten on my own game
และผลที่ตามมาคือฉันท้าทายคนธรรมดาที่ฉันไม่รู้จักและถูกทำร้ายด้วยตัวเอง
What hard way to pay for one’s mistakes…” So it was like that…? “Hei, Linde
สิ่งที่ยากที่จะจ่ายสำหรับข้อผิดพลาดของคน ... "ดังนั้นมันก็เป็นเช่นนั้น ... ?
I don’t know you will believe it or not, but will you hear me?”“What is it?”“…I until recently was lived in different world from here
ฉันไม่ทราบว่าคุณจะเชื่อหรือไม่ แต่คุณจะได้ยินฉันไหม? "" มันคืออะไร? "" ... จนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันอาศัยอยู่ในโลกที่แตกต่างจากที่นี่
And, in my former world I didn’t have anyone who I could call friend
และในโลกเก่าของฉันฉันไม่มีใครสามารถเรียกเพื่อนได้
Being hated by everyone in my surrounding
ถูกเกลียดชังโดยทุกคนในบริเวณโดยรอบ
Abandoned by parents and all girls were gave me hostile act
การละทิ้งโดยพ่อแม่และเด็กผู้หญิงทุกคนทำให้ฉันเป็นปฏิปักษ์
The boys also gave me unpleasant sight
พวกเด็กผู้ชายก็ทำให้ฉันดูไม่ค่อยดี
But when I came to this world and met with Ruina, that was my first time to have someone who I can call friend
แต่เมื่อฉันมาถึงโลกใบนี้และได้พบกับ Ruina แล้วนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมีใครบางคนที่ฉันสามารถโทรหาเพื่อนได้
”“That must be lie right? I don’t believe it
"" นั่นต้องโกหกใช่มั้ย?
It’s impossible for you to be hated
เป็นไปไม่ได้ที่คุณจะเกลียด
”“That’s mean Linde is also like me?”“Please don’t avert the talks
"" นั่นหมายความว่าลินเด้ยังเป็นเหมือนฉัน? "" โปรดอย่าพูดถึงการพูดคุย
It’s strange that I rushed towards you, but I don’t see anything on you that could be hated
มันแปลกที่ฉันรีบวิ่งไปหาคุณ แต่ฉันไม่เห็นอะไรที่คุณอาจเกลียด
Men maybe gave you disgusting sight, but there is no way women could hate you
ผู้ชายอาจจะทำให้คุณน่าสะอิดสะเอียน แต่ผู้หญิงไม่สามารถเกลียดคุณได้
”“Why you can said that?”“Just feeling
"" ทำไมคุณสามารถพูดได้? "" แค่รู้สึก
And it won’t be strange if I hate you, but no matter what, I can’t bring myself to hate you… eh, what am i saying!” Linde said it herself
และมันจะไม่แปลกถ้าฉันเกลียดคุณ แต่ไม่ว่าอะไรฉันไม่สามารถทำให้ตัวเองเกลียดคุณ ... เอ๊ะสิ่งที่ฉันพูด! "Linde กล่าวว่าตัวเอง
“Ahem… so, even if what you said is true, what are you trying to tell me?”“Therefore, I want you to become my friend
"Ahem ... ดังนั้นแม้ว่าสิ่งที่คุณพูดก็เป็นความจริงคุณพยายามจะบอกอะไร?" "เพราะฉะนั้นฉันต้องการให้คุณกลายเป็นเพื่อนของฉัน
”“Eh?”“Because I just recently came here I don’t have any other friend beside Ruina
"" เอ๊ะ? "" เพราะฉันเพิ่งมาที่นี่ฉันไม่มีเพื่อนคนอื่น ๆ ที่อยู่ข้าง Ruina
Acquaintances are increasing but I want friend at my own age
ความคุ้นเคยเพิ่มขึ้น แต่ฉันต้องการเพื่อนที่อายุของฉันเอง
”“Why me? You have enrolled at school right? Then, other than me is…”“That’s not good
""ทำไมต้องเป็นฉัน?
Somehow, I don’t know why, but everyone seem to fear me
อย่างใดฉันไม่ทราบว่าทำไม แต่ทุกคนดูเหมือนจะกลัวฉัน
And…”“?”“I want to become your friend
และ ... ""? "" ฉันอยากเป็นเพื่อนของคุณ
And I can’t leave Linde alone
และฉันไม่สามารถออกจาก Linde คนเดียว
Ruina saved me when I was alone
Ruina ช่วยฉันไว้เมื่อฉันอยู่คนเดียว
This time is my turn to save you
ถึงเวลาแล้วที่จะช่วยให้คุณประหยัด
”“For someone like me, is it really fine…?”“Linde also want friends right? Then it’s fine
"" สำหรับคนอย่างฉันมันดีจริงๆหรือ? "" Linde ต้องการเพื่อนใช่มั้ย?
Linde and I want friend, so it’s a win-win relationship
Linde และฉันต้องการเพื่อนดังนั้นมันเป็นความสัมพันธ์ที่ชนะ
”“I will also become Linde’s friend!”“!?” It was Ruina who said that words in the middle of our talk
"" ฉันจะกลายเป็นเพื่อนของ Linde! ""!? "Ruina เป็นคนพูดคำพูดตรงกลางของเรา
Linde is stiffened by surprise
Linde แข็งกระด้างด้วยความประหลาดใจ
“Ruina-san to become friend of someone like me is…”“That’s fine
"Ruina-san ไปเป็นเพื่อนกับคนอย่างฉัน ... " "ไม่เป็นไร
Nagi-chan’s friend is my friend
เพื่อนของนากิจังเป็นเพื่อนของฉัน
I won’t let you say that you have nothing anymore!” When she heard Ruina’s words, Linde broke down crying again
ฉันจะไม่ยอมให้คุณพูดว่าคุณไม่มีอะไรอีกแล้ว! "เมื่อเธอได้ยินคำพูดของ Ruina Linde ก็ร้องไห้อีกครั้ง
But now is tears of happiness
แต่ตอนนี้เป็นน้ำตาแห่งความสุข
“I’m happy, I’m so happy! I already make two friends, and one of them is the one I admired
"ฉันมีความสุขฉันมีความสุขมาก!
Is this real
เป็นจริงหรือไม่
?” Gyuut… “Kya, aa… Nagi… san?” Linde is very lovely in that state so I spontaneously hug her
"Gyuut ... " Kya, aa ... Nagi ... san? "Linde น่ารักมากในรัฐนั้นดังนั้นฉันจึงกอดเธอไว้อย่างเป็นธรรมชาติ
Gyuut… “Gyaa, Ru-ru-ru-ruina-san!?” It seems Ruina also feels what I feel, she hug Linde
ดูเหมือนว่า Ruina รู้สึกว่าฉันรู้สึกอะไรบ้างเธอกอดลินเด้
““We are friend now, so no need to use honorific
"" ตอนนี้เราเป็นเพื่อนกันแล้วจึงไม่จำเป็นต้องใช้ความฝัน
From now on, let’s be friends, Linde(-chan)”” With this, until we satisfied, we keep hugging each other
ตอนนี้ขอเป็นเพื่อนกัน Linde (-chan) "" กับเรื่องนี้จนกว่าเราจะพอใจเราก็จะกอดกันและกัน
Bonus 1
โบนัส 1
-Black Haired Loli Girl’s Identity- Li : “Come to think of it, I have ignored it but, perhaps black haired girl who was with nagi that time is…”Ru : “Of course that was me
"หญิงสาวผมดำที่อยู่กับ nagi เวลานั้น ... " Ru: "แน่นอนว่าฉันเป็นคนผิวดำ
”Li : “Oh no… what I have done to the one I admired…” Batari
"หลี่:" โอ้ไม่ ... ฉันทำอะไรให้คนที่ฉันชื่นชม ... "Batari
Ru : “Eh… Linde-chan is collapsed! Nagi-chan help!”Na : “Yeah, I will do this and that with her…”Ru : “No, You can’t!” Bonus 2
Ru: "เอ๊ะ ... Linde-chan ยุบ!
-Win-Win Relationship- Li : “Um, Nagi
- Win-Win Relationship- หลี่: "อืม, นากิ
I wondering about something
ฉันสงสัยเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
What is uinuin relationship?”Na : “That is, simply put, a relation that make both happy”Li : “I see
ความสัมพันธ์ระหว่าง uinuin คืออะไร? "Na:" นั่นคือแค่ใส่ความสัมพันธ์ที่ทำให้ทั้งคู่มีความสุข "Li:" ฉันเห็น
”Ru : (it’s rare for Nagi-chan to not said stupid things)Na : “Then, let’s have win-win on bed from now
"Ru: (สำหรับ Nagi-chan ไม่ได้พูดอะไรโง่ ๆ นะ) Na:" จากนี้ไปเราก็ชนะกันแล้วล่ะ
”Li : “If on bed then both could be happy right! I understand, let’s do that!”Ru : “Linde-chan, don’t be tricked!”
"Li:" ถ้าอยู่บนเตียงแล้วทั้งคู่อาจมีความสุขได้!