I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Black Card แปลไทยตอนที่ 18

| The Black Card | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 18 Chapter 18 - Every Family Has Its Problems    Translator: Lav Editor: Levs   No one bothered to put up with Zhang Liangliang’s snarling, Shi Lei found a place to sit and put the earphones aside
นักเขียน Lav Editor: Levs ไม่มีใครใส่ใจกับคำร้องของ Zhang Liangliang, Shi Lei ได้พบที่นั่งและวางหูฟังไว้
Zhang Liangliang saw it, she immediately dashed over in an attempt to seize the headphones
Zhang Liangliang เห็นมันเธอทันทีรีบไปในความพยายามที่จะยึดหูฟัง
But Shi Lei reached out his hand and stopped her
แต่ชิลีเอื้อมมือออกมาและหยุดเธอ
  “I don’t care if you are a hipster or what
"ฉันไม่สนใจว่าคุณเป็นนักเลงหรืออะไร
You should know what I am
คุณควรจะรู้ว่าฉันคืออะไร
Since your mother paid me, I have the obligation to fulfill my promise
เนื่องจากแม่ของคุณจ่ายเงินให้ฉันฉันมีหน้าที่ต้องปฏิบัติตามคำสัญญาของฉัน
”  Zhang Liangliang glowered at Shi Lei, said: “Aren’t you just a tutor? I have switched tutors no less than 10 this year
Zhang Liangliang glowered ที่ Shi Lei กล่าวว่า "คุณไม่ได้เป็นเพียงครูสอนพิเศษ?
All of them said the exact same thing when they first started
พวกเขาทั้งหมดพูดอย่างเดียวกันเหมือนกันเมื่อพวกเขาเริ่มต้น
I’ll wait and see how long you can last!”  Shi Lei laughed
ฉันจะรอดูระยะเวลาที่คุณสามารถอยู่ได้! "Shi Lei หัวเราะ
He knew ignoring her rebellious acts and words was not the only way to deal with a brat like her
เขารู้ว่าละเลยการกระทำที่ดื้อด้านและคำพูดของเธอไม่ใช่วิธีเดียวที่จะจัดการกับความรักเหมือนเธอ
As soon as he pulls her into his tempo, it was counted as a success
ทันทีที่เขาดึงเธอเข้าสู่จังหวะของเขานับว่าเป็นความสำเร็จ
  “Let’s begin the lesson
"เรามาเริ่มเรียนกันเถอะ
” Shi Lei minded his own business and said
"ชิเลอิสนใจธุรกิจของตัวเองและกล่าวว่า
He reached out for the Chinese book
เขาเอื้อมมือออกไปหาหนังสือจีน
  The book looks brand new
หนังสือดูใหม่
It had been more than a month since school started and this girl haven’t even opened the book yet
เป็นเวลามากกว่าหนึ่งเดือนแล้วที่โรงเรียนเริ่มต้นและเด็กหญิงคนนี้ยังไม่ได้เปิดหนังสือเล่มนี้
  “It’s the first time tutoring you and I don’t know what level you are at
"นี่เป็นครั้งแรกที่สอนคุณและฉันไม่ทราบว่าคุณอยู่ที่ระดับใด
I”ll give you two questions and do it first
ฉันจะให้คำถามสองข้อและทำแบบนั้นก่อน
”  No matter what Zhang Liangliang did, Shi Lei did everything his way and did not listen to any of her scoldings
ไม่ว่า Zhang Liangliang จะทำอะไรก็ตาม Shi Lei ก็ทำทุกวิถีทางและไม่ฟังคำตำหนิใด ๆ ของเธอ
  Moreover, Shi Lei discovered that even though Zhang Liangliang acted in such a rebellious way, and her anger seemed to be able to light the entire house on fire, but from the beginning till the end, she did not swear a single time, not even a single curse
นอกจากนี้ชิลียังค้นพบว่าถึงแม้ Zhang Liangliang จะทำแบบนั้นด้วยวิธีที่น่ารังเกียจและความโกรธของเธอดูเหมือนจะสามารถจุดไฟทั้งบ้านได้ แต่ตั้งแต่ต้นจนจบเธอไม่ได้สาบานด้วยครั้งเดียวไม่ใช่แม้แต่
At least this meant that her family education is rather good
อย่างน้อยก็หมายความว่าการศึกษาครอบครัวของเธอค่อนข้างดี
Zhang Liangliang’s rebellions were only a way to oppose against her parents, or, particularly her mother
การจลาจลของ Zhang Liangliang เป็นเพียงวิธีที่จะต่อต้านพ่อแม่ของเธอหรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งกับแม่ของเธอ
  Shi Lei was not a caring old brother like from the radios and did not have the interest to butt into Zhang Liangliang’s family problems
ชิลีไม่ได้เป็นพี่ชายที่เอาใจใส่จากวิทยุและไม่ได้สนใจที่จะทำร้ายครอบครัว Zhang Liangliang
But since he took their money, he should do the job properly
แต่ตั้งแต่เขาเอาเงินของเขาเขาควรจะทำงานได้อย่างถูกต้อง
  Shi Lei found an empty notebook and made two questions according to the content of the Chinese textbook
Shi Lei พบโน้ตบุ๊คที่ว่างเปล่าและทำสองคำถามตามเนื้อหาของตำราเรียนภาษาจีน
These two questions did not have a standard answer, but it was enough to display a student’s general comprehensive level
คำถามสองข้อนี้ไม่มีคำตอบมาตรฐาน แต่ก็เพียงพอที่จะแสดงระดับความรู้ทั่วไปของนักเรียน
  He passed the book in front of Zhang Liangliang, Shi Lei said: “Have a go at these two questions
เขาผ่านหนังสือเล่มนี้ตรงหน้า Zhang Liangliang, Shi Lei กล่าวว่า "ไปถามคำถามสองข้อนี้
”  “What are you going to do if I don’t?” Zhang Liangliang tilted her neck in disobedience
"" คุณจะทำอะไรถ้าฉันทำไม่ได้? "Zhang Liangliang เอียงคอของเธอในการไม่เชื่อฟัง
  Shi Lei smiled
ชิ Lei ยิ้ม
At least Zhang Liangliang’s tempo had followed Shi Lei’s, it was the first step to succeed
อย่างน้อยจังหวะของ Zhang Liangliang ได้ติดตาม Shi Lei ซึ่งเป็นก้าวแรกของการประสบความสำเร็จ
  “If you don’t, of course there is nothing I can do
"ถ้าคุณทำไม่ได้แน่นอนไม่มีอะไรที่ฉันสามารถทำได้
Honestly, this tutoring job is probably the easiest I’ve ever had
สุจริตงานสอนนี้น่าจะเป็นสิ่งที่ง่ายที่สุดที่ฉันเคยมี
Your mother did not expect you to improve your grades anyway
แม่ของคุณไม่ได้คาดหวังให้คุณปรับปรุงผลการเรียนของคุณต่อไป
She only hoped to have someone supervise you when she’s not home
เธอหวังว่าจะมีคนดูแลคุณเมื่อเธอไม่อยู่ที่บ้าน
I’m not interested to know about your family business
ฉันไม่สนใจที่จะรู้เรื่องธุรกิจของครอบครัว
If you want to keep yelling like this, I don’t care
ถ้าคุณต้องการที่จะตะโกนเช่นนี้ฉันไม่สนใจ
But when I’m here, you can’t do anything else other than facing these textbooks
แต่เมื่อฉันอยู่ที่นี่คุณจะไม่สามารถทำอะไรอื่นนอกเหนือจากที่ต้องเผชิญกับตำราเหล่านี้
You can choose to do the questions, you can also choose not to
คุณสามารถเลือกที่จะทำคำถามที่คุณยังสามารถเลือกที่จะไม่
So much that if you place these textbooks in front of you, doesn’t matter whether you actually look at it or not
มากว่าถ้าคุณวางตำราเหล่านี้ไว้ต่อหน้าคุณไม่ว่าคุณจะมองดูหนังสือจริงหรือไม่
I’m happy to sit here with you like this till the two hours are over
ฉันมีความสุขที่ได้นั่งกับคุณแบบนี้ตลอดสองชั่วโมง
” As Shi Lei finished saying this, he leaned back against the chair with a careless expression, and calmly looked at Zhang Liangliang
"ขณะที่ชิลีพูดจบเรื่องนี้เขาเอนหลังพิงเก้าอี้ด้วยท่าทางประมาทและมองไปที่ Zhang Liangliang อย่างใจเย็น
  “Shameless!” Zhang Liangliang cursed in hatred
"ไร้ยางอาย!" Zhang Liangliang สาปแช่งด้วยความเกลียดชัง
Naturally, she did not pick up the pen on the table and stared at Shi Lei face to face like a young, belligerent rooster
ธรรมชาติเธอไม่ได้รับปากกาบนโต๊ะและจ้องที่ Shi Lei ใบหน้าที่จะเผชิญเช่นไก่เล็ก ๆ ที่ก้าวร้าว
  In fact, with her mother’s heredity, if Zhang Liangliang washed off the makeup on her face, she would be a beauty
ในความเป็นจริงกับการถ่ายทอดทางพันธุกรรมของแม่ของเธอถ้า Zhang Liangliang ล้างออกแต่งหน้าบนใบหน้าของเธอเธอจะเป็นความงาม
A girl like this, why did she make herself look like this?  Neither of them talked but kept eye contact from the beginning till the end
เด็กผู้หญิงคนนี้ทำไมเธอถึงทำให้ตัวเองมีรูปร่างแบบนี้?
Facing against Zhang Liangliang’s vicious glares, Shi Lei did not care at all
เผชิญหน้ากับจอมเจ้านายของ Zhang Liangliang Shi Lei ไม่สนใจเลย
  Suddenly, rapid knocking sounded outside with a man’s cursing, Zhang Liangliang’s mother had no choice but to open the door
ทันใดนั้นเสียงเคาะอย่างรวดเร็วข้างนอกก็มีเสียงสาปแช่งของชายคนหนึ่งแม่ของ Zhang Liangliang ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเปิดประตู
  “I’m warning you, if you dare to do this again, I will definitely call the police! If it wasn’t for Liangliang, your actions right now are enough to send you to jail for two years
"ฉันเตือนคุณถ้าคุณกล้าที่จะทำเช่นนี้อีกครั้งฉันจะโทรหาตำรวจแน่!
”  The man’s voice was also snarling: “Zhang Meimei! Don’t use your lawyer attitude on me! I’m not scared! I also did law, you can’t scare me! When we divorced, you took all of my family property, I just want my share back!”  “I occupied your property? We were married for so many years, except for the first two years which you worked at an office, five or six years later, you did not earn a single cent for the family
"เสียงของชายคนนั้นก็โห่ร้อง:" Zhang Meimei!
You eat mine, use mine, and even use my money to raise your mistress
คุณกินของฉันใช้ฉันและแม้กระทั่งใช้เงินของฉันเพื่อยกความรักของคุณ
Even when the accident happened you were still driving my car!”  “Don’t talk about this with me
แม้แต่ตอนที่เกิดอุบัติเหตุขึ้นคุณยังขับรถไป! "" อย่าพูดเรื่องนี้กับฉัน
I used the couple’s shared property
ฉันใช้ทรัพย์สินที่แชร์กันของคู่
It doesn’t matter who earned it, as long as it was gained after marriage, we should have half each
มันไม่สำคัญว่าใครจะได้รับมันตราบเท่าที่มันได้รับหลังจากการแต่งงานเราควรมีครึ่งหนึ่ง
You applied for divorce when I was detained, occupied our family property, if you don’t give me half today, I’m not going anywhere
คุณยื่นคำร้องขอหย่าเมื่อถูกคุมขังครอบครองทรัพย์สินของครอบครัวของเราถ้าคุณไม่ให้ฉันครึ่งวันนี้ฉันจะไม่ไปไหน
”  “Fine, you are not going anywhere right? I’ll call the police to take you! I’m telling you, you should consider it when you are still in suspended sentence period right now!”  “How dare you!” The man’s voice grew more and more furious
"ดี, คุณไม่ได้ไปทุกขวา?
  Zhang Meimei snorted coldly, and he soon quickly heard that she was talking on the phone: “Hello, is this 110(1)? There’s a man who broke into my house without my consent, mhm, yes, I’m Zhang Meimei, please send someone over soon
Zhang Meimei snorted coldly และเร็ว ๆ นี้เขาเร็ว ๆ นี้ได้ยินว่าเธอกำลังพูดทางโทรศัพท์: "สวัสดีคือ 110 (1) นี้?
My address is…
ที่อยู่ของฉันคือ…
” “Zhang Meimei, aren’t you going overboard? I know, you found someone else and you want to marry him with our family property……”  Zhang Meimei interrupted the man’s words without a trace of politeness, and said: “Whether I’m finding a new lover or not, it is none of your business
"Zhang Meimei, คุณไม่ได้ไปลงน้ำ?
We’ve already divorced for over a year
เราหย่าแล้วมานานกว่าหนึ่งปี
You had an affair during our marriage, our divorce was also issued by the court, what properties did we have? Except for this house, all the money was compensated to your women outside
คุณมีความสัมพันธ์ระหว่างการสมรสของเราการหย่าของเราถูกออกโดยศาลสิ่งที่คุณสมบัติเรามี?
I did not even ask you for child support, what rights do you have to talk about properties? The police are coming, if you don’t want any more trouble during your suspended period, then fuck off!”  The man cursed, obviously displaying a sense of guilty conscience and left gloomily after a few curses
ฉันไม่ได้ขอให้คุณสนับสนุนลูกคุณมีสิทธิอะไรที่จะพูดถึงเรื่องคุณสมบัติ?
If something happened during the suspended period, it’s more than likely that he’ll be sent back to prison and he did not want to take the risk
หากมีบางสิ่งเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่ถูกระงับการใช้งานมีแนวโน้มว่าเขาจะถูกส่งกลับเข้าคุกและเขาไม่ต้องการเสี่ยง
  As he heard the sound of the anti-theft door closing, Shi Lei finally shifted his attention back to Zhang Liangliang
เมื่อได้ยินเสียงประตูปิดประตูกันขโมย Shi Lei ก็ขยับความสนใจกลับไปที่ Zhang Liangliang
  The angry little girl just then had turned into a rooster who was defeated, speechless with her head drooped down
เด็กสาวตัวน้อยโกรธนั้นกลายเป็นไก่ที่พ่ายแพ้และพูดไม่ทันกับศีรษะของเธอหลบลง
  Looking carefully, Zhang Liangliang’s face was filled with tears
มองอย่างระมัดระวังใบหน้าของ Zhang Liangliang เต็มไปด้วยน้ำตา
The smokey-eye makeup was already gone, now lines of black
การแต่งหน้า Smookey Eye ได้หายไปแล้วตอนนี้เป็นสีดำ
  Although it was just a word or two, Shi Lei roughly found out the family’s situation
แม้ว่าจะเป็นแค่คำพูดหนึ่งหรือสองคำก็ตาม Shi Lei ก็พบสถานการณ์ของครอบครัว
He sighed in secret, he could not help but to sympathise this little girl
เขาถอนหายใจอย่างลับๆเขาไม่สามารถช่วยได้ แต่ให้ความเห็นอกเห็นใจกับเด็กหญิงตัวนี้
  As soon as Shi Lei opened his mouth, seemingly wanting to say something, he heard a knock
ทันทีที่ชิ Lei เปิดปากของเขาดูเหมือนจะต้องการพูดอะไรบางอย่างเขาได้ยินเสียงเคาะ
Immediately, Zhang Meimei’s slightly tired but still graceful face appeared between the door and wall
ทันทีหน้าตาอ่อนแอเล็กน้อย แต่ยังคงสง่างามของ Zhang Meimei ปรากฏขึ้นระหว่างประตูและผนัง
  “Mr
"นาย
Xiao Shi(2), I have something on at my office and need to go first
Xiao Shi (2) ฉันมีบางอย่างในที่ทำงานของฉันและต้องไปก่อน
Sorry for the inconvenience today
ขออภัยในความไม่สะดวกวันนี้
When you leave later, please send me a message
เมื่อคุณออกเดินทางในภายหลังโปรดส่งข้อความถึงฉัน
”  Shi Lei nodded
"ชิ Lei พยักหน้า
As Zhang Meimei closed the door, they quickly heard the sound of the anti-theft door closing once again, Zhang Meimei had left
ขณะที่ Zhang Meimei ปิดประตูพวกเขาก็ได้ยินเสียงประตูปิดกันขโมยอีกครั้งหนึ่ง Zhang Meimei ทิ้ง
  “You are making your mother angry on purpose because of your father?” Shi Lei asked in a small voice
"คุณกำลังทำให้แม่โกรธเพราะเป้าหมายของคุณเพราะพ่อของคุณ?" ชิ Lei ถามด้วยเสียงกระซิบ
  Zhang Liangliang abrupted raised her head
Zhang Liangliang abrupted ยกศีรษะของเธอ
Her face was gaudy and she shouted hoarsely: “What has that anything to do with you? I don’t need you to care about me! That’s not my father, my father died! I don’t have a father!” As she said this, Zhang Liangliang hastily dashed towards the exit, she pulled the door open and ran out
ใบหน้าของเธอจู้จี้จุกจิกและเธอตะโกนเสียงแหบ: "มีอะไรที่เกี่ยวข้องกับคุณ?
  Shi Lei was shocked
ชิลีตกใจมาก
He did not think of this and it was too late to stop her
เขาไม่ได้คิดเรื่องนี้และมันก็สายเกินไปที่จะหยุดเธอ
  When Shi Lei chased after her, Zhang Liangliang had already left the house
เมื่อชิลีไล่ตามเธอ Zhang Liangliang ได้ออกจากบ้านแล้ว
Shi Lei saw the key on the cabinet next to the door, he seized it and chased after her once again
Shi Lei เห็นกุญแจตู้ติดกับประตูเขาคว้ามันไว้และไล่ตามเธออีกครั้ง
    (1) 110: Police number in China (2) Xiao Shi: Usually when seniors address juniors in Chinese, they add ‘xiao’, meaning ‘small’ in front of their surname
(1) 110: หมายเลขตำรวจในประเทศจีน (2) Xiao Shi: โดยปกติแล้วเมื่อผู้อาวุโสเรียก juniors ในภาษาจีนจะเพิ่ม 'xiao' ซึ่งหมายถึง 'เล็ก' ที่ด้านหน้าของนามสกุล
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments