Chapter 43 Chapter 43 - End of Newbie Training Translator: Lav Editor: Levs \Shi Lei didn’t know what the person who spends money with the least pressure in the world is like, but the person before him really let him experience that
บทที่ 43 บทที่ 43 - บทลงท้ายของการฝึกอบรม Newbie Training: Lav Editor: Levs \ Shi Lei ไม่ทราบว่าคนที่ใช้เงินกับความกดดันน้อยที่สุดในโลกเป็นอย่างไร แต่คนก่อนเขาจริงๆให้เขาได้รับประสบการณ์นั้น
Although the food and drinks weren’t too different to normal seafood buffet, but Zhang Liangliang chose the tallest building in Wudong, as well as the second tallest building in China
แม้ว่าอาหารและเครื่องดื่มไม่แตกต่างกับบุฟเฟ่ต์อาหารทะเลทั่วไป แต่ Zhang Liangliang เลือกอาคารที่สูงที่สุดใน Wudong และอาคารที่สูงเป็นอันดับสองของประเทศจีน
Perhaps because the building was quite tall, the price was rather expensive too
บางทีอาจเป็นเพราะตึกค่อนข้างสูงราคาก็แพงเกินไป
Shi Lei would not lose himself over food which costs over a few thousands as he had seen a lot
Shi Lei จะไม่สูญเสียตัวเองมากกว่าอาหารที่มีค่าใช้จ่ายมากกว่าไม่กี่พันตามที่เขาได้เห็นมาก
But a middle school student about 16 years old wanted to spend this much and didn’t treat money as money made Shi Lei sigh with emotions
แต่นักเรียนชั้นมัธยมปลายอายุประมาณ 16 ปีอยากจะใช้เงินจำนวนนี้มากและไม่ถือว่าเงินเป็นเงินที่ทำให้ Shi Lei ถอนหายใจด้วยอารมณ์
When they were getting food, Zhang Liangliang was talking to Shi Lei about this building, such as if they start measuring the building from the garage, and purely compare the height of the building, it would be the tallest building in China
เมื่อพวกเขาได้รับอาหาร Zhang Liangliang ได้พูดคุยกับ Shi Lei เกี่ยวกับอาคารนี้เช่นถ้าพวกเขาเริ่มต้นการวัดอาคารจากโรงรถและเปรียบเทียบความสูงของอาคารอย่างหมดจดก็จะเป็นอาคารที่สูงที่สุดในประเทศจีน
But because usually they only calculate from the ground and up, it ended up as the second tallest
แต่เนื่องจากปกติแล้วพวกเขาคำนวณเฉพาะจากพื้นดินและขึ้นเท่านั้นมันก็จบลงด้วยอันดับที่สอง
And, even though it might not be the tallest restaurant in the world, but it would no doubt be the tallest buffet in the world
และแม้ว่าจะไม่ใช่ร้านอาหารที่สูงที่สุดในโลก แต่ก็ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นบุฟเฟ่ต์ที่สูงที่สุดในโลก
Shi Lei didn't know what was the point of Zhang Liangliang telling him these information, so he asked: “So this means that Wu Dong people like to show off, right?” Zhang Liangliang didn’t understand Shi Lei so she gave him a surprised look
Shi Lei ไม่ทราบว่าเป็นจุดของ Zhang Liangliang บอกเขาข้อมูลเหล่านี้ดังนั้นเขาจึงถามว่า "ดังนั้นสิ่งนี้หมายความว่าคน Wu Dong ชอบที่จะแสดงใช่มั้ย?" Zhang Liangliang ไม่เข้าใจ Shi Lei ดังนั้นเธอจึงให้เขา
Shi Lei explained: “You see, the tallest building in the world isn’t here, right? Even the tallest in China isn’t here
Shi Lei อธิบายว่า "คุณเห็นตึกที่สูงที่สุดในโลกนี้ไม่ได้ใช่มั้ย?
Even if they compare the restaurants alone, obviously this one isn’t the highest either
แม้ว่าพวกเขาจะเปรียบเทียบร้านอาหารเพียงอย่างเดียว แต่ก็เห็นได้ชัดว่านี่ไม่ใช่ร้านที่สูงที่สุดอย่างใดอย่างหนึ่ง
But, this is the tallest buffet in the world
แต่นี้เป็นบุฟเฟ่ต์ที่สูงที่สุดในโลก
This is saying that compare to other people from other regions or countries, they think that at a high-rise place like this, they should eat something more fancy
นี่เป็นการบอกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับคนอื่น ๆ จากภูมิภาคหรือประเทศอื่น ๆ พวกเขาคิดว่าในสถานที่สูงเช่นนี้พวกเขาควรจะกินอะไรใหม่ ๆ
They think highly of it and the restaurants they have are all fancy
พวกเขาคิดอย่างมากและร้านอาหารที่พวกเขามีจินตนาการทั้งหมด
But for us, we only used it as a buffet
แต่สำหรับเราแล้วเราใช้เป็นบุฟเฟต์เท่านั้น
Although the price is pretty expensive, but if citizens spare some money for it they would be able to afford it
แม้ว่าราคาจะมีราคาแพง แต่ถ้าประชาชนประหยัดเงินบางส่วนก็จะสามารถจ่ายได้
It’s not like the restaurant in the tallest building in China located in Shanghai, you can’t even afford it even if you eat steamed buns for a whole year
ไม่เหมือนร้านอาหารในอาคารที่สูงที่สุดในประเทศจีนที่ตั้งอยู่ในเซี่ยงไฮ้คุณไม่สามารถจ่ายได้แม้ว่าคุณจะกินขนมปังนึ่งตลอดทั้งปี
So, Wu Dong people just like to show off, a bit of a fuerdai like you, you don’t treat good things as things!” “Hey! Dashu, what are you saying? I thought it was rather interesting, why did you bring me into this?” Zhang Liangliang was extremely dissatisfied
ดังนั้นคน Wu Dong เพียงต้องการที่จะแสดงปิดบางส่วนของ fuerdai เช่นคุณคุณจะไม่ถือว่าสิ่งที่ดีเป็นสิ่ง! "" Hey!
“You probably never earned a cent in your life
"คุณอาจไม่เคยได้รับร้อยในชีวิตของคุณ
This cost more than a thousand for one person
ค่าใช้จ่ายนี้มากกว่าหนึ่งพันสำหรับคนคนหนึ่ง
But in reality, look at these things, they aren’t much better than those that cost two or three hundred dollars
แต่ในความเป็นจริงมองสิ่งเหล่านี้พวกเขาจะไม่ดีกว่าผู้ที่มีค่าใช้จ่ายสองหรือสามร้อยเหรียญ
If it wasn’t for you who doesn’t treat money as money, who would come all the way here to get ripped off?” “That’s easy
ถ้าไม่ได้สำหรับคุณที่ไม่ปฏิบัติต่อเงินเป็นเงินใครจะมาตลอดทางที่นี่เพื่อให้ได้ฉีกขาด? "" เป็นเรื่องง่าย
If you pay for the bill, there won’t be a problem
หากคุณจ่ายค่าบริการจะไม่มีปัญหา
” Shi Lei waved his hand in a hurry
"ชิ Lei โบกมือให้รีบร้อน
It’s not like he didn’t want to spend those two thousand bucks, but because firstly, he wasn’t sure whether Zhang Liangliang was considered as his friend
ไม่ใช่ว่าเขาไม่ต้องการจ่ายเงิน 2,000 เหรียญ แต่เป็นเพราะตอนแรกเขาไม่แน่ใจว่า Zhang Liangliang จะถูกพิจารณาว่าเป็นเพื่อนของเขาหรือไม่
Shi Lei couldn’t do anything about this point as the Scepter was the one to judge
Shi Lei ไม่สามารถทำอะไรเกี่ยวกับประเด็นนี้ได้เนื่องจากคทาเป็นคนตัดสิน
The second point was more deadly as Shi Lei was almost out of money
จุดที่สองร้ายแรงกว่า Shi Lei เกือบหมดเงิน
Shi Lei had spent this week’s quota already according to his calculations
Shi Lei ใช้โควตาสัปดาห์นี้แล้วตามการคำนวณของเขา
Even if he didn’t count the quota, he only had about a hundred left on him
แม้ว่าเขาจะไม่ได้นับโควตา แต่ก็เหลือแค่ร้อยเหลือเท่านั้น
The 120 yuan was the fees for tutoring Zhang Liangliang
120 หยวนเป็นค่าธรรมเนียมสำหรับการสอน Zhang Liangliang
“As a man, I need to act according to the situation
"ในฐานะผู้ชายฉันต้องทำตามสถานการณ์
Paying for the bill, especially such an expensive one, it’s better to let you, a fuerdai, to handle it
การจ่ายเงินให้กับบิลโดยเฉพาะอย่างยิ่งราคาแพงเช่นนี้คุณควรจะจ่ายเงินให้คุณเป็นเงินจำนวนหนึ่ง
” “I’m not a fuerdai, my Mum doesn’t have much money either
"ฉันไม่ได้เป็นคนเลี้ยงลูกด้วยนมแม่ของฉันไม่มีเงินมากนัก
” “If you really think that your mother doesn’t have much money, you should save some for her
"" ถ้าคุณคิดว่าแม่ของคุณไม่มีเงินมากคุณควรจะเก็บเงินไว้สำหรับเธอ
It’s just a simple dinner, you can find a random restaurant and deal with it with a hundred bucks
มันเป็นเพียงอาหารค่ำง่ายๆคุณสามารถหาร้านอาหารแบบสุ่มและจัดการกับมันกับร้อยเหรียญ
” Zhang Liangliang suddenly became angry
Zhang Liangliang จู่ ๆ ก็โกรธ
She slammed the plate full of food on the counter and walked away
เธอเคาะจานที่เต็มไปด้วยอาหารบนเคาน์เตอร์และเดินออกไป
Shi Lei didn’t know how he had pissed her off, and he chased after her quickly with two plates in his hands
ชิลีไม่ทราบว่าเขาขู่เธอและเขาไล่ตามเธออย่างรวดเร็วด้วยสองแผ่นในมือของเขา
Good thing that Zhang Liangliang didn’t plan to leave, but walked to the seat she chose carefully before and sat down angrily
สิ่งที่ดีที่ Zhang Liangliang ไม่ได้วางแผนที่จะออก แต่เดินไปที่ที่นั่งที่เธอเลือกอย่างรอบคอบก่อนและนั่งลงอย่างโกรธ
Her body was facing the window, looking down at Wu Dong city which has nothing to be seen but lights
ร่างของเธอหันหน้าไปทางหน้าต่างมองลงมาที่เมืองอู๋ดงซึ่งมองไม่เห็นอะไรนอกจากไฟ
“What the hell? Aren’t you gonna eat?” Shi Lei put the plate down in front of Zhang Liangliang and asked
"อะไรนรก?
“Eat my ass, I’m already full thanks to you!” Shi Lei laughed
"กินตูดของฉันฉันขอบคุณคุณเต็มรูปแบบแล้ว!" Shi Lei หัวเราะ
He shoved a small abalone in his mouth and said: “It cost more than a thousand bucks, it’s a shame if you don’t eat it!” “Is money all you care about?” Zhang Liangliang glared at Shi Lei angrily
เขาพิงหอยเป๋าฮื้อขนาดเล็กไว้ในปากของเขาและพูดว่า "มันแพงกว่าพันเหรียญมันน่าเสียดายถ้าคุณไม่กินมัน" "เงินทั้งหมดที่คุณใส่ใจหรือไม่?" Zhang Liangliang วูบวาบที่ชิลีด้วยความโกรธ
Shi Lei was still laughing and said: “That’s better than you who knows nothing about money!” “Eat, eat, eat, I hope you die from eating!” “Eating to death is better than starving to death!” “……” Zhang Liangliang was speechless
Shi Lei ยังคงหัวเราะและพูดว่า "ดีกว่าคุณที่ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเงิน!" "กินกินกินฉันหวังว่าคุณจะตายจากการกิน!" "การกินอาหารเพื่อความตายก็ดีกว่าการอดอาหารจนตาย!" "......
After they finished eating, Shi Lei wanted to send Zhang Liangliang home, but she ignored him
หลังจากที่พวกเขากินเสร็จ Shi Lei ต้องการส่ง Zhang Liangliang กลับบ้าน แต่เธอไม่สนใจเขา
She called for a taxi and went in the car without Shi Lei
เธอเรียกรถแท็กซี่และไปในรถโดยไม่ต้อง Shi Lei
Shi Lei quickly called for one and followed after Zhang Liangliang to make sure that she went home and not go to the bar, then he returned to his school
ชิ Lei เรียกร้องอย่างรวดเร็วและตาม Zhang Liangliang เพื่อให้แน่ใจว่าเธอกลับบ้านและไม่ได้ไปที่บาร์แล้วเขาก็กลับไปที่โรงเรียนของเขา
As soon as he got off the car, his phone rang
ทันทีที่เขาลุกขึ้นรถโทรศัพท์ของเขาดังขึ้น
Shi Lei checked and the messages were from Zhang Liangliang
Shi Lei ตรวจสอบและข้อความมาจาก Zhang Liangliang
Er’jie: Did you go back to school? Three stones: I just got off the car, going in now
Er'jie: คุณกลับไปโรงเรียนหรือเปล่า?
Er’jie: I’m hungry
Er'jie: ฉันหิว
Eat supper with me
กินอาหารมื้อเย็นกับฉัน
Three stones: Are you crazy? You just finished eating and you are hungry again? Er’jie: Obviously
สามก้อนหิน: คุณบ้าหรือยัง?
You ate everything just then and I only ate some fruit
คุณกินทุกอย่างเพียงแล้วและฉันกินเฉพาะบาง
Three stones: Buffet over a thousand bucks and you only ate fruits
สามก้อนหิน: บุฟเฟ่ต์กว่าพันเหรียญและคุณกินเฉพาะผลไม้เท่านั้น
Are you dumb? Er’jie: …… Er’jie: I don’t care, you have to get supper with me
คุณหูหนวกหรือ?
Three stones: I’m sleepy and I want to sleep
สามก้อน: ฉันง่วงนอนและฉันต้องการนอน
Just eat some biscuits or instant noodles
เพียงแค่กินกรอบบิสกิตหรือบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป
Oh, or some chocolate
โอ้หรือช็อกโกแลตบ้าง
You don’t seem to be in a good mood
ดูเหมือนคุณจะไม่ค่อยอารมณ์ดี
Chocolates can make you happier
ช็อคโกแลตสามารถทำให้คุณมีความสุขมากขึ้น
Er’jie: …… Er’jie: Not cool! Really not cool! Shi Lei had a thought and decided not to respond
Er'jie: ...... Er'jie: ไม่เย็น!
As he walked into the dorm building, his phone rang again
ขณะที่เดินเข้าหอพักโทรศัพท์ของเขาก็ดังขึ้น
Shi Lei took it out and it was still Zhang Liangliang
ชิ Lei เอามันออกและมันก็ยัง Zhang Liangliang
Er’jie: Look at my Moments
Er'jie: ดูช่วงเวลาของฉัน
Shi Lei frowned and opened his WeChat Moments
Shi Lei ขมวดคิ้วและเปิดช่วงเวลา WeChat ของเขา
As expected, he saw Zhang Liangliang’s newly posted photos
ตามที่คาดไว้เขาได้เห็นรูปถ่ายที่โพสต์ล่าสุดของ Zhang Liangliang
There were four altogether
มีทั้งหมดสี่คน
The first one was the night view outside the building and the lights were rather mesmerizing
คนแรกคือมุมมองตอนกลางคืนด้านนอกอาคารและไฟก็ค่อนข้างน่าหลงใหล
The second photo was the environment of the restaurant
ภาพที่สองคือสภาพแวดล้อมของร้านอาหาร
Anyone who has went to the restaurant would recognise the exaggerated furnishing of the restaurant
ทุกคนที่ไปร้านอาหารจะรับรู้ถึงการตกแต่งที่โอ้อวดของร้านอาหาร
The third photo was a plate full of food with lobsters and abalones
ภาพที่สามเป็นจานที่เต็มไปด้วยอาหารที่มีกุ้งก้ามกรามและหอยเป๋าฮื้อ
The fourth photo was a selfie of Zhang Liangliang
ภาพที่สี่เป็นภาพ selfie ของ Zhang Liangliang
She was pretty even with no makeup, plus her face was filled with collagen, it was better than using filters
เธอสวยแม้จะมีการแต่งหน้าไม่รวมทั้งใบหน้าของเธอเต็มไปด้วยคอลลาเจน แต่ก็ดีกว่าการใช้ตัวกรอง
Three stones: Pretty pretty
หินสาม: สวยสวย
Er’jie: Is that it? Three stones: What else? Er’jie: Go die! Shi Lei scratched his head, thinking that it was rather hard to get along with beauties in their rebellious period
Er'jie: ใช่มั้ย?
When it was almost midnight, Shi Lei wandered out of the school gate
เมื่อถึงเวลาเที่ยงคืน Shi Lei เดินออกจากประตูโรงเรียน
Looking at the time, there was one minute until midnight and he walked into the self-service bank
มองไปที่เวลามีเพียงหนึ่งนาทีจนถึงเที่ยงคืนและเขาเดินเข้าไปในธนาคารบริการตนเอง
He inserted the black card into the ATM and the familiar scene appeared in front of him once again
เขาสอดบัตรสีดำเข้าไปในเครื่อง ATM และฉากที่คุ้นเคยปรากฏตัวต่อหน้าเขาอีกครั้ง
The Scepter gradually spun from a gold dot into a full Scepter
คทาค่อยๆปั่นจากจุดสีทองลงในคทาเต็มรูปแบบ
Before Shi Lei opened his mouth, the Scepter’s asexual voice sounded
ก่อนที่ชิ Lei จะเปิดปากของเขาเสียงของกะเทยโทนออกมา
“Congratulations, my slave
"ขอแสดงความยินดีทาสของฉัน
Through your hard work in the past four weeks, you have passed the newbie training period
ผ่านการทำงานหนักของคุณในช่วงสี่สัปดาห์ที่ผ่านมาคุณได้ผ่านช่วงการฝึกอบรม newbie
Now, you are officially my slave
ตอนนี้คุณเป็นทาสของฉันอย่างเป็นทางการแล้ว
” Shi Lei felt something was wrong and asked carefully: “What do you mean by officially?” The Scepter laughed freakishly in satisfaction: “Hahaha, exactly what it means!” “What about the four weeks before?” “Idiot! Didn’t I just tell you that you passed the newbie training period? Obviously the four weeks before was training!” “What’s the difference, I will still be punished if I don’t finish spending the money!” The Scepter laughed oddly again and Shi Lei was freaked out by it
"Shi Lei รู้สึกว่ามีอะไรบางอย่างผิดพลาดและถามอย่างรอบคอบว่า" คุณหมายถึงอะไรอย่างเป็นทางการ? "คทาก็หัวเราะอย่างน่าพอใจอย่างประหลาด:" ฮ่า ๆ มันหมายความว่ายังไง! "" แล้วสี่สัปดาห์ก่อนเหรอ? "" งี่เง่า!
At the same time, he realised something
ในเวลาเดียวกันเขาก็ตระหนักถึงบางสิ่งบางอย่าง
“The punishments during the training period won’t take your life, hehehe
"การลงโทษในช่วงฝึกซ้อมจะไม่ทำให้ชีวิตคุณแย่ ๆ hehehe
” “Don’t you dare tell me I could quit any time during the training period!” “Lowly slave, looks like after these four weeks’ training, your IQ has increased noticeably!” HOLY SHIT!
"คุณไม่กล้าบอกฉันว่าฉันสามารถลาออกได้ตลอดเวลาในช่วงฝึกซ้อม!" "ทาสที่ต่ำต้อยดูเหมือนว่าหลังจากการฝึกสี่อาทิตย์นี้ไอคิวของคุณเพิ่มมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัด!" HOLY SHIT!