Chapter 3 Chapter 3: Does your fall still hurt? Mu Zi Ling coldly glared at the bottle in Mu Yi Xue’s hand
บทที่ 3 บทที่ 3: ฤดูใบไม้ร่วงของคุณยังคงทำร้ายหรือไม่?
She used the Stellar Chip implanted in her to analyze this so called “Scar Removal Elixir”
เธอใช้ชิปดาวฤกษ์ที่ฝังอยู่ในตัวเธอเพื่อวิเคราะห์สิ่งนี้เรียกว่า "Scar Removal Elixir"
Although this medicine really could be used to remove scars, it also contains a substance that causes the skin to rot when applied, similar to sulfuric acid
แม้ว่ายาชนิดนี้สามารถนำมาใช้ในการขจัดแผลเป็นได้ แต่ก็ยังมีสารที่ทำให้ผิวเน่าเปื่อยเมื่อใช้เช่นเดียวกับกรดซัลฟิวริก
However, this substance is better than the sulfuric acid
อย่างไรก็ตามสารนี้ดีกว่ากรดซัลฟิวริก
This substance reacted very slowly and the skin would begin to rot only after a few hours
สารนี้มีปฏิกิริยาช้ามากและผิวจะเริ่มเน่าเพียงไม่กี่ชั่วโมง
After the rotting begins, it would slowly expand across the skin
หลังจากการเน่าเปื่อยเริ่มขึ้นมันจะค่อยๆขยายออกไปทั่วผิวหนัง
Mu Yi Xue thought to herself that with the slow reacting rate of the Flesh Rotting Potions, by tomorrow Mu Zi Ling’s skin would be totally disfigured and no one will suspect that it was caused by her
Mu Yi Xue คิดกับตัวเองว่าด้วยอัตราการทำปฏิกิริยาช้าๆของ Potting Rotting เนื้อผิวในวันพรุ่งนี้ผิวของ Mu Zi Ling จะบิดเบี้ยวอย่างสิ้นเชิงและไม่มีใครคาดคิดว่ามันเกิดจากเธอ
Then again Mu Zi Ling always had a timid personality and she wouldn't even have to courage to say anything
จากนั้นอีกครั้ง Mu Zi Ling มักมีบุคลิกที่ขี้อายและไม่ต้องกล้าที่จะพูดอะไร
Even if Mu Zi Ling knew that it was her that gave her the potion that ruined her skin, an idiot like her would not dare to expose this fact
แม้ว่าหมูจื่อรู้ดีว่านี่เป็นของเธอที่ให้ยาที่ทำลายผิวของเธอคนโง่เหมือนเธอจะไม่กล้าเปิดเผยความเป็นจริงนี้
Mu Zi Ling’s eyes flashed with sly glow as her lips slowly curled and she gently said, “Thank you little sister but I’ll do it myself
ดวงตาของ Mu Zi Ling กระพริบประกายเรื่อย ๆ ตามริมฝีปากของเธอค่อย ๆ งอและเธอพูดเบา ๆ ว่า "ขอบคุณพี่สาวตัวน้อย แต่ฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
” She said this as she reached out for the bottle, however her feet suddenly staggered and she fell forward onto Mu Yi Xue
"เธอพูดแบบนี้ขณะที่เธอเอื้อมมือออกไปหาขวด แต่เท้าของเธอก็เดินลุกลามและหล่นลงไปสู่ Mu Yi Xue
Putong! The two of them fell onto the floor
Putong!
Mu Zi Ling fell on top of Mu Yi Xue, using her as a mat
Mu Zi Ling หล่นลงบน Mu Yi Xue โดยใช้เธอเป็นเสื่อ
This fall was not a light one
ฤดูใบไม้ร่วงนี้ไม่ใช่แสง
Mu Zi Ling could even hear the sounds of Mu Yi Xue’s bones hitting against the floor
Mui Ling ยังได้ยินเสียงของกระดูกของ Mu Yi Xue ชนกับพื้น
Although this girl is young, she had quite a poisonous heart
ถึงแม้ว่าสาวน้อยคนนี้สาว ๆ เธอก็มีใจที่เป็นพิษ
Although she wanted to disfigure her, Mu Zi Ling did not put her in her eyes at all
ถึงแม้ว่าเธอจะต้องการทำให้เธอเสียโฉม Mu Zi Ling ไม่ได้ใส่เธอในสายตาของเธอเลย
But if she didn’t give her a lesson, she wouldn’t know why the flowers were so red! “AHHHH!!” Mu Yi Xue gave a deafening pitiful scream
แต่ถ้าเธอไม่ได้ให้บทเรียนเธอก็คงไม่ทราบว่าทำไมดอกไม้ถึงแดง!
She was not screaming because of the pain, but rather she was screaming because the Scar Removal Elixir had spilt all over her face and body, with not even one drop left
เธอไม่ได้กรีดร้องเพราะความเจ็บปวด แต่เธอก็กรีดร้องเพราะแผลเป็นกำจัด Elixir ได้หกทั่วใบหน้าและร่างกายของเธอโดยไม่เหลือแม้แต่ด้านซ้าย
How could she have time to think about the pain? If her face was ruined, then she wouldn’t be able live anymore! Mu Zi Ling has already covered her ears
เธอจะมีเวลาคิดถึงความเจ็บปวดได้อย่างไร?
Her eyes sparkled as her lips formed a cold smile, slowly standing up
ดวงตาของเธอจ้ำม่ำขณะที่ริมฝีปากของเธอกลายเป็นรอยยิ้มที่หนาวเย็นและลุกขึ้นยืนช้าๆ
“Aiyo! Sorry, sorry, I suddenly felt dizzy, and my legs turned soft
“Aiyo!
I…
ผม…
I couldn’t stand properly anymore
ฉันไม่สามารถยืนได้อีกต่อไป
Are you hurt?” Mu Zi Ling’s tone sounds apologetic, but her eyes were filled laughter
คุณเจ็บไหม? "โทนของ Mu Zi Ling ฟังดูขออภัย แต่ตาของเธอเต็มไปด้วยเสียงหัวเราะ
Mu Yi Xue did not hear a single thing Mu Zi Ling said
Mu Yi Xue ไม่ได้ยินเสียงสิ่งเดียวที่ Mu Zi Ling กล่าว
The medicine in her hand that spilt all over her has caused her to fall into chaos
ยาที่อยู่ในมือของเธอที่หลั่งทั่วตัวเธอทำให้เธอตกอยู่ในความสับสนวุ่นวาย
She started shouting out as she awkwardly stood up from the ground, “Ah…
เธอเริ่มตะโกนออกมาขณะที่เธอลุกขึ้นยืนจากพื้นดิน "อ้า ...
Someone prepare some water, I want to take a bath right now
มีคนเตรียมน้ำฉันอยากจะอาบน้ำตอนนี้
” The maids hadn’t even come in yet, and Mu Yi Xue had already run off like a mad dog
"สาวใช้ไม่ได้เข้ามาแล้วและ Mu Yi Xue ก็วิ่งหนีเหมือนหมาบ้า
Mu Zi Ling revealed a cold smile
Mu Zi Ling เปิดเผยรอยยิ้มอันหนาวเย็น
Even if Mu Yi Xue could wash off the Scar Removal Elixir, the pox fragrance that was spreaded on her won’t be washed away even if she rubs her skin off! It won’t be long before you’re covered in spots! Mu Yi Xue could’ve harmed anyone, but she just had to harm Mu Zi Ling
แม้ว่า Mu Yi Xue สามารถล้างแผลเป็นจากแผลเป็น Elixir กลิ่นเหม็นที่แพร่กระจายไปยังตัวเธอจะไม่ถูกล้างออกแม้ว่าเธอจะขยี้ผิวออก!
What comes around goes around
สิ่งที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ไป
She would count this as her first gift for Mu Yi Xue
เธอนับว่าเป็นของขวัญชิ้นแรกของพวกเธอสำหรับ Mu Yi Xue
Since the little pest had left, she could finally enjoy some peace and quiet
ตั้งแต่เกิดโรคระบาดเล็ก ๆ น้อย ๆ เธอก็สามารถเพลิดเพลินกับความเงียบสงบได้
Xie quickly ran inside the room
Xie รีบวิ่งเข้าไปในห้อง
With a face full of worry, she asked, “Young Miss, are you ok? This servant just saw second miss run out like a crazy person
ด้วยใบหน้าที่เต็มไปด้วยความกังวลเธอถามว่า "หนุ่มสาวคุณเป็นไร?
Did she bully you again?” “I’m fine, she's the one that you should be worried about
เธอกวนใจคุณอีกหรือไม่? "" ฉันสบายดีเธอเป็นคนที่คุณน่าจะเป็นห่วง
” Mu Zi Ling said with a light laugh
"Mu Zi Ling กล่าวด้วยเสียงหัวเราะเบา ๆ
This little maid seemed to be very obedient
แม่บ้านตัวน้อยคนนี้ดูเหมือนจะเชื่อฟังมาก
She seemed like she was around 15 to 16 years old and had a delicate face
เธอดูราวกับว่าเธออายุประมาณ 15 ถึง 16 ปีและมีใบหน้าที่บอบบาง
Xie was a bit confused
Xie รู้สึกสับสนเล็กน้อย
What can happen to second miss? Today her mistress seemed different from before, however she can not pinpoint exactly what was different
เกิดอะไรขึ้นกับพลาดสอง?
Today, the mistress was suddenly speaking more than normal
วันนี้นายหญิงก็พูดมากกว่าปกติ
The words she had said over the years added up could not compare to how much she’s spoken today
คำพูดที่เธอพูดในช่วงหลายปีที่ผ่านมาเพิ่มขึ้นไม่สามารถเปรียบเทียบได้กับจำนวนที่เธอพูดในวันนี้
Mu Zi Ling ignored that look of surprise and said, “Xie, I’ve hurt my head and have forgotten everything
Mu Zi Ling ละเลยรูปลักษณ์ที่แปลกใจและพูดว่า "Xie ฉันเจ็บศีรษะและลืมทุกสิ่งทุกอย่าง
Can you tell me what happened?” “Mistress did you lose your memory? It's all this servant's fault not taking good care of mistress and letting mistress get injured!” At this point, Xie was already kneeling down with a face covered in tears
คุณช่วยบอกฉันได้ไหมว่าเกิดอะไรขึ้น? "" คุณผู้หญิงเสียความทรงจำ?
If she had been able to stop the second miss from leaving with the mistress, then none of this would have happened today
ถ้าเธอสามารถที่จะหยุดพลาดครั้งที่สองจากการไปกับนายหญิงได้แล้ววันนี้ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
“Alright, I’m fine, so get up now
"เอาล่ะฉันสบายดีลุกขึ้นตอนนี้
From now on, you’re not allowed to kneel in front of me
จากนี้ไปคุณไม่ได้รับอนุญาตให้คุกเข่าลงต่อหน้าฉัน
Others kneel down in front of the dead and seeing how you are kneeling and weeping, are you cursing me to die faster?” Mu Zi Ling’s revealed look of helplessness
คนอื่น ๆ คุกเข่าลงไปข้างหน้าคนตายและเห็นว่าคุณคุกเข่าและร้องไห้คุณสาปแช่งให้ฉันตายเร็วกว่านี้หรือไม่? "รูปลักษณ์ที่มองไม่เห็นของมุจิยิจจุง
This girl, why is she kneeling so readily? This truly made others feel uncomfortable
ผู้หญิงคนนี้ทำไมเธอถึงคุกเข่าอย่างงั้นเหรอ?
“No, no, this servant wishes the mistress to live a long life of a hundred years
"ไม่ใช่ไม่ผู้รับใช้คนนี้ปรารถนาให้นายหญิงมีชีวิตที่ยืนยาวมานับร้อยปี
” Hearing what she said, Xie quickly stood up and wiped her tears
"ได้ยินว่าเธอพูดอะไรขึ้น Xie รีบลุกขึ้นยืนและเช็ดน้ำตาของเธอ
This mistress in front of her really did seem to have changed
ผู้หญิงคนนี้ที่หน้าเธอดูเหมือนจะเปลี่ยนไปจริงๆ
Usually her mistress never said more than three words to her, but now her mistress seemed to love talking and has even knows how to make jokes
โดยปกติแล้วผู้เป็นที่รักของเธอไม่เคยพูดมากกว่าสามคำ แต่ตอนนี้คุณแม่ของเธอดูเหมือนจะรักการพูดคุยและยังรู้วิธีที่จะทำเรื่องตลก
This was fine too
นี้ถูกปรับเกินไป
From now on she won’t have to talk to herself all the time
จากนี้ไปเธอจะไม่ต้องพูดกับตัวเองตลอดเวลา
“Then tell me a bit of my past
"แล้วบอกฉันสักหน่อยเกี่ยวกับอดีตของฉัน
As well, tell me about why I’m getting married tomorrow
เช่นกันบอกฉันเกี่ยวกับสาเหตุที่ฉันกำลังจะแต่งงานในวันพรุ่งนี้
” Xie nodded her head and started to speak, “Mistress, you are the eldest miss of the Mu Family
"Xie พยักหน้าให้หัวและเริ่มพูด" คุณผู้หญิงคุณเป็นลูกสาวคนโตของครอบครัวหมู
From what Xie has told her, this was the Ming Yue Continent
จากสิ่งที่ Xie บอกเธอนี่คือ Ming Yue Continent
This Continent had never appeared in the modern history she learned
ทวีปนี้ไม่เคยปรากฏตัวขึ้นในประวัติศาสตร์สมัยใหม่ที่เธอเรียนรู้
The Ming Yue Continent had four kingdoms, the Jia Luo Kingdom, the Bei Ning Kingdom, the Qing Lan Kingdom, and the Nan Feng Kingdom
ราชวงศ์หมิงอี้มีอาณาจักรสี่อาณาจักรคือเจียลูโรราชอาณาจักรราชอาณาจักรหวู่ฮั่นราชอาณาจักรชิงลันและอาณาจักรน่านฮั่น
She was currently in the Jia Luo Kingdom
ปัจจุบันเธออยู่ในราชอาณาจักร Jia Luo
She was the eldest daughter of the loyal subordinate Mu Zhen Guo, Mu Zi Ling
เธอเป็นลูกสาวคนโตของภักดี Mu Zhen Guo, Mu Zi Ling
Mu Zhen Guo was a strong general that had won many battles for the kingdom
Mu Zhen Guo เป็นนายพลที่แข็งแกร่งที่ได้รับชัยชนะหลายครั้งในการต่อสู้กับราชอาณาจักร
In his lifetime he married two women, one was his main wife Li En and the other was his concubine, Bai Su Su, but he only loved Li En
ในชีวิตของเขาเขาแต่งงานกับผู้หญิงสองคนหนึ่งภรรยาของเขาเป็นหลัก Li En และคนอื่น ๆ ของเขาคือนางสนมของเขา Bai Su Su แต่เขาเพียงรัก Li En
Bai Su Su has once saved both Mu Zhen Guo and Li En’s life
Bai Su Su ได้ช่วยชีวิตของ Mu Zhen Guo และ Li En ครั้งหนึ่ง
In order to repay her favor, the husband and wife pair had promised Bai Su Su a single favour
เพื่อที่จะตอบแทนความโปรดปรานของเธอคู่สามีภรรยาและภรรยาได้สัญญากับซูซูหนึ่งเดียว
In the past, Bai Su Su was hugging the one year old Bai Yi Xue, who was now Mu Yi Xue, without anyone to rely on
ในอดีต Bai Su Su กำลังกอดหนึ่งปีเก่า Bai Yi Xue ซึ่งตอนนี้เป็น Mu Yi Xue โดยที่ไม่มีใครพึ่งพา
Li En had a kind heart and decided to take the mother and daughter pair in
ลี่เอ็นมีใจดีและตัดสินใจพาแม่และลูกสาวเข้ามา
Li En knew that a woman who wasn't married yet with a child, will be ridiculed by the public
Li En รู้ว่าผู้หญิงที่ยังไม่ได้สมรสกับเด็กจะเยาะเย้ยโดยประชาชน
She then allowed Mu Zhen Guo to marry Bai Su Su as a concubine and they also recognized Bai Yi Xue as their daughter and changed her surname to Mu
จากนั้นเธอก็อนุญาตให้มีการแต่งงานกับซูซูซูซานซูเป็นนางสนมและพวกเขาก็ได้รับการยอมรับว่าเป็นลูกสาวของพวกเขาและเปลี่ยน Bai Yi Xue เป็นนามสกุลของเขาที่เมืองมู
When Mu Zi Ling was three years old, Li En suddenly fell ill to the point where she needed help with everything
เมื่อ Mu Zi Ling อายุสามขวบ Li En ก็ล้มป่วยไปจนถึงจุดที่เธอต้องการความช่วยเหลือทุกอย่าง
Mu Zhen Guo later retired from the battlefield, accompanying Li En day and night
Mu Zhen Guo ลาออกจากสนามรบพร้อมกับ Li En ทั้งกลางวันและกลางคืน
He brought her to a quiet garden and did not come home for a long period of time
เขาพาเธอไปที่สวนอันเงียบสงบและไม่ได้กลับบ้านเป็นเวลานาน