I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Cold King’s Dominating Love, Genius Medical Consort แปลไทยตอนที่ 4

| Cold King’s Dominating Love, Genius Medical Consort | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 4 Chapter 4: A palace gate as deep as the sea
บทที่ 4 บทที่ 4 ประตูแห่งพระราชวังที่ลึกที่สุดเท่าทะเล
Mu Zi Ling also had a brother, Mu Zi Ye, who was five years older than her
Mu Zi Ling มีพี่ชายคนหนึ่งชื่อ Mui Zi Ye ซึ่งอายุมากกว่าเธอห้าปี
 After Li En fell ill, it was unknown why Mu Zi Ye was kicked out of the manor by Mu Zhen Guo, but he had not returned since
หลังจากที่ลีเอ็นป่วยอาการไม่ทราบว่าทำไมหมูจื่อถูกเตะออกจากคฤหาสน์โดย Mu Zhen Guo แต่เขากลับไม่กลับมา
  Other than Mu Zhen Guo, no one else knew where Mu Zi Ye went, but Mu Zhen Guo never told anyone about this
นอกเหนือจาก Mu Zhen Guo ไม่มีใครรู้ว่า Mu Zi Ye ไปที่ไหน แต่ Mu Zhen Guo ไม่เคยบอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้
  Although Mu Zi Ling grew up not lacking anything, but she did not receive much love from her family since she was young
แม้ว่าหมูจื่อเติบโตขึ้นมาไม่ขาดอะไร แต่เธอไม่ได้รับความรักจากครอบครัวมากนักตั้งแต่ยังเด็ก
 Thus she became shy and did not like to talk much
ดังนั้นเธอจึงกลายเป็นคนขี้อายและไม่ชอบพูดมาก
  She often stared off into space by herself, her eyes empty with no light in them
เธอมักจ้องมองออกไปในอวกาศด้วยตัวเองดวงตาของเธอว่างเปล่าไม่มีแสงสว่างในตัว
 She did not learn anything or practice anything
เธอไม่ได้เรียนรู้อะไรหรือฝึกอะไร
 In the eyes of others, she was just a fool, a piece of waste that had no talents and no virtues
ในสายตาของคนอื่น ๆ เธอเป็นคนโง่เป็นของเสียที่ไม่มีพรสวรรค์และไม่มีคุณธรรม
  The Old Madame was Mu Zhen Guo’s mother, which made her Mu Zi Ling’s Grandmother
มาดามเก่าเป็นแม่ของ Mu Zhen Guo ซึ่งทำให้คุณยายของ Mu Zi Ling
 Although in this household she deeply loved the sister and brother pair, not wanting them to be hurt in anyway
แม้ว่าในครอบครัวนี้เธอรักน้องสาวและพี่ชายอย่างสุดซึ้งไม่ต้องการให้พวกเขาได้รับบาดเจ็บในต่อไป
  Ever since Li En has fallen ill, she went to Qing An Temple to pray
นับตั้งแต่ที่หลี่หลี่ป่วยไม่สบายเธอก็ไปที่วัดชิงคิงเพื่อไปอธิษฐาน
 She had travelled for many of years now, only coming back to see Mu Zi Ling once
เธอเดินทางมาหลายปีแล้ว แต่กลับมาเยี่ยมชม Mu Zi Ling เพียงครั้งเดียว
This time, she came back because she had heard that Mu Zi Ling had been and that she would be getting married
คราวนี้เธอกลับมาเพราะเธอได้ยินมาว่า Mu Zi Ling เคยอยู่และแต่งงานแล้ว
  The wound on Mu Zi Ling’s head was from three days ago when Mu Yi Xue wanted to go outside with her
บาดแผลบนหัวของ Mu Zi Ling มาจากเมื่อสามวันก่อน Mu Yi Xue อยากจะออกไปข้างนอกกับเธอ
 On the road, the horse suddenly started to sprint wildly
บนท้องถนนม้าเริ่มพรวดพราดอย่างฉับพลัน
  Mu Zi Ling had fallen out of the carriage and hurt her head
Mu Zi Ling หลุดออกจากรถและเจ็บศีรษะ
 She had been unconscious for three days and three nights now
เธอหมดสติไปสามวันสามคืนแล้ว
  Although Mu Zi Ling had been injured, nothing had happened to Mu Yi Xue
ถึงแม้หมื่นหมิงจะได้รับบาดเจ็บ แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับหมู่จินอู
 What happened between them, only Mu Zi Ling knew
เกิดอะไรขึ้นระหว่างพวกเขาเท่านั้น Mu Zi Ling รู้
 Mu Yi Xue just said that Mu Zi Ling had been injured because she was trying saving her
Mu Yi Xue บอกว่า Mu Zi Ling ได้รับบาดเจ็บเนื่องจากเธอพยายามช่วยเธอ
  The person Mu Zi Ling was marrying tomorrow was the emperor’s third son, Qi King Long Xiao Yu
คนที่แต่งงานกันในวันพรุ่งนี้เป็นลูกชายคนที่สามของสมเด็จพระจักรพรรดิ Qi King Long Xiao Yu
  Long Xiao Yu is 21 years old this year
Long Xiao Yu อายุ 21 ปีในปีนี้
 The late emperor loved him very much and gave him the title Qi King before passing
จักรพรรดิปลายรักเขามากและทำให้เขาชื่อ Qi King ก่อนจะผ่านไป
 He was the only prince to receive the title of king at such a young age
เขาเป็นเจ้าชายคนเดียวที่ได้รับตำแหน่งกษัตริย์เมื่ออายุยังน้อย
  Although Long Xiao Yu is young, he already had grasps over millions of soldier
ถึงแม้ Long Xiao Yu จะอายุน้อยกว่า แต่เขาก็มีความเข้าใจกับทหารหลายล้านคน
 He was the most powerful king in the Jia Luo Kingdom
เขาเป็นกษัตริย์ที่มีอำนาจมากที่สุดในอาณาจักร Jia Luo
 He was a person above all others with many people admiring him
เขาเป็นคนเหนือสิ่งอื่นใดที่มีคนชื่นชมมากมาย
 It was said that if the Qi King spoke in an angry voice, the entire continent would shake
มีคนบอกว่าถ้ากษัตริย์ฉีพูดด้วยเสียงโกรธทั่วทั้งทวีปจะเขย่า
  Although Long Xiao Yu’s personality is cruel and cold, he is the dream man of many girls in the Jia Luo Kingdom
แม้ว่าบุคลิกของ Long Xiao Yu จะโหดร้ายและหนาวเย็น แต่เขาก็เป็นคนที่ฝันของสาว ๆ หลายคนในอาณาจักร Jia Luo
  He had never married and did not have a wife or concubine
เขาไม่เคยแต่งงานและไม่มีภรรยาหรือภริยา
 Rumours said that the Qi King was obsessed with cleanliness that no woman other than his mother had ever touched him
ข่าวลือบอกว่ากษัตริย์ Qi ถูกครอบงำด้วยความสะอาดว่าไม่มีผู้หญิงคนไหนที่ไม่ใช่แม่ของเขาเคยสัมผัสเขา
 He also did not interact with males either
เขายังไม่ได้มีปฏิสัมพันธ์กับผู้ชายด้วยเช่นกัน
  The current empress dowager was not the current emperor, Long Wen Yin’s, birth mother
จักรพรรดินีปัจจุบันไม่ใช่จักรพรรดิปัจจุบัน Long Wen Yin's, แม่เกิด
In the past she had thought that her own son, Long Wen Yu, would be able to become the emperor
ในอดีตเธอคิดว่าลูกชายของตัวเอง Long Wen Yu จะสามารถเป็นจักรพรรดิได้
  However it was not known why the late emperor took away Long Wen Yu’s crown prince title because of a small mistake and gave it to his younger son, Long Wen Yin before passing away
อย่างไรก็ตามยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัดว่าทำไมจักรพรรดิองค์ปลายจึงหยิบตำแหน่งเจ้าชายมงกุฎของ Long Wen Yu ขึ้นมาเพราะความผิดพลาดเล็กน้อยและมอบให้กับลูกชายคนเล็กของเขา Long Wen Yin ก่อนที่จะผ่านไป
  The empress dowager was very unwilling about this
คุณหญิงจักรภพไม่ค่อยเต็มใจในเรื่องนี้
 When the late emperor died, she started to scheme and making progress with every step
เมื่อจักรพรรดิองค์หลังสิ้นพระชนม์เธอเริ่มวางแผนและดำเนินการทุกขั้นตอน
  Because she was Long Wen Yin’s nurture mother, after he ascended to emperor, she had also ascended to become empress dowager
เพราะเธอเป็นแม่ที่เลี้ยงดูของไตหยินนานหลังจากที่เขาเสด็จขึ้นสู่สมเด็จพระจักรพรรดิเธอก็เสด็จขึ้นสู่ตำแหน่งสมเด็จพระจักรพรรดินี
  In front of everyone's eyes, empress dowager acted like a good mother taking care of the emperor as if he was her real son
ต่อหน้าสายตาของทุกคนจักรพรรดินีหม่อมฉันทำท่าเหมือนแม่ดีดูแลจักรพรรดิราวกับว่าเขาเป็นลูกชายตัวจริงของเธอ
 However behind everyone's back she was scheming against the emperor with her son, the Yu King
อย่างไรก็ตามหลังด้านหลังของทุกคนเธอวางแผนกับจักรพรรดิกับลูกชายของเธอคือ Yu King
 The emperor was a good son and as long as the empress dowager didn’t do anything too crazy, he would ignore it all, pretending nothing was wrong
จักรพรรดิเป็นลูกที่ดีและตราบเท่าที่ราชินีผู้ดีไม่ได้ทำอะไรบ้าเกินไปเขาจะเพิกเฉยกับมันทั้งหมดทำท่าไม่มีอะไรผิด
  Because Long Xiao Yu was given the title of king at a young age, his position in power continued to rise without a hint of falling, which made him turn into a major obstacle for the empress dowager
เนื่องจาก Long Xiao Yu ได้รับตำแหน่งกษัตริย์เมื่อยังเยาว์วัยตำแหน่งของเขายังคงลอยขึ้นโดยปราศจากคำใบ้ซึ่งทำให้เขากลายเป็นอุปสรรคสำคัญสำหรับจักรพรรดินี
 So she began to target Long Xiao Yu
ดังนั้นเธอจึงเริ่มกำหนดเป้าหมายไปที่ Long Xiao Yu
  Everyone knew that empress dowager was trying to go against the Qi King
ทุกคนรู้ว่าสมเด็จพระราชินีฯ กำลังพยายามจะสู้กับกษัตริย์ฉี
  Three years ago, the loyal Mu Zhen Guo asked to retire and returned all his military power, so that he could take care of his ill wife
เมื่อสามปีที่ผ่านมา Mu Zhen Guo ผู้จงรักภักดีขอให้ออกจากงานและส่งคืนอำนาจทางทหารทั้งหมดของเขาเพื่อที่เขาจะได้ดูแลภรรยาที่ไม่ดีของเขา
  The emperor didn’t want to let him go, but Mu Zhen Guo had spent half of his life on the battlefield serving his country, so he could not force him to stay
จักรพรรดิไม่ต้องการปล่อยเขาไป แต่ Mu Zhen Guo ใช้เวลาครึ่งชีวิตในสนามรบที่ให้บริการประเทศของเขาดังนั้นเขาจึงไม่สามารถบังคับให้เขาอยู่ต่อได้
 Out of respect of how much he loved his country, he gave him the title Marquis Zhong Yi
ด้วยความเคารพในสิ่งที่เขารักประเทศของเขาเขาให้ชื่อว่ามาร์คกิวยี่ยี่
 He would receive a salary from the court, but he would not need to attend court or care about the country’s matters
เขาจะได้รับเงินเดือนจากศาล แต่เขาไม่จำเป็นต้องเข้าร่วมศาลหรือดูแลเรื่องของประเทศ
  Now the powerless Marquis Zong was just an empty shell with the idiot Mu Zi Ling
ตอนนี้ Marquis Zong ที่ไร้อำนาจเป็นเพียงเปลือกหอยที่ว่างเปล่ากับคนโง่ Zi Ling
  This was why empress dowager ordered the Qi King, Long Xiao Yu to marry Mu Zi Ling
นี่คือเหตุผลที่คุณหญิงราชินีสั่งให้ฉีกิ่ง Long Xiao Yu แต่งงานกับ Mu Zi Ling
 If she couldn’t cut off his wings, he still could not be allowed to grow stronger
ถ้าเธอไม่สามารถตัดปีกได้เขาก็ยังไม่ได้รับอนุญาตให้แข็งแรงขึ้น
  Once one entered the palace doors, it would be as deep as the sea
เมื่อเข้าไปในประตูพระราชวังก็จะลึกเท่าทะเล
 There would be infighting and battles for power
จะมีการต่อสู้แบบกองโจรและต่อสู้เพื่ออำนาจ
 They would not have a day of peace from now on
พวกเขาจะไม่มีวันแห่งสันติภาพนับจากนี้เป็นต้นไป
  Since she couldn’t escape, she could only face the problems
เนื่องจากเธอไม่สามารถหลบหนีได้เธอจึงสามารถประสบปัญหาได้เท่านั้น
 It was a good thing that this Qi King did not marry any concubines, or else she would have to face a group of angry women sending glares at her
เป็นสิ่งที่ดีที่กษัตริย์แห่งราชวงศ์ฉีไม่ได้แต่งงานกับนางสนมใด ๆ หรือมิฉะนั้นเธอจะต้องเผชิญหน้ากับกลุ่มผู้หญิงโกรธที่ส่งจ้องมองไปที่เธอ
 She would go insane if that is what she had to deal with!  Mu Zi Ling silently contemplated to herself
เธอจะบ้าไปถ้านั่นคือสิ่งที่เธอต้องรับมือ!
  However, she still had to look for the frozen jade bed
อย่างไรก็ตามเธอยังคงต้องหาเตียงหยกแช่แข็ง
 As long as there was a sliver of possibility for her to go back to her world, she would not let it go
ตราบเท่าที่มีความเป็นไปได้ที่เธอจะกลับไปยังโลกของเธอเธอก็ไม่ยอมปล่อยให้มันไป
  She transmigrated to the Mu manor, but she did not know if the cold jad bed was also in the Mu manor
เธออพยพไปที่คฤหาสน์หมู แต่ไม่รู้ว่าเตียงเย็นแบบนี้ยังอยู่ในคฤหาสน์ของหมูหรือไม่
 Looking at the situation, she could only sneak out tonight to look for the bed
มองไปที่สถานการณ์เธอสามารถแอบออกจากคืนนี้เพื่อหาเตียงเท่านั้น
 After tomorrow she would be married and it would be hard to look for the bed in the future
หลังจากวันพรุ่งนี้เธอจะแต่งงานแล้วและคงยากที่จะมองหาเตียงในอนาคต
  Mu Zi Ling took off the gauze wrapped around her head and then took out a skin recovering paste from the Stellar System to apply to her wound
Mu Zi Ling เอาผ้าพันแอพันรอบศีรษะของเธอและเอาผิววางกู้คืนจากระบบดาวฤกษ์เพื่อนำไปใช้กับแผลของเธอ
  Not long passed before the wound started to heal, slowly forming a scab, before falling off and her skin returned to its original state
ไม่นานก่อนที่บาดแผลจะเริ่มฟื้นตัวทำให้เกิดเป็นแผลพุพองช้า ๆ ก่อนที่จะหล่นลงและผิวของเธอจะกลับสู่สภาพเดิม
 Then she wrapped the gauze back around her head because she could allow anyone to discover that her wound had healed so fast
จากนั้นเธอก็ห่อผ้าพันแผลไว้ที่ศีรษะของเธอเพราะเธอสามารถช่วยให้ทุกคนค้นพบว่าแผลของเธอหายเร็วมาก
  -   Xue courtyard
- ลาน Xue
  After Mu Yi Xue quickly ran home, she took multiple baths and only then was she able to wash the Scar Removal Elixir from her body
หลังจากที่ Mu Yi Xue รีบวิ่งกลับบ้านเธอก็อาบน้ำหลายครั้งและหลังจากนั้นเธอก็สามารถล้างแผลเป็นกำจัด Elixir ออกจากร่างกายของเธอ
 What she didn’t know was that there was a surprise waiting for her tomorrow morning
สิ่งที่เธอไม่รู้ก็คือมีความประหลาดใจที่รอเธอพรุ่งนี้เช้า
  All the maids were quickly moving around and they were curious about what had happened to the second miss
แม่บ้านทั้งสองเดินไปรอบ ๆ และอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับลูกสาวสองคน
 Why did she take so many baths after coming back from eldest miss’ place?  Did she touch something dirty on the way?   Of course they only thought this to themselves and none of them had the courage to ask what has happened
ทำไมเธอถึงอาบน้ำมากหลังจากที่กลับมาจากสถานที่ที่เสียชีวิต?
 They were very clear on what kind of temper Mu Yi Xue had
พวกเขามีความชัดเจนมากในสิ่งที่ชนิดของอารมณ์ Mu Yi Xue มี
  “Yi Xue, what happened?”  Bai Su Su came in with a serious look on her face
"Yi Xue, เกิดอะไรขึ้น?" ใบซูซูเข้ามาด้วยใบหน้าอย่างจริงจัง
  She had heard that Mu Yi Xue had ran out of Mu Zi Ling’s courtyard like a crazy person
เธอได้ยินมาว่า Mu Yi Xue วิ่งออกจากลานของ Mu Zi Ling เหมือนคนบ้า
 She wanted to come see what had happened and when she saw Mu Yi Xue’s embarrassing figure, her tone turned cold
เธออยากจะมาดูว่าเกิดอะไรขึ้นและเมื่อเธอเห็นภาพที่น่าอายของ Mu Yi Xue เสียงของเธอก็เปลี่ยนไป
  “Wuu~ mother, it is all because of that idiot, Mu Zi Ling!  I was kind hearted enough to give her some medicine, but not only did she not accept my kindness, she even poured it all over me!”  When  Mu Yi Xue saw Bai Su Su come in, she started to vent her grievances
"Wuu ~ แม่มันเป็นเพราะคนงี่เง่าที่ชื่อ Mu Zi Ling!
 She was loudly weeping, looking very pitiful
เธอร้องไห้เสียงดังมาก
  “What medicine would made you take so many baths?  Don’t lie to me now
"ยาอะไรที่ทำให้คุณต้องอาบน้ำมาก ๆ ?
” Bai Su Su said in a serious voice
"ใบซูซูพูดอย่างจริงจัง
    “Its…
“มัน ...
Scar Removal Elixir mixed… with Skin Rotting Powder
การกำจัดแผลเป็น Elixir ผสม ... ด้วย Skin Rotting Powder
” Mu Yi Xue stuttered this as tears flowed down her face
"Mu Yi Xue ติดขัดเมื่อน้ำตาหลั่งไหลเข้ามา
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments