Chapter 7 Chapter 7: Messing with the little uncle Mu Zi Ling looked at the ground and saw a little pig that had already fallen asleep
บทที่ 7 บทที่ 7: การล้อเลียนกับลุงน้อย Zi Ling มองไปที่พื้นและเห็นหมูตัวเล็ก ๆ ที่หลับไปแล้ว
Mu Zi Ling really wanted to curse at this point
Mu Zi Ling อยากจะสาปแช่ง ณ จุดนี้
Before, she had seen someone marry with a chicken and had always thought that it was crazy
ก่อนหน้านี้เธอได้เห็นใครบางคนแต่งงานกับไก่และเคยคิดว่ามันบ้า
However, who knew that Long Xiao Ze would be even crazier and brought a pig for her to marry! Some things could be tolerated, but some things could not
อย่างไรก็ตามผู้ที่รู้ว่า Long Xiao Ze จะบ้าคลั่งและนำหมูมาแต่งงาน!
He wanted to see her be and humiliated? Was Long Xiao Ze’s brain filled with water to think that he could play her so easily? Mu Zi Ling didn’t show any changes in her expressions or mood
เขาต้องการที่จะเห็นเธอเป็นและอัปยศ?
She only laughed and said, “Hurry, we can’t miss the auspicious time
เธอหัวเราะและพูดว่า "รีบเราไม่สามารถพลาดโอกาสมงคลได้
Quickly, this Princess has to pay respects to the heaven and earth with Pig Highness
ได้อย่างรวดเร็วเจ้าหญิงแห่งนี้ต้องให้ความสำคัญกับสวรรค์และโลกกับสุกรขุนนาง
” Mu Zi Ling purposefully said “Pig Highness” loudly
"Mu Zi Ling จงใจพูดว่า" Pig Highness "ดัง ๆ
After she said those words, the room went silent
หลังจากที่เธอกล่าวคำพูดเหล่านั้นแล้วห้องก็เงียบไป
Long Xiao Ze couldn’t believe what he had heard
Long Xiao Ze ไม่อาจเชื่อในสิ่งที่เขาได้ยิน
What happened to running into a wall because of embarrassment? She was laughing! And even…
เกิดอะไรขึ้นกับการวิ่งเข้าไปในกำแพงเนื่องจากความละอายใจ?
Long Xiao Ze immediately started to stutter, “You… You dare say Third Brother is a pig!” Everyone who was present was scared out of their wits by what Long Xiao Ze had said
Long Xiao Ze เริ่มพูดติดอ่างว่า "คุณ ... คุณกล้าพูดว่าพี่น้องที่สามเป็นหมู!" ทุกคนที่อยู่ในปัจจุบันก็กลัวที่จะออกจากความคิดของพวกเขาด้วยสิ่งที่ Long Xiao Ze กล่าวไว้
They didn’t even dare to breath too loudly
พวกเขาไม่กล้าหายใจด้วยเสียงดังเกินไป
“This Princess never said anything like that
"เจ้าหญิงคนนี้ไม่เคยพูดอะไรแบบนี้
Today is this Princess’ and the Qi King’s marriage
วันนี้เป็นวันแต่งงานของสมเด็จเจ้าหญิงและเจ้าชายกิ
You brought over a pig to marry this Princess
คุณนำหมูมาแต่งงานกับเจ้าหญิงคนนี้
Doesn’t that just mean that the Qi King is a pig? Why would there be a problem for this Princess to call it Pig Highness?” As Mu Zi Ling said this, she looked at the rope in Long Xiao Ze’s hand that was leashing the pig
ไม่ได้หมายความว่ากิ่งคิงเป็นหมู?
Then facing the masters of the ceremony she gently said, “Continue with the marriage
จากนั้นหันหน้าไปทางต้นแบบของพิธีที่เธอค่อยๆกล่าวว่า "ดำเนินการต่อกับการแต่งงาน
” Long Xiao Ze was suddenly struck dumb
"Long Xiao Ze ทันใดนั้นก็โง่เง่า
How could this woman be so shameless? This clearly was not what he meant! He only wanted to humiliate her
ผู้หญิงคนนี้จะไร้ยางอายได้อย่างไร?
No, he can't let her bow to the heaven and earth with a pig
ไม่เขาไม่สามารถปล่อยให้เธอก้มตัวให้สวรรค์และโลกด้วยหมู
Wouldn’t this mean that he recognized the pig as his Third Brother? If his Third Brother heard about this, he would most definitely peel a layer of his skin off! “Wait! Third sister-in-law, the head seats doesn't have any elders, let's just skip the bowing part and go straight into the bridal chambers
ไม่ได้หมายความว่าเขาจำได้ว่าสุกรเป็นพี่ชายคนที่สามของเขา?
” hurriedly stopped Long Xiao Ze
"รีบหยุด Long Xiao Ze
“Are you sure we should go straight into the bridal chambers?” Mu Zi Ling evilly laughed
"คุณแน่ใจมั้ยว่าเราควรจะเข้าไปในห้องรับแขกใช่มั้ยล่ะ?" Mu Zi Ling หัวเราะอย่างร้ายกาจ
“Yes, go straight into the bridal chambers
"ใช่ไปตรงเข้าไปในห้องเจ้าสาว
” Long Xiao Ze said without even hesitating, but his heart still felt panicky
"Long Xiao Ze กล่าวโดยไม่ลังเล แต่หัวใจยังคงรู้สึกหวาดกลัว
He felt that something was wrong, and it wouldn’t be so easy
เขารู้สึกว่ามีบางอย่างผิดปกติและมันจะไม่ง่ายเลย
“Lead the way! This Princess wants to enter the bridal chambers with Little Feather
"นำไปสู่!
” Not caring about what the others would see, she took off her bridal veil and carried the soundly asleep pig out of the auditorium
"ไม่สนใจว่าคนอื่นจะเห็นอะไรเธอถอดผ้าคลุมหน้าเจ้าสาวและถือหมูที่หลับไหลออกจากหอประชุม
Little Feather? When Long Xiao Yu heard Mu Zi Ling call the pig Little Feather, while even go into the bridal chambers with it, he almost cried out in fear
Little Feather?
He had originally wanted to humiliate Mu Zi Ling
ตอนแรกเขาต้องการที่จะทำให้เสียชื่อเสียง Mu Zi Ling
However, he didn’t expect that she would flip the situation and humiliate his Third Brother instead
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้หวังว่าเธอจะพลิกสถานการณ์และทำให้พี่น้องที่สามของเขาเสียเกียรติ
Was this the quiet and shy Mu Manor’s Eldest Miss? He had heard that Mu Zi Ling was an idiot, but why didn’t that seem to be the case now? Everyone present was also struck dumb
นี่เป็นหมู่บ้านที่น่ารักและน่าเบื่อของ Mu Manor?
The Princess had just called the pig “Little Feather
เจ้าหญิงเพิ่งเรียกหมู "Little Feather"
” Little Feather*? Xiao Yu? That name was awfully similar to the Qi King's name
"Little Feather *?
The Princess had even wanted to go into the bridal chamber with that pig! It wouldn't be good if the Qi King found out about this
เจ้าหญิงยังอยากจะเข้าไปในห้องเจ้าสาวด้วยหมูตัวนั้น!
They all looked sympathetically at Mu Zi Ling and Long Xiao Ze
พวกเขาทั้งหมดดูสงสารที่ Mu Zi Ling และ Long Xiao Ze
When Long Xiao Ze recovered from the shock, he angrily warned everyone, “No one here today is allowed to let the Qi King know what happened! Anyone who leaks the information will be killed without mercy!” After that, he hurriedly followed after Mu Zi Ling’s footsteps, leaving behind a room full of people not knowing whether to leave or stay
เมื่อ Long Xiao Ze ฟื้นตัวจากอาการตกใจเขาก็โกรธเตือนทุกคนว่า "วันนี้ไม่มีใครที่ได้รับอนุญาตให้ปล่อยให้ Qi King รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น!
Who did they offend? They were only here to attend the wedding
พวกเขาทำผิดใคร?
A supposedly happy moment turned into a farce
ช่วงเวลาแห่งความสุขที่คาดคะเนได้กลายเป็นเรื่องตลก
Not only was the marriage ceremony not completed, the guests were all scared and frightened
พิธีแต่งงานไม่เพียง แต่ไม่เสร็จสิ้นแล้วแขกทุกคนก็กลัวและหวาดกลัว
Every one of them regretted that they came to attend
ทุกคนเสียใจที่มาร่วมงาน
Mu Zi Ling followed the matchmaker into the Yu Han Palace
Mu Zi Ling เดินตามผู้จับคู่เข้าไปในพระราชวัง Yu Han
This was the place that Long Xiao Yu lived in
นี่เป็นสถานที่ที่ Long Xiao Yu อาศัยอยู่
Right when she was about to go in
เมื่อตอนที่เธอกำลังจะเข้า
“Wait! Third sister-in-law, quickly give me the pig
"รอ!
” Long Xiao Ze cried hastily as he hurried over
"ยาว Xiao Ze ร้องไห้รีบขณะที่เขารีบไป
What a joke! If he really let Third Sister-in-law take the pig inside, that would be disastrous
เรื่องตลกอะไร!
His Third Brother had a pet peeve for cleanliness
พี่ชายคนที่สามของเขามีความรักความสะอาด
If he was to know that a pig entered his bedroom, Long Xiao Ze would be done for! When Long Xiao Ze was done talking, he reached out to take the rope from Mu Zi Ling’s hand
ถ้าเขารู้ว่าหมูเข้าไปในห้องนอนของเขา Long Xiao Ze จะทำเพื่อ!
Only then did he see her appearance
แล้วเขาก็เห็นรูปร่างหน้าตาของเธอเท่านั้น
He was stunned
เขาตะลึง
He didn’t expect that Third Sister in law was actually so beautiful
เขาไม่ได้คาดหวังว่าสามสาวในกฎหมายนั้นสวยจริงๆ
Although she may not know how to do anything, she was pretty
ถึงแม้เธอจะไม่รู้ว่าจะทำอะไรก็ตามเธอก็สวย
Third Brother marrying her wouldn’t necessarily be a bad thing
บราเดอร์ที่สามแต่งงานกับเธอไม่จำเป็นต้องเป็นสิ่งที่ไม่ดี
“That wouldn’t do
"ที่จะไม่ทำ
Sixth Prince let Little Feather accompany me into the bridal chambers, how can I reject your kindness? Don’t worry
เจ้าชายที่หกให้ขนนกเล็ก ๆ เข้ามาในห้องเจ้าสาวฉันจะปฏิเสธความกรุณาของคุณได้อย่างไร?
This Princess will “praise” your actions today to his highness the Qi King
เจ้าหญิงนี้จะ "ยกย่อง" การกระทำของคุณในวันนี้ไปสู่ความสูงส่งของเขาในฐานะกษัตริย์ Qi
Mu Zi Ling escaped Long Xiao Ze’s stretched out hands
Mu Zi Ling หนีจาก Long Xiao Ze ออกไป
She had purposefully said the word “praise” loudly for him to hear
เธอได้พูดคำว่า "สรรเสริญ" อย่างตั้งใจเพื่อให้เขาได้ยิน
She knew that this was all thought out by Long Xiao Ze
เธอรู้ดีว่าเรื่องนี้ได้รับการพิจารณาโดย Long Xiao Ze
He sure did have guts to think up an idea like this, letting her marry a pig
เขาแน่ใจว่ามีความคิดที่จะคิดเช่นนี้ปล่อยให้เธอแต่งงานกับหมู
Long Xiao Ze almost kneeled down to her
Long Xiao Ze เกือบจะคุกเข่าลงไปกับเธอ
When did the Mu Manor’s Eldest Miss become so sharp tongued and eloquent? Also, when did he ever tell her to go into the bridal chamber with that stupid pig? Why does she keep misinterpreting what he meant? “Third Sister, I beg you, please give the pig to me
เมื่อไหร่ที่ Eldest Miss ของ Mu Manor เป็นภาษาที่คมและแหลมคม?
I promise that I will listen to you from now on
ฉันสัญญาว่าฉันจะฟังคุณตั้งแต่บัดนี้
” Long Xiao Ze wanted to cry, but he had no tears
"Long Xiao Ze อยากร้องไห้ แต่เขาไม่มีน้ำตา
He raised up his hand to promise Mu Zi Ling
เขายกมือขึ้นเพื่อสัญญากับหมูจื่อ
What was not being able to steal a chicken and losing rice? What was grabbing a rock to smash one’s own foot?** He wanted to compromise just like this? She didn't even have enough fun yet
อะไรที่ไม่สามารถขโมยไก่และสูญเสียข้าวได้?
Not taking Long Xiao Ze’s words seriously, Mu Zi Ling purposefully said slowly, “Give you it for what? This Princess still wants to bring it in
Mu Zi Ling ไม่ได้พูดคำพูดของ Long Xiao Ze อย่างช้าๆกล่าวอย่างช้าๆว่า "ให้อะไรกับมัน?
” “Don’t! Don’t! Third Sister-in-law, I know I was wrong
"" อย่า!
Shouldn’t it be fine now that I admit to my mistakes? Just think of me as a fart and let me go
ตอนนี้ฉันควรจะยอมรับความผิดพลาดของฉันหรือไม่?
” Long Xiao Ze shook both of his hands in panic
"Long Xiao Ze จับมือทั้งสองข้างตกใจ
Why is he so stupid that he brought a pig over? He could’ve brought over anything, yet why did he have to bring over a pig? However, it was already far too late to regret his decisions
ทำไมเขาจึงโง่ที่เขานำหมูมากกว่า?
Mu Zi Ling looked at him mockingly
Mu Zi Ling มองเขาอย่างเยาะเย้ย
At this moment even the word fart was used
ในขณะนี้แม้แต่คำผายถูกใช้
If he had known earlier, then why did he do it? She threw the rope to Xie, who was standing off to the side
ถ้าเขารู้ก่อนหน้านี้ทำไมเขาถึงทำอย่างนั้น?
“ Xie, pull it down to make some roasted pig
"Xie ดึงมันลงมาเพื่อทำหมูคั่ว
This Princess is hungry
เจ้าหญิงคนนี้หิว
” Waking up so early today, Mu Zi Ling didn't even want to continue playing with him
"วันนี้ตื่นขึ้นมาเร็ว ๆ นี้ Mu Zi Ling ไม่ต้องการที่จะเล่นกับเขาต่อไป
It would be better for her to catch up on some sleep
มันจะดีสำหรับเธอที่จะจับในการนอนหลับบาง
Plus, she never actually wanted to bring the pig inside
นอกจากนี้เธอไม่เคยต้องการที่จะนำหมูมาไว้ข้างใน
She only wanted to scare Long Xiao Ze a little bit
เธอเพียงต้องการที่จะทำให้กลัว Xiao Ze เล็กน้อย
Who knew that he could be so easily scared? With his small guts, he still dared to mess with her? This was Long Xiao Yu’s bedroom
ใครรู้ว่าเขาน่ากลัวมาก?
She had not forgotten that the Long Xiao Yu that she haven't meet yet, had mysophobia
เธอไม่ลืมว่า Long Xiao Yu ที่เธอยังไม่เคยพบมีความรู้สึกเป็นโรคจิต
It would be terrible if she offended him just because of a pig
น่าจะแย่มากถ้าเธอรู้สึกผิดกับตัวเขาเพียงเพราะหมู
*Play on words
* เล่นตามคำพูด
Mu Zi Ling is calling the pig “Xiao Yu Zi” which translates to Little Feather
Mu Zi Ling เรียกหมู "Xiao Yu Zi" ซึ่งแปลว่า Little Feather
The Third Brother is called Xiao Yu, but just different words
บราเดอร์ที่สามเรียกว่า Xiao Yu แต่เป็นคำที่ต่างออกไป
** Basically, he tried to get the advantage but instead only ended up worse off
** โดยทั่วไปเขาพยายามที่จะได้รับประโยชน์ แต่แทนที่จะจบลงแย่ลง