I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Kaliskis แปลไทยตอนที่ 4

| Kaliskis | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 4 Chapter 4: The Surface Is Different From Down Below That night, Roselda couldn’t explain her feelings
บทที่ 4 บทที่ 4 พื้นผิวแตกต่างจากด้านล่างในคืนนั้น Roselda ไม่สามารถอธิบายความรู้สึกของเธอได้
She was lying on her bed which was made from plied bamboos and covered with a wide banig1 or sleeping mat made from a softer type of buri2
เธอนอนบนเตียงซึ่งทำมาจากไม้ไผ่ที่ปกคลุมและปกคลุมด้วยระเบียงกว้างหรือเสื่อนอนทำจากประเภทอ่อนนุ่มของ buri2
 She’s been trying to sleep but couldn’t
เธอพยายามที่จะนอนหลับ แต่ไม่สามารถ
Something was troubling her
มีบางอย่างทำให้เธอลำบาก
Perhaps, she couldn’t cast her mind off from what happened by the rocky area today
บางทีเธอไม่สามารถทิ้งความคิดของเธอออกจากสิ่งที่เกิดขึ้นได้ในพื้นที่ที่เป็นหินในวันนี้
He’s a merman, she said in her mind
เขาเป็นแม่มดเธอพูดในใจ
She still couldn’t believe that she met a creature like him
เธอยังคงไม่เชื่อว่าเธอได้พบกับสิ่งมีชีวิตเช่นเขา
A known pigment of imagination but in fact, real
สีของจินตนาการที่รู้จัก แต่ในความเป็นจริง
Are there more others like him underwater, she asked herself
มีคนอื่นมากเช่นเขาอยู่ใต้น้ำเธอถามตัวเอง
The questions kept on building in her mind
คำถามเกี่ยวกับการสร้างความคิดของเธอ
She decided to get up and fetch water to drink
เธอตัดสินใจที่จะลุกขึ้นและตักน้ำดื่ม
When she returned to her room, she opened the window
เมื่อเธอกลับไปที่ห้องของเธอเธอก็เปิดหน้าต่าง
The moonlight passed through the thin curtain hanging like a veil, and then struck the little jar placed on her table
แสงจันทร์ผ่านม่านผอมบาง ๆ ที่แขวนเหมือนม่านแล้วก็ตีขวดเล็ก ๆ ที่วางไว้บนโต๊ะของเธอ
Inside that jar was the black pearl given by the merman
ด้านในขวดนั้นเป็นไข่มุกสีดำที่ได้รับจาก merman
It was soaked in the saltwater as it shone under the moonlight
มันถูกแช่ในน้ำเค็มขณะที่มันส่องภายใต้แสงจันทร์
Roselda came near the jar and peeked at the pearl
Roselda เข้ามาใกล้เหยือกและมองไปที่ไข่มุก
She didn’t tell her Mamang and Papang about it when she got home
เธอไม่ได้บอก Mamang และ Papang เกี่ยวกับเรื่องนี้ตอนที่เธอกลับถึงบ้าน
It was already dark when she returned and her Mamang was waiting by the gate
ตอนที่เธอกลับมาแล้วมันมืดมากแล้วเธอก็เดินตามประตู Mamang
“Where did you wander off?” her mother started immediately as she came close
"คุณเดินที่ไหน?" แม่ของเธอเริ่มทันทีที่เธอเข้ามาใกล้
Concern was visible on her face
ความห่วงใยปรากฏบนใบหน้าของเธอ
She did a mano3 to her mother before politely responding, “Just around the beach, Mang
เธอทำ mano3 กับแม่ของเธอก่อนที่จะตอบอย่างสุภาพ "เพียงรอบ ๆ ชายหาดแมน
I picked some shells and conches
ฉันเลือกหอยและหอยสังข์บางส่วน
” She showed her net bag that’s full to the brim
"เธอเห็นถุงตาข่ายของเธอเต็มไปหมด
The elder didn’t reply, only puckering at her
ผู้สูงอายุไม่ตอบเพียงแต่วๆที่เธอ
“I’m sorry, Mang
"ฉันขอโทษ Mang
I returned so late
ฉันกลับมาจนดึก
I was so absorbed in collecting them
ฉันถูกดูดซึมมากในการเก็บรวบรวมพวกเขา
” That’s it
" แค่นั้นแหละ
After her simple confession, she was then let in
หลังจากคำสารภาพง่ายๆของเธอแล้วเธอก็เข้ามา
Roselda didn’t really understand why they’re so concerned every time she returned late
Roselda ไม่เข้าใจจริงๆว่าทำไมพวกเขาถึงต้องกังวลทุกครั้งที่เธอกลับมาช้าๆ
She knew it’s only natural for parents to worry, but it’s quite suspicious when they’re too concerned about every small thing
เธอรู้ว่ามันเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับพ่อแม่ที่ต้องห่วง แต่ก็ค่อนข้างน่าสงสัยเมื่อพวกเขาห่วงใยทุกสิ่งทุกอย่าง
She gazed through the window and stared at the full moon
เธอจ้องมองผ่านหน้าต่างและมองไปที่ดวงจันทร์เต็มดวง
There were no clouds in the dark sky so she saw the wide expanse of the twinkling stars
ไม่มีเมฆในท้องฟ้ามืดเพื่อที่เธอจะมองเห็นความกว้างใหญ่ไพศาลของดาวที่กระพริบตา
So beautiful
สวยมาก
She looked back at the black pearl inside the jar
เธอมองกลับไปที่ไข่มุกสีดำด้านในโถ
Just as beautiful as this pearl, she thought
ไข่มุกก็สวยงามเช่นเดียวกับเธอ
—– The mermen and mermaids were not allowed inside the palace but their anxiety could be felt around
- ชาววังและนางเงือกไม่ได้รับอนุญาตภายในพระราชวัง แต่ความวิตกกังวลของพวกเขาอาจเกิดขึ้นได้
Something bad had happened to their Head Maayo and everyone wanted to know what it was
สิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้นกับหัวหน้า Maayo ของพวกเขาและทุกคนอยากรู้ว่ามันคืออะไร
Managat had no idea about anything; yet, he felt grave things must have happened
Managat ไม่มีความคิดอะไร;
This translation is posted only in Sharramycats
คำแปลนี้มีการโพสต์เฉพาะใน Sharramycats
If you’re reading this on a different site then you’re only nurturing aggregators
หากคุณกำลังอ่านสิ่งนี้ในไซต์อื่น ๆ คุณจะเป็นเพียงผู้ให้ความช่วยเหลือเท่านั้น
“Please, calm down, everyone!” said one merman
"กรุณาสงบลงทุกคน!" นายหนึ่งกล่าว
Although his thin lips can’t be seen opening, everyone heard him in their minds
แม้ว่าริมฝีปากบางของเขาจะมองไม่เห็นการเปิด แต่ทุกคนก็ได้ยินเขาในใจ
This merman was thin and has long arms and fingers
merman นี้บางและมีแขนยาวและนิ้วมือ
His bluish-gray skin suited his tail which was also grayish but with spots of black and pale blue colors
ผิวสีเทาอมฟ้าของเขาเหมาะกับหางของเขาซึ่งยังเป็นสีเทา แต่มีจุดสีดำและสีซีดอ่อน
He’s Umala, the counselor
เขาเป็น Umala ที่ปรึกษา
(AN: Dialogues of merpeople are originally italicized by the author, most probably since it’s made through resonance to communicate instead of simply speaking
(AN: บทสนทนาของผู้ประกอบการเป็นตัวเอียงตัวเองโดยผู้เขียนส่วนใหญ่อาจเป็นเพราะมันทำผ่านเสียงสะท้อนในการสื่อสารแทนที่จะพูด
)   “Please, listen
) "โปรดฟัง
” he raised his right arm and continued, “The Head Maayo has contracted a strange illness
"เขายกแขนขวาขึ้นและต่อไปว่า" หัว Maayo มีอาการป่วยแปลก ๆ
A disease which has just appeared again since it was discovered a thousand years ago
โรคที่เพิ่งปรากฏตัวขึ้นอีกครั้งนับตั้งแต่ถูกค้นพบเมื่อหนึ่งพันปีมาแล้ว
” This news has caused concern from the listeners
ข่าวนี้ทำให้เกิดความกังวลจากผู้ฟัง
“The Healer,” Umala looked at a stunted and a bit plump merman; white hair almost all fallen out  and with small eyes where vigilance were evident, a tail that’s pure white with streaks of gray and light yellow on the side, and a mark on his chest that distinguished him as a healer: two horizontal lines with a dot beneath
"The Healer" Umala มองไปที่ตัณหาแคบและเงี่ยน
He’s Maalam, the Healer
เขาคือมาลามผู้เยียวยา
Umala continued, “is doing all tests possible to find the cure for our dear Head Maayo
Umala กล่าวต่อว่า "กำลังทำการทดสอบทั้งหมดเพื่อค้นหาวิธีการรักษาสำหรับหัวหน้า Maayo ที่รักของเรา
” The healer nodded
"หมอดูพยักหน้า
He’s one of the experts in this field; whatever disease was sent to him, he can cure them
เขาเป็นหนึ่งในผู้เชี่ยวชาญด้านนี้
And because of this, everyone finally calmed down
และด้วยเหตุนี้ทุกคนจึงสงบลง
“Do not worry,” Umala said while smiling―Managat had the passing-thought that he must be pleased with what’s happening―as he finished, “we will do everything we can to cure the Head
"ไม่ต้องกังวล" Umala กล่าวในขณะที่ยิ้ม - Managat ได้ผ่าน - คิดว่าเขาจะต้องพอใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น - ขณะที่เขาเสร็จสิ้น "เราจะทำทุกอย่างที่เราสามารถทำได้เพื่อรักษา Head.
” Gradually, the mermen and mermaids began dispersing from the palace door
"ค่อยๆนางเงือกและนางเงือกเริ่มกระจายตัวออกจากประตูพระราชวัง
Some of them were grateful, while others were still visibly shaken
บางคนรู้สึกขอบคุณในขณะที่คนอื่น ๆ ยังรู้สึกสั่นสะเทือนอย่างเห็นได้ชัด
On the other side, Managat was not encouraged by any of Umala’s statement
ในทางกลับกัน Managat ไม่ได้รับการสนับสนุนจากแถลงการณ์ของ Umala ใด ๆ
He knew that everything was much severe than told
เขารู้ดีว่าทุกอย่างรุนแรงกว่าที่บอก
He understood when he looked at the healer; he noticed a great deal of anxiousness from his eyes
เขาเข้าใจเมื่อเขามองไปที่เยียวยา;
“Father!” he immediately called the healer
"พ่อ!" เขารีบเรียกแพทย์ทันที
The healer turned to him with sadness in his eyes
หมอหันมาหาเขาด้วยความเศร้าในสายตาของเขา
Managat neared and asked, “What happened?” He didn’t respond to Managat immediately but instead looked into his eyes
Managat ใกล้และถามว่า "เกิดอะไรขึ้น?" เขาไม่ตอบกลับไปที่ Managat ทันที แต่มองเข้าไปในดวงตาของเขา
 “Son, I have sincerely prayed to Bathala4 to never let this disease appear again
"ลูกชายฉันได้อธิษฐานอย่างจริงใจเพื่อ Bathala4 เพื่อไม่ให้โรคนี้ปรากฏขึ้นอีกครั้ง
But,” he shook his head, “some things couldn’t really be evaded, and this is one of them
แต่ "เขาส่ายหัว" บางสิ่งบางอย่างไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้จริงๆและนี่เป็นหนึ่งในนั้น
” Roselda, on the other side, yawned
"Roselda ในด้านอื่น ๆ , yawned
Finally, sleep has visited her, she said in her mind
ในที่สุดการนอนหลับได้เยี่ยมชมเธอเธอกล่าวในใจของเธอ
She left her window open and walked back to her bed
เธอทิ้งหน้าต่างไว้และเดินกลับไปที่เตียงของเธอ
Before she fell asleep, she thought once more of the sea and Managat, the merman
ก่อนที่เธอจะหลับไปเธอก็นึกถึงทะเลอีกครั้งและ Managat, the merman
What could he be doing now? —–
ตอนนี้เขากำลังทำอะไร?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments