Chapter 10 Chapter 10: “Fascinating New World” This time round, she was no longer wandering about the Book Pavilion like a lost sheep
บทที่ 10 บทที่ 10: "โลกใหม่ที่น่าสนใจ" คราวนี้เธอไม่ได้เดินไปอีกแล้วเกี่ยวกับพาวิลเลี่ยนหนังสือเช่นแกะที่หายไป
The last time when she came in, she had written down the various locations of the different categories of books in detail
ครั้งสุดท้ายที่เธอเข้ามาเธอได้เขียนรายละเอียดเกี่ยวกับตำแหน่งต่างๆของหนังสือประเภทต่างๆ
With such preparation in hand, she simply waltzed over to the bookshelf in search of what she wanted and soon staring at her, was a book with the title: “Professions Guide”
ด้วยการเตรียมการเช่นนั้นเธอก็ลุกขึ้นไปที่ชั้นวางหนังสือเพื่อค้นหาสิ่งที่เธอต้องการและมองไปที่หนังสือของเธอเป็นหนังสือที่ชื่อ "วิชาชีพ"
Thinking back, she had an impression of this book as this was the book that was given to the previous Sima You Yue on the first day she had attended the Academy
คิดย้อนกลับไปเธอได้รับความประทับใจจากหนังสือเล่มนี้เพราะเป็นหนังสือที่มอบให้กับศิม่าคุณยูก่อนหน้านี้ในวันแรกที่เธอเข้าเรียนที่สถาบันการศึกษา
Unfortunately, she wasn’t interested in it and had just casually tossed it at a corner of the table, and she had not touched it since
แต่น่าเสียดายที่เธอไม่สนใจเรื่องนี้และเพิ่งโยนมันลงที่มุมหนึ่งของโต๊ะและเธอไม่ได้สัมผัสมันตั้งแต่
Sima You Yue leaned against the bookshelf as she quickly read through the contents of the book
Sima You Yue เอนตัวลงบนชั้นวางหนังสือขณะที่เธออ่านเนื้อหาของหนังสืออย่างรวดเร็ว
However the more she read, the more she could not hide her surprise as she sighed in amazement – she was really living in a fantasy world! According to the book, people can cultivate because there is Spiritual Qi in the air and by absorbing the Spirit Qi, the body would, in turn, transform this Spiritual Qi into Spiritual Energy and the more Spiritual Energy one has, the stronger one is
อย่างไรก็ตามยิ่งอ่านมากเท่าไหร่ก็ยิ่งไม่สามารถซ่อนความประหลาดใจของเธอขณะที่เธอถอนหายใจด้วยความประหลาดใจ - เธออาศัยอยู่ในโลกจินตนาการจริงๆ!
In tandem with the difference in their powers, Spirit Masters are categorized into various grades, the grades in sequence are namely: Spirit Warrior, Spirit Lord, Great Spirit Master, Spirit King, Spirit Overlord, Spirit Saint and Spirit Paragon with the corresponding colours red, orange, yellow, green and blue, blue and purple
Spirit Spirit, Lord Spirit, Master Spirit มหากาพย์ Spirit King, Spirit Overlord, Spirit Saint และ Spirit Paragon มีสีแดงคล้ายกัน
Each grade is further divided into 9 minor grades, with every minor grade depicted by a small star, and a moon depicted one major rank
แต่ละชั้นจะแบ่งออกเป็น 9 คะแนนรองลงมาคือเกรดเล็ก ๆ ที่แสดงโดยดาวดวงเล็กและดวงจันทร์ก็แสดงให้เห็นถึงอันดับที่สำคัญ ๆ
For example, a sixth grade Spirit Warrior when drawing out his Spirit Energy, six little stars would show by his feet while for a sixth grade Spirit Lord, it would show a moon and six little stars, and for a Grand Spirit Master, it would show two moons, and so on
ตัวอย่างเช่นนักสู้วิญญาณชั้นปีที่หกเมื่อวาดพลังงานจิตของเขาดาวหกดวงเล็ก ๆ จะแสดงโดยเท้าของเขาในขณะที่พระวิญญาณองค์ที่หกจะแสดงดวงจันทร์และดาวน้อยหกดวงและสำหรับแกรนด์สปิริตมาสเตอร์ก็จะมี
Although Spirit Masters held dominance over the world, they were nevertheless few in numbers as not every single person was able to sense and detect the spiritual powers in the air
ถึงแม้ Spirit Masters จะครองโลกเหนือกว่า แต่พวกเขาก็ยังคงมีจำนวนไม่น้อยที่ไม่ใช่ทุกคนที่สามารถรับรู้และค้นพบพลังจิตในอากาศได้
As Spirit Masters held great powers, they were greatly revered and enjoyed high status in the world
เมื่อ Spirit Masters มีอำนาจมากพวกเขาได้รับความนับถือและมีความสุขกับสถานะที่สูงในโลก
Besides Spirit Masters, there were other highly regarded professions
นอกเหนือจาก Spirit Masters แล้วยังมีอาชีพที่ได้รับการยกย่องอย่างสูงอีกด้วย
In opposing relativity, would be the Sword Master
ในการต่อต้านสัมพัทธภาพจะเป็นนายดาบ
A Sword Master would refer to all those who were unable to sense the spiritual powers in the air and they rely solely on developing the force they infuse into their swords, named as Sword’s Aura
นายดาบหมายถึงทุกคนที่ไม่สามารถรับรู้ถึงพลังจิตในอากาศและพวกเขาพึ่งพาการพัฒนากำลังที่พวกเขาใส่เข้าไปในดาบของพวกเขาโดยมีชื่อว่า Aura Sword
Besides developing their swordsmanship, Sword Masters put in a lot of training into their physical strength as well, as the stronger their bodies get, the more force they would be able to sustain and bear up under with their swords
นอกเหนือจากการพัฒนาทักษะดาบของพวกเขาแล้ว Sword Masters ยังได้ฝึกฝนทักษะทางกายของพวกเขาเป็นอย่างดีเนื่องจากร่างกายของพวกเขาแข็งแรงยิ่งเท่าไหร่พวกเขาก็สามารถที่จะสู้รบได้ดียิ่งขึ้น
Each grade is further divided into 9 minor grades, with every minor grade depicted by a small star, and a moon depicted one major rank
แต่ละชั้นจะแบ่งออกเป็น 9 คะแนนรองลงมาคือเกรดเล็ก ๆ ที่แสดงโดยดาวดวงเล็กและดวงจันทร์ก็แสดงให้เห็นถึงอันดับที่สำคัญ ๆ
For example, a sixth grade Spirit Warrior when drawing out his Spirit Energy, six little stars would show by his feet while for a sixth grade Spirit Lord, it would show a moon and six little stars, and for a Grand Spirit Master, it would show two moons, and so on
ตัวอย่างเช่นนักสู้วิญญาณชั้นปีที่หกเมื่อวาดพลังงานจิตของเขาดาวหกดวงเล็ก ๆ จะแสดงโดยเท้าของเขาในขณะที่พระวิญญาณองค์ที่หกจะแสดงดวงจันทร์และดาวน้อยหกดวงและสำหรับแกรนด์สปิริตมาสเตอร์ก็จะมี
The different grades for Sword Masters were namely: Swordsman, Sword Meister, Grand Sword Master, Sword King, Sword Overlord, Sword Saint and Sword Paragon
เกรดต่างๆสำหรับ Sword Masters ได้แก่ : Swordman, Sword Meister, Grand Sword Master, Sword King, Sword Overlord, Sword Saint และ Sword Paragon
The Sword’s Aura was also categorised by seven colours: red, orange, yellow, green and blue, blue and purple, and every grade was similarly split further into minor grades from 1 to 9
ดาบของรัศมีก็แบ่งออกเป็นเจ็ดสี: สีแดงสีส้มสีเหลืองสีเขียวและสีฟ้าสีฟ้าและสีม่วงและทุก ๆ ชั้นก็แยกออกไปจากชั้นที่ 1 ถึง 9
One minor grade was corresponded by a tiny sword while a major grade was depicted by a sabre
เกรดรองลงมาได้รับการติดต่อด้วยดาบเล็ก ๆ ในขณะที่เกรดหลัก ๆ แสดงโดยดาบ
Although Spirit Masters and Swordmasters are rare in the world, compared to other occupations, their numbers were considered to be rather numerous, as in the other occupations, they were even fewer in numbers
แม้ว่า Spirit Masters และ Swordmasters จะหาได้ยากในโลกเมื่อเทียบกับอาชีพอื่น ๆ จำนวนของพวกเขาถือว่าค่อนข้างมากเช่นเดียวกับในอาชีพอื่น ๆ พวกเขามีจำนวนน้อยลง
These occupations would include Elixir Masters, Weaponsmith Masters, Beast Tamer Masters and Array Masters, and every profession had their own unique strengths
การประกอบอาชีพเหล่านี้จะรวมถึง Elixir Masters, Weaponsmith Masters, สัตว์ร้าย Tamer Master และ Array Masters และทุกอาชีพมีจุดเด่นของตัวเอง
Spirit Masters were able to form a contract with a Spirit Beast and the Spirit Master and the Spirit Beast would merge and become one body
Spirit Masters สามารถสร้างสัญญากับ Spirit Beast และ Spirit Master และ Spirit Beast จะผสานและกลายเป็นหนึ่งในร่างกาย
But as Spirit Beasts were wild and savage in nature, a Spirit Master who forms a direct contract with a Spirit Beast would be harmed by the Spirit Beast, hence, that was how the need for a Beast Tamer Master came about
แต่เนื่องจาก Spirit Beasts เป็นสัตว์ป่าและป่าเถื่อนธรรมชาติ Spirit Master ที่ทำสัญญากับ Spirit Beast โดยตรงจะได้รับอันตรายจาก Spirit Beast เพราะฉะนั้นนั่นคือความต้องการของ Beast Tamer Master
Beast Tamer Masters used their abilities at taming to remove and eradicate the savagery in Spirit Beasts, to enable Spirit Masters to safely form a contract with these Spirit Beasts
สัตว์ร้าย Tamer Masters ใช้ความสามารถของพวกเขาในการล่อลวงเพื่อกำจัดและกำจัดความโหดร้ายของ Spirit Beasts เพื่อให้ Spirit Masters สามารถสร้างสัญญากับ Spirit Beasts ได้อย่างปลอดภัย
As the Spirit Beast after being contracted would lend the Spirit Master a strong boost in power, so Beast Tamer Masters were seen as highly important people
ขณะที่ Spirit Beast หลังจากที่ถูกหดตัวจะให้ Spirit Master เพิ่มพลังอำนาจดังนั้น Beast Tamer Masters จึงถูกมองว่าเป็นบุคคลที่มีความสำคัญสูง
But to become a Beast Tamer Master, one must also first become a Spirit Master
แต่เพื่อที่จะกลายมาเป็น Master Beast Tamer Master คนแรกต้องเป็น Spirit Master ก่อน
Besides that, Weaponsmith Masters and Array Masters were also a branch of Spirit Masters, and that fact made Sima You Yue rather speechless
นอกจากนี้นายทหารอาวุธและนายอาร์เรย์ยังเป็นสาขาของ Spirit Masters ด้วยและข้อเท็จจริงนี้ทำให้ Sima You Yue ค่อนข้างพูด
“Sigh, seems like I better start training
"ถอนหายใจดูเหมือนว่าฉันจะเริ่มฝึกซ้อมกันดีกว่านี้
” Sima You Yue got up from the floor and after searching through the bookshelves for awhile, she finally found an entry level book covering the most basic of training and cultivation
"Sima You Yue ลุกขึ้นมาจากพื้นและหลังจากค้นหาผ่านชั้นวางหนังสือสักครู่เธอก็พบหนังสือระดับเริ่มต้นที่ครอบคลุมพื้นฐานและขั้นพื้นฐานที่สุดของการฝึกอบรมและการเพาะปลูก
She looked up into the sky and saw that it was getting late
เธอมองขึ้นไปบนท้องฟ้าและเห็นว่ามันกำลังจะสาย
She brought the book back to her room and after dinner, she locked herself in and sat up in bed to read
เธอนำหนังสือกลับไปที่ห้องของเธอและหลังอาหารค่ำเธอล็อคตัวเองและนั่งอยู่บนเตียงเพื่ออ่าน
She followed what was written in the book and attempted to sense the Spiritual Qi in the air through meditation
เธอเดินตามสิ่งที่เขียนขึ้นในหนังสือและพยายามที่จะทำความคุ้นเคยจิตวิญญาณในอากาศด้วยการทำสมาธิ
Initially, she did not feel a single thing
ในตอนแรกเธอไม่รู้สึกอะไรเลย
But after some time, she seemed to have felt something unidentifiable swirling around her
แต่หลังจากบางครั้งเธอดูเหมือนจะรู้สึกว่าไม่สามารถระบุตัวได้หมุนรอบตัวเธอ
It was not until dawn broke that she was finally able to properly sense those things as multi coloured specks of light, Sima You Yue opened her eyes and broke her meditative trance, feeling rather puzzled in her mind
มันไม่ได้จนกว่ารุ่งอรุณยากจนว่าเธอเป็นคนสุดท้ายสามารถที่จะรู้สึกอย่างถูกต้องสิ่งเหล่านั้นเป็นจุดสีหลายของแสง, Sima คุณ Yue เปิดตาของเธอและยากจนความมึนงงสมาธิของเธอรู้สึกค่อนข้างงงงวยในใจของเธอ
[Didn’t the book say that they came in only one colour? Why had she felt that they were in a multitude of colours?] “That’s strange!” She did not understand why the specks of light she had sensed came in a variety of colours
[หนังสือไม่ได้บอกว่าพวกเขามาในสีเดียว?
The book had specifically mentioned that people were normally able to sense only one singular colour of lights
หนังสือเล่มนี้ได้กล่าวถึงเป็นพิเศษว่าคนทั่วไปสามารถที่จะรับรู้ได้เพียงสีเดียวของแสง
Did she use the wrong method to do it? She read the book from the beginning all over again and found that she had done it exactly as what the book had said and she had not gotten any step wrong
เธอใช้วิธีผิดในการทำหรือไม่?
So where exactly was the problem? She pondered upon it for a while and finally decided to go ask Sima Lie
ดังนั้นตรงที่เป็นปัญหาหรือไม่?
Sima Lie had already attained the highly acclaimed Spirit Saint grade and he must know the answer to her dilemma
Sima Lie ได้รับคะแนน Saint Saint Spirit ที่ได้รับการยอมรับอย่างสูงและเขาก็ต้องรู้คำตอบของปัญหานี้ด้วย
She found Sima Lie and Sima You Yue threw out her query
เธอได้พบกับ Sima Lie และ Sima You Yue ได้แจกแจงคำถามของเธอ
“That is actually very simple
"ที่จริงง่ายมาก
” Sima Lie said, looking at the upraised tiny face of his granddaughter who came to him with a question
"Sima กล่าวโกหกกล่าวว่ามองไปที่ใบหน้าเล็ก ๆ ที่ถูกยกขึ้นของหลานสาวของเขาที่มากับเขาด้วยคำถาม
He continued with a smile and said: “The Spiritual Qi would differ in colour according to their different attributes or properties
เขายังคงยิ้มอย่างต่อเนื่องและกล่าวว่า "Spiritual Qi จะมีสีแตกต่างกันตามคุณลักษณะหรือคุณสมบัติที่ต่างกัน
” “Properties?” “Yes, my dear
"" คุณสมบัติ? "" ใช่ฉันรัก
The properties shows the type of Spiritual Qi one can train and cultivate in
คุณสมบัตินี้แสดงให้เห็นถึงประเภทของ Spiritual Qi ที่สามารถฝึกอบรมและเพาะปลูกได้
Red is the colour for Fire attributes and when training, they absorb the red coloured specks of light
สีแดงเป็นสีของแอตทริบิวต์ Fire และเมื่อฝึกฝนจะดูดซับจุดสีแดงที่มีแสง
green is for Wood attributes and while training, they absorb the green specks of light
สีเขียวสำหรับคุณลักษณะไม้และในขณะที่การฝึกอบรมพวกเขาดูดซับจุดสีเขียวของแสง
Similarly, Water attributes would be blue, while Metal attributes would be gold
ในทำนองเดียวกันแอตทริบิวต์ของน้ำจะเป็นสีน้ำเงินส่วนแอตทริบิวต์ Metal จะเป็นสีทอง
Earth attributes would be brown, Light attributes would be white and Darkness attributes would be black
แอตทริบิวต์ของ Earth จะเป็นสีน้ำตาลแอ็ตทริบิวต์ของ Light จะเป็นสีขาวและ Darkness จะเป็นสีดำ
Usually, the colour of light that one is able to sense and detect would mean the type of powers that person would be able to train and cultivate
โดยปกติแล้วสีของแสงที่สามารถรับรู้และตรวจพบจะหมายถึงประเภทของอำนาจที่บุคคลนั้นจะสามารถฝึกและปลูกฝังได้
” “So that’s how it works
"" นั่นคือวิธีการทำงาน
” Sima You Yue nodded her head to show she understood
"Sima คุณ Yue พยักหน้าให้หัวเธอแสดงให้เธอเข้าใจ
When she recalled the multi coloured lights she had seen that morning, she continued to ask: “What if I sensed a variety of colours in the lights?” Sima Lie did not know why Sima You Yue was suddenly so interested in these matters about training and cultivation but he still replied patiently
เมื่อเธอนึกถึงไฟหลากสีที่เธอได้เห็นในเช้าวันนั้นเธอยังคงถามว่า "จะทำอย่างไรถ้าฉันรู้สึกได้ถึงแสงสีต่างๆ?" Sima Lie ไม่ทราบว่าทำไมคุณถึงได้ให้ความสนใจกับเรื่องนี้เกี่ยวกับการฝึกอบรม
“When one can sense many colours of lights, that would be someone we term as Multifaceted Spirit Masters
"เมื่อใครสามารถรู้สึกได้หลายสีของแสงที่จะเป็นคนที่เราเรียกว่า Multifaceted Spirit Masters
” “Multifaceted Spirit Masters
"" Masters ผู้เชี่ยวชาญหลายคน
” “Mmm
"" อืมม
For example, if one can sense both red and gold coloured specks of light, they would be Fire and Metal, a Dual Faceted Spirit Master
ตัวอย่างเช่นถ้าเราสามารถสัมผัสได้ทั้งแสงสีแดงและสีทองของแสงไฟจะเป็นไฟและโลหะซึ่งเป็น Master Spirit แบบ Dual Faceted Spirit
If they can sense three types, they would be Tri faceted Spirit Master
ถ้าพวกเขารู้สึกได้ถึงสามประเภทพวกเขาจะเป็น Spiritual Tri
But Multifaceted Spirit Masters are very rarely seen
แต่ผู้เชี่ยวชาญหลายคนมองไม่เห็น
And if they are found, they were usually be highly revered
และถ้าพวกเขาพบพวกเขามักจะเป็นที่นับถือมาก
” “What if all the colours were seen?” Sima You Yue asked innocently as she looked earnestly at Sima Lie, asking him excitedly
"" ถ้าสีทั้งหมดถูกมองเห็น? "Sima คุณ Yue ถามอย่างไร้เดียงสาขณะที่เธอมองอย่างจริงจังที่ Sima Lie, ขอให้เขาตื่นเต้น