I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss แปลไทยตอนที่ 11

| Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 11 Chapter 11: “Genius” “All the colours are visible? That’s the most elusive Perfect Prism!” Sima Lie spoke out, his eyes revealing a trace of longing
บทที่ 11 บทที่ 11: "Genius" "ทุกสีสามารถมองเห็นได้หรือไม่?
” But it’s been hundreds and thousands of years that someone with this attribute has been seen
"แต่หลายร้อยหลายพันปีมาแล้วที่คนที่มีคุณสมบัตินี้ได้เห็น
If such a person appears, I wonder what type of storm would it set off? Oh yeah, Yue Er, why are you asking me this today?” Sima Yue heard his words and wanted to tell him that she had the very Perfect Prism that he had just spoken of! But she had decided to hold it in until she could cultivate properly and give him an even bigger surprise then
ถ้าคนดังกล่าวปรากฏขึ้นฉันสงสัยว่าพายุชนิดใดที่จะทำให้เกิดขึ้น?
“Yue Er, unless… Can you sense the Spiritual Qi in the air?” Sima Lie asked her as his face lit up with hope
"Yue Er เว้นเสียแต่ว่า ... คุณรู้สึกถึงจิตวิญญาณของฉีได้หรือไม่?" Sima Lie ถามเธอด้วยใบหน้าที่สดใส
“Yes
"ใช่
” She laughed when she saw his reaction, this Grandfather of hers was really too adorable
"เธอหัวเราะเมื่อเห็นปฏิกิริยาของเขาปู่ของเธอก็น่ารักเกินไป
“Are you telling me the truth? Can you really sense the Spiritual Qi in the air?” He asked and he felt overwhelmed with emotions as he hugged her tightly
"คุณบอกความจริงกับฉันไหม?
She nodded her head and affirmed: “Yes, the poison in my body has just been completely cleared and my meridians are no longer blocked
เธอพยักหน้าและยืนยันว่า "ใช่สารพิษในร่างกายของฉันเพิ่งถูกล้างให้หมดแล้วและเส้นเมอริเดียนของฉันจะไม่ถูกบล็อกอีกต่อไป
I’ve just embarked on my cultivation journey last night and only this morning, I was able to grasp a faint sense of Spiritual Qi
ฉันเพิ่งลงมือเดินทางไปทำเพาะปลูกเมื่อคืนนี้และเช้านี้เท่านั้นฉันสามารถเข้าใจความรู้สึกที่อ่อนลางของจิตวิญญาณฉีได้
” “What?” Sima Lie froze momentarily, as he cast her a strange glance
"" อะไร? "Sima Lie แช่แข็งชั่วขณะขณะที่เขามองเธออย่างแปลกประหลาด
Sima You Yue was worried by the change in his expression
Sima You Yue กังวลกับการเปลี่ยนความรู้สึกของเขา
She picked up her courage and asked: “Grandfather, is that not Spiritual Qi that I’ve sensed? Could it be that I’ve got it wrong?” “Ha ha ha ha ha!” Sima Lie gave a hearty laughter as he chortled on
เธอหยิบความกล้าหาญของเธอและถามว่า: "ปู่ไม่ใช่จิตวิญญาณที่ฉั
“I knew our Yue Er was not a trash! Yue Er’s a genius! Not just any genius, a genius amongst geniuses!” Sima You Yue could not help but let out a cold sweat when she saw his face was flushed red with excitement
"ฉันรู้ว่า Yue Er ไม่ใช่ของเรา!
Although he did not answer her directly, from his reaction she knew the reply
แม้ว่าเขาจะไม่ตอบคำถามโดยตรง แต่จากปฏิกิริยาของเขาเธอก็รู้คำตอบ
Sima Lie finally calmed down as he looked at her gently and said: “Yue Er, for one to sense the Spiritual Qi in just one night has never been heard of
Sima Lie สงบลงในที่สุดเมื่อเขามองไปที่เธอเบา ๆ และกล่าวว่า "Yue Er สำหรับคนที่รู้สึกถึง Spiritual Qi ในคืนเดียวไม่เคยได้ยิน
What you’ve just accomplished was a huge feat! Your Grandfather was also called a genius, however, I took four to five days to be able to comprehend a faint Spiritual Qi when I first started out
สิ่งที่คุณเพิ่งประสบความสำเร็จคือความสำเร็จอันยิ่งใหญ่!
The average person takes about half a month and yet some are still unable to comprehend it
คนโดยเฉลี่ยใช้เวลาประมาณครึ่งเดือนและบางคนก็ยังไม่สามารถเข้าใจได้
Out of your few brothers, the shortest duration he took was still a week! Ha ha ha! Not only can you cultivate, your level of comprehension is absurdly high!” Sima You Yue was stunned when she heard his words, she had initially thought that taking a whole night to sense the Spiritual Qi was considered a long time
จากพี่น้องของคุณไม่กี่คนระยะเวลาที่สั้นที่สุดที่เขาพาไปก็ยังเป็นสัปดาห์!
However, to her surprise, it was the complete opposite and it was exceptionally short! What a relief, she had some talent after all, she wouldn’t need to waste a lot of time then! “Yue Er, what colour do you see?” Sima Lie asked, his curiosity peaked, wanting to understand more on her situation
อย่างไรก็ตามเพื่อความประหลาดใจของเธอมันเป็นตรงข้ามที่สมบูรณ์และมันก็สั้นพิเศษ!
Sima You Yue wanted to have sufficient strength before she divulged her talent, lest someone gets jealous like her past life
Sima คุณ Yue ต้องการมีพลังมากก่อนที่เธอจะเปิดเผยความสามารถของเธอเพื่อมิให้ใครบางคนอิจฉาเช่นเดียวกับชีวิตในอดีตของเธอ
And as Sima Lie mentioned earlier, someone with such attributes had not been seen in the past hundred thousand years, if her attribute was known to all, it may bring about a disaster for her family
และในขณะที่ Sima Lie กล่าวไว้ก่อนหน้านี้คนที่มีคุณลักษณะดังกล่าวไม่เคยเห็นมาก่อนในหนึ่งร้อยพันปีแล้วหากแอตทริบิวต์ของเธอเป็นที่รู้จักของทุกคนอาจทำให้ภัยพิบัติเกิดขึ้นกับครอบครัวของเธอ
“Grandfather, I can only sense the red Spiritual Qi
"ปู่ฉันสามารถรู้สึกสีแดงจิตวิญญาณ Qi
” She replied softly
"เธอตอบอย่างนุ่มนวล
Sima Low and her other brothers all were of the Fire attribute hence it wasn’t too strange if she had the same as them
Sima Low และพี่น้องคนอื่น ๆ ทั้งหมดของ Fire attribute เพราะฉะนั้นมันก็ไม่แปลกเกินกว่าที่เธอจะมีเหมือนกัน
“Well, every member in our family are of the fire attribute, it seems you too
"ดีทุกคนในครอบครัวของเรามีลักษณะเป็นไฟเหมือนคุณมากเกินไป
” Sima Lie nodded happily as he added: “Tonight, be sure to call all your brothers out, let us celebrate! we’ll let everyone now that you can cultivate
Sima โกหกอย่างมีความสุขพยักหน้าอย่างมีความสุขในขณะที่เขาเพิ่ม: "คืนนี้ให้แน่ใจว่าได้เรียกพี่ชายของคุณทั้งหมดออกให้เราเฉลิมฉลอง!
Hmph, after tonight let’s see who still dares to call you trash! “Grandfather, I think it’s better that we still keep this between ourselves for now
Hmph หลังจากคืนนี้เรามาดูว่าใครกล้ากล้าเรียกคุณว่าถังขยะ!
” Sima You Yue persuaded
"Sima คุณ Yue ชักชวน
“Hmm
“อืมมม
Why should we? I know that although you don’t say it out, you are still concerned about other people’s views! I know that you used to hide in the yard and secretly cry, that’s why when you said you didn’t want to go to the Academy, I didn’t force you
ทำไมเราควร?
” He asked with a confused expression
"เขาถามด้วยความรู้สึกสับสน
“I’ve been living for fourteen years and I’ve not been able to cultivate
"ฉันใช้ชีวิตมาสิบสี่ปีแล้วและฉันยังไม่สามารถเพาะปลูกได้
If we were to declare that I could suddenly cultivate, wouldn’t that lead to a lot of unnecessary trouble? Everyone would prattling away and there would be people who would keep disturbing me to verify this fact, wouldn’t it save all the trouble to just keep it under wraps for now?” Sima Lie furrowed his brows, and said: “But you are concerned with what other people think and you are my Granddaughter, why should you have to shoulder all of this on your own?” “It’s true that I used to be very upset that I couldn’t cultivate, however it was based on the fact that I really wasn’t able to cultivate rather than what other people were saying about me
ถ้าเราจะประกาศว่าฉันจะเพาะปลูกได้อย่างฉับไวไม่ว่าจะเป็นปัญหาที่ไม่จำเป็นหรือ?
Now that I can cultivate, I do not care about what others say
ตอนนี้ฉันสามารถปลูกฝังฉันไม่สนใจว่าคนอื่นพูดอะไร
Besides, whether if I can cultivate or not is also my own matter, others do not have the right to interfere
นอกจากนี้ถ้าฉันสามารถปลูกฝังหรือไม่ก็เป็นเรื่องของฉันเองคนอื่น ๆ ก็ไม่มีสิทธิ์ที่จะเข้าไปแทรกแซง
If others were to know that I can cultivate and in turn increase the strength of our family, I’m afraid that might bring about unwanted trouble too
ถ้าคนอื่นรู้ว่าฉันสามารถปลูกฝังและจะเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับครอบครัวของเราฉันก็กลัวว่าอาจจะทำให้เกิดปัญหาที่ไม่พึงปรารถนาเช่นกัน
Don’t you have lots of enemies? Especially the Nalan family, they’ve always been opposing us
คุณไม่มีศัตรูเยอะไหม?
If they were to find out about my talent, they might brew some extra trouble
ถ้าพวกเขาต้องการทราบความสามารถของฉันพวกเขาอาจจะสร้างปัญหาขึ้นอีก
” Sima You Yue coaxed
"Sima คุณเย้าเกลี้ยกล่อม
Sima Lie looked at her with warm eyes, ever since she was heavily wounded the last time, she seemed to have really changed
Sima Lie มองเธอด้วยสายตาที่อบอุ่นนับตั้งแต่ที่เธอได้รับบาดเจ็บหนักเป็นครั้งสุดท้ายเธอดูเหมือนจะเปลี่ยนไปจริงๆ
No longer was she wayward, she had became more sensible and thoughtful
ไม่นานเธอก็ขุ่นเคืองเธอเริ่มรู้สึกดีขึ้นและรอบคอบมากขึ้น
“Well, what you’ve just said made sense
"ดีสิ่งที่คุณได้กล่าวว่าทำให้รู้สึก
” He gruffed
เขาหงุดหงิด
“We’ll leave the matter for now but you’ll still have to call all your brothers out tonight, we’ll just celebrate it on our own
"เราจะปล่อยให้เรื่องนี้ แต่คุณจะยังคงต้องโทรหาพี่ ๆ ทุกคนในคืนนี้เราจะเฉลิมฉลองด้วยตัวเอง
” He reluctantly said, trying to change his tone to a more cheerful one to restore the mood
"เขาลังเลบอกว่าพยายามที่จะเปลี่ยนโทนเสียงของเขาให้ร่าเริงมากขึ้นเพื่อฟื้นฟูอารมณ์
“Alright, I shall go back and cultivate first! I’ll meet for dinner when all my brothers come back tonight
"เอาล่ะฉันจะกลับไปปลูกฝังครั้งแรก!
” She quickly chimed and turned to leave
"เธอรีบเคี้ยวและหันไปทิ้ง
“Wait a minute
"เดี๋ยวก่อน
” Sima Lie stopped her in her tracks
"Sima Lie หยุดเธอไว้ในเพลงของเธอ
“What is the matter, Grandfather?” She queried
"อะไรนะปู่?" เธอถาม
“Come with me for a moment
"มากับฉันสักครู่
” He said as he turned and led her to the corner of his study and his hand touched a tile on the wall
"เขากล่าวในขณะที่เขาหันและพาเธอไปที่มุมของการศึกษาของเขาและมือของเขาสัมผัสกระเบื้องบนผนัง
He pressed firmly on it and there was a click sound and next to the bookshelf a small hole appeared
เขากดแน่นบนมันและมีเสียงคลิกและถัดจากชั้นวางหนังสือมีรูเล็ก ๆ ปรากฏขึ้น
He reached in and pulled something and soon a small entranceway appeared beside them with a ladder leading down
เขาเอื้อมมือเข้าไปและดึงอะไรบางอย่างขึ้นมาและในไม่ช้าทางเข้าเล็ก ๆ ก็ปรากฏตัวขึ้นข้างๆพวกเขาพร้อมกับบันไดที่ทอดลงมา
He flicked his wrist and a light pearl appeared in his palm as he turned to her and nodded
เขาสะบัดข้อมือและไข่มุกแห่งแสงปรากฏขึ้นในฝ่ามือขณะที่เขาหันมาหาเธอและพยักหน้า
“Let’s go
"ไปกันเถอะ
” He said
" เขาพูดว่า
Sima You Yue followed him closely, her interest piqued as she curiously walked behind him, as he led her down the into the secret room as they walked through a long narrow corridor and only after a while had they finally came to a stop
Sima คุณ Yue ตามเขาอย่างใกล้ชิดความสนใจของเธอป่องๆขณะที่เธอเดินตามหลังเขาอย่างฉับพลันขณะที่เขาพาเธอลงไปในห้องลับขณะที่พวกเขาเดินผ่านทางเดินที่แคบยาวและหลังจากนั้นไม่นานพวกเขาก็หยุดลง
“We’re here
"อยู่ที่นี่
” He said gently and led her into a small stone room
"เขาพูดเบา ๆ และพาเธอเข้าไปในห้องหินเล็ก ๆ
She looked around and found that other than a small stone table in the centre which had a small box on it, there was nothing else
เธอมองไปรอบ ๆ และพบว่านอกเหนือจากโต๊ะหินขนาดเล็กที่อยู่ตรงกลางซึ่งมีกล่องเล็ก ๆ อยู่ข้างในไม่มีอะไรอื่น
He walked towards the box and wistfully said: “This was what your Father left for you before he left to find your Mother
เขาเดินไปที่กล่องและพูดอย่างละมุนละไม: "นี่คือสิ่งที่พระบิดาของคุณทิ้งไว้ให้คุณก่อนที่เขาจะไปหาแม่ของคุณ
He said that if you were ever able to cultivate, then I should pass this box to you
เขาบอกว่าถ้าคุณเคยเพาะปลูกแล้วฉันควรจะส่งกล่องนี้ให้คุณ
I hereby pass this to you now
ตอนนี้ฉันขอมอบให้กับคุณแล้ว
” He let out a small sigh as he looked at her
"เขาปล่อยให้ถอนหายใจขณะที่เขามองไปที่เธอ
Sima You Yue felt that something was odd but couldn’t pinpoint what as she listened to her Grandfather’s words
Sima คุณ Yue รู้สึกว่ามีบางอย่างที่แปลก แต่ไม่สามารถระบุได้ว่าเธอฟังคำพูดของคุณปู่ของเธออย่างไร
His eyes were filled with emotions as he passed her the box
ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยอารมณ์ขณะที่เขาเดินผ่านกล่องของเธอ
She took the box and was about to open it when he stopped her
เธอเอากล่องและกำลังจะเปิดเมื่อเขาหยุดเธอ
“Go back and open it when you are alone
"กลับไปและเปิดเมื่อคุณอยู่คนเดียว
” He was very insistent and she could only helplessly comply and nodded in response
"เขาเป็นคนยืนกรานมากและเธอสามารถปฏิบัติตามได้เพียงและพยักหน้าตอบสนอง
“Well, let’s go back now
"เอาล่ะกลับไปเลย
” He said as he led her back the way they came from
"เขาพูดขณะที่เขาพาเธอกลับไปตามทางที่พวกเขามา
Once she left his study, she briskly walked back to her room as she rushed past everyone in sight
เมื่อเธอออกจากการศึกษาของเธอแล้วเธอก็เดินกลับไปที่ห้องของเธอขณะที่เธอรีบวิ่งผ่านทุกคนที่เห็น
Back in her own room, she sat on her bed as she looked intently at the box in her hands
กลับเข้าไปในห้องของตัวเองนั่งบนเตียงขณะที่เธอมองไปที่กล่องใส่อยู่ในมือ
Thinking back on what Sima Lie had said earlier, he had mentioned that her two maids You Yue and Chun Jian were both people whom she could trust
คิดถึงเรื่องที่ซิมาโกะเคยกล่าวไว้ก่อนหน้านี้เขากล่าวว่าแม่บ้านทั้งสองของคุณคุณยูและชุนเจียนเป็นคนที่เธอไว้วางใจ
Although it was Sima Lie that made them swear the oath, they had both sworn oaths to never betray her
ถึงแม้จะเป็น Sima Lie ที่ทำให้พวกเขาสาบานได้ แต่พวกเขาทั้งสองสาบานว่าจะไม่ทรยศต่อเธอ
Sima Lie had ensured that they had sworn their allegiance to her
โกะ Sima มั่นใจว่าพวกเขาได้สาบานว่าจะจงรักภักดีต่อเธอ
The contents of the contract had bonded them despite it being Sima Lie who had did it
เนื้อหาของสัญญาได้ผูกมัดพวกเขาแม้ว่าจะเป็น Sima Lie ที่ทำมัน
The power of oath in this world had magic imbued in it
พลังแห่งการสาบานในโลกใบนี้ได้มายังที่นั่น
It was a contract sworn to heaven and earth
มันเป็นสัญญาสาบานกับสวรรค์และโลก
If the person were to ever break their oath, they would be forced into hell, never be able to leave! So no matter how she treated them, they could never betray her
ถ้าคนที่เคยสาบานตนจะถูกบังคับให้อยู่ในนรกไม่สามารถออกไปได้!
This however was not known to the former Sima You Yue
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้ไม่เป็นที่รู้กันมาก่อนกับอดีตคุณหญิงยูไนเต็ด
Due to her feisty temper, Sima Lie and kept it from her then
เนืองจากอารมณ์อ่อนแอ Sima โกหกและเก็บมันไว้จากนั้น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments