Chapter 16 Chapter 16 – Old Steel (6) Hana’s expression changed when she saw the screen
บทที่ 16 บทที่ 16 - เหล็กกล้าเก่า (6) นิพจน์ของฮานาเปลี่ยนไปเมื่อเห็นหน้าจอ
With a completely serious look, she turned to face Jaegil
ด้วยรูปลักษณ์ที่ดูน่าพิศวงเธอหันมาเผชิญหน้ากับแจคเกล
“Could the difference in color be caused by spoiling?” Jaegil was watching the screen as well, so he was able to answer right away
"ความแตกต่างของสีอาจเกิดจากการทำให้เสียหรือไม่" Jaegil กำลังเฝ้าดูหน้าจออยู่ด้วยดังนั้นเขาจึงสามารถตอบได้ทันที
“It not possible for a bridge of this class to have bolts whose surface can wear off from corrosion
"สะพานข้ามชั้นนี้ไม่สามารถใช้สลักเกลียวที่พื้นผิวของมันสามารถสึกหรอได้จากการกัดกร่อน
Especially after we applied our coating solution this year
โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่เราใช้สารเคลือบผิวของเราในปีนี้
” “That’s true
"" ที่จริง
Which means…” Hana and Jaegil answered nearly at the same time
ซึ่งหมายความว่า ... "Hana และ Jaegil ตอบเกือบในเวลาเดียวกัน
“There was a problem with the manufacturing of the bolts…” “There were defective bolts with incorrect metallic composition
"มีปัญหาในการผลิตสลักเกลียว ... " "มีสลักเกลียวชำรุดที่มีส่วนประกอบโลหะไม่ถูกต้อง
” Hana began to work away at the keyboards to find out which company had provided the bolts, and Jaegil called the Head of Technology at Korail
ฮานาเริ่มทำงานที่คีย์บอร์ดเพื่อหา บริษัท ที่ให้สลักเกลียวและแจเกลเรียกหัวหน้าเทคโนโลยีที่ Korail
Boyoung noticed that the two of them were busy and tapped on Jungwu’s shoulders
Boyoung สังเกตเห็นว่าทั้งสองคนกำลังยุ่งอยู่กับท่าทางของ Jungwu
“Parachuter ssi
"Parachuter ssi
” “What?” “Did you identify the cause?” “I already found the cause in the morning
"" อะไร? "" คุณระบุสาเหตุหรือไม่? "" ฉันได้พบสาเหตุในตอนเช้าแล้ว
They’ve only come to accept it now
พวกเขาเพิ่งยอมรับว่าตอนนี้
” “Che, show off
"Che, อวด
” Jungwu smiled, thinking that the only thing now remaining was to work out a consultation fee
"Jungwu ยิ้มคิดว่าตอนนี้สิ่งเดียวที่เหลืออยู่คือการหาค่าที่ปรึกษา
Boyoung, who was abnormally quiet after getting on the bus, stood next to Jungwu and watched Hana and Jaegil work
Boyoung ซึ่งเงียบสงบอย่างผิดปกติหลังจากขึ้นรถบัสยืนอยู่ข้าง Jungwu และดูงานของ Hana และ Jaegil
5 minutes later Jungwu became tired of waiting and asked Boyoung, “About Professor Chun
5 นาทีต่อมา Jungwu รู้สึกเหนื่อยที่รอคอยและถาม Boyoung ว่า "เรื่อง Professor Chun
What kind of work did he typically do around the research center?” “You know, this and that
เขาทำงานอะไรที่ศูนย์วิจัย? "" คุณรู้เรื่องนี้หรือยังไง
” “This and that?” “He would make shocking proclamations during the end of the week meetings and surprise the Project leads, and go around checking on all the Seniors’ resear… Ah, if you’re curious then Parachuter ssi should tell me a secret as well
"" และนี่? "" เขาจะทำคำประกาศที่น่าตกใจในช่วงท้ายของการประชุมสัปดาห์และแปลกใจนำโครงการและไปรอบ ๆ การตรวจสอบผู้สูงอายุทั้งหมด 'resear ... Ah ถ้าคุณอยากรู้แล้ว Parachuter ssi ควรบอกฉัน
” “I’ll just pretend I never asked
"" ฉันแค่แกล้งทำเป็นว่าฉันไม่เคยถาม
” “But you already heard everything!” Just then, Jaegil suddenly spoke loudly during his phonecall
"" แต่คุณเคยได้ยินทุกอย่างแล้ว! "ทันใด Jaegil ก็พูดออกมาดัง ๆ ในช่วงออกเสียงของเขา
“Press conference?!” He covered the receiver with his hands and whispered with a shocked expression
"แถลงข่าว?!" เขากลบมือผู้รับและกระซิบด้วยความรู้สึกตกใจ
“We have found the cause and are in the middle of analysis
"เราได้พบสาเหตุและอยู่ในระหว่างการวิเคราะห์
If we want to do a thorough examination, we need a minimum of two weeks to produce any report
ถ้าเราต้องการทำการตรวจสอบอย่างละเอียดเราต้องใช้เวลาอย่างน้อยสองสัปดาห์ในการจัดทำรายงาน
It’s not possible to…” Jaegil then turned around to look at Jungwu before continuing
ไม่สามารถ ... "Jaegil หันไปมอง Jungwu ก่อนที่จะดำเนินการต่อ
“…Please hold on for a moment
"... โปรดรอสักครู่
Jungwu ssi, would you be able to recognize problematic bolts by sight?” “Maybe
Jungwu ssi คุณจะสามารถรับรู้ bolts ปัญหาโดยสายตา? "" บางที
” “How much time would it take?” “Probably about the time it takes to walk across the bridge by feet? About 30 to 40 minutes?” Hana suddenly froze and stopped typing
"" มันใช้เวลาเท่าไหร่? "" อาจถึงเวลาที่ต้องเดินข้ามสะพานด้วยเท้า?
Someone was making plans to spend two weeks of analysis and inspection, and he declared he could do it in 30 minutes
มีคนวางแผนที่จะใช้เวลาในการวิเคราะห์และตรวจสอบเป็นเวลา 2 สัปดาห์และเขาประกาศว่าเขาสามารถทำมันได้ภายใน 30 นาที
Jaegil also stifled a groan before replying to his cellphone
Jaegil ยัง stifled คร่ำครวญก่อนที่จะตอบกลับไปยังโทรศัพท์มือถือของเขา
“I will head there now
"ฉันจะไปที่นั่นตอนนี้
I will meet you at the entrance, Sir
ฉันจะได้พบคุณที่ทางเข้าครับ
” Jaegil turned to look at Jungwu after ending the call
Jaegil หันไปมอง Jungwu หลังจากจบการโทร
“Jungwu ssi, would you please come with us to the Yongsan station?” Jungwu turned to check with Boyoung
"Jungwu ssi คุณช่วยกรุณาไปกับเราที่สถานี Yongsan ได้หรือไม่?" Jungwu หันไปตรวจสอบกับ Boyoung
Boyoung realized that things were getting serious when she heard the mention of a press conference and gulped
Boyoung รู้ว่าทุกอย่างเริ่มรุนแรงขึ้นเมื่อเธอได้ยินข่าวการแถลงข่าวและดื่มน้ำ
“It’s okay
"ไม่เป็นไร
We’ve already notified the Central Research Laboratory
เราได้แจ้งไปยังห้องปฏิบัติการวิจัยส่วนกลางแล้ว
” Once Boyoung expressed her approval, Jungwu asked Jaegil “But isn’t finding the problem bolts a separate issue from consulting?” “If all goes well, we will pay you 10% of Total Care Team’s two week’s worth of budget
"เมื่อ Boyoung แสดงความเห็นชอบของเธอแล้ว Jungwu ก็ถาม Jaegil ว่า" แต่ยังไม่พบปัญหาที่เกิดจากการให้คำปรึกษา "" ถ้าทุกอย่างเรียบร้อยดีเราจะจ่ายเงินให้คุณ 10% ของงบประมาณทั้งหมดของ Total Care Team
” Consulting fee and now a percentage of the team’s budget
"ค่าที่ปรึกษาและขณะนี้เป็นเปอร์เซ็นต์ของงบประมาณของทีม
But haggling is the most basic of the basics of negotiation
แต่การทะเลาะวิวาทเป็นพื้นฐานที่สำคัญที่สุดของการเจรจาต่อรอง
“Hmm but… It’s cold, and walking above the Han River at night might get me ill
"อืม แต่ ... มันหนาวและเดินข้ามแม่น้ำฮันตอนกลางคืนอาจทำให้ฉันรู้สึกไม่สบาย
” “15%
"" 15%
Considering that we are allocating our budget to an outsider, we have already given you the best possible compensation
พิจารณาว่าเรามีการจัดสรรงบประมาณของเราให้กับคนนอกเราได้ให้ค่าชดเชยที่ดีที่สุดแก่คุณแล้ว
” He didn’t know how much he was being offered, but Jungwu could imagine that Jaegil was feeling a bit annoyed
"เขาไม่ทราบว่าเขาถูกเสนออะไร แต่ Jungwu สามารถจินตนาการได้ว่า Jaegil รู้สึกหงุดหงิด
Jungwu nodded
Jungwu พยักหน้า
Boyoung was here as well so he couldn’t ask ‘exactly how much are you offering to pay me?’
Boyoung มาที่นี่ด้วยเช่นกันดังนั้นเขาจึงไม่สามารถถามได้ว่าคุณจ่ายเงินเท่าไหร่
He would look desperate
เขาจะดูหมดหวัง
“Let’s go
"ไปกันเถอะ
” “If we head to the Yongsan Station, we will be able to access Han River Railway with the help of the Korail Inspection team
"ถ้าเรามุ่งหน้าไปยังสถานี Yongsan เราจะสามารถเข้าถึงรถไฟ Han River Railway ด้วยความช่วยเหลือของทีมงานตรวจสอบ Korail
I’ve been told that some reporters from cable companies are present on site
ฉันได้รับแจ้งว่ามีผู้สื่อข่าวจาก บริษัท เคเบิลอยู่ในเว็บไซต์
They may request interviews
พวกเขาอาจขอให้สัมภาษณ์
” “Interview?” Before the Yongsan Station entrance
"" Interview? "ก่อนทางเข้าสถานี Yongsan
There were dozens of reporters standing on top of the stairs before the partition
มีหลายสิบของผู้สื่อข่าวยืนอยู่ด้านบนของบันไดก่อนที่จะแบ่ง
The parked reporter’s vehicles weren’t from any of the major 8 o’clock news stations, but the number of vehicles from smaller news made this place look like a scene of a major accident
ยานพาหนะของผู้สื่อข่าวที่จอดไว้ไม่ได้มาจากสถานีข่าวรายใหญ่ 8 สถานี แต่จำนวนยานพาหนะจากข่าวขนาดเล็กทำให้สถานที่แห่งนี้ดูคล้ายกับเกิดเหตุร้ายแรง
Jungwu was watching the scene outside when he was surprised by the sudden appearance of Boyoung’s head which popped up from underneath
Jungwu เฝ้าดูฉากข้างนอกเมื่อรู้สึกประหลาดใจกับการปรากฏตัวของ Boyoung ที่โผล่ขึ้นมาจากข้างใต้
“Wow, it’s true
"ว้าวมันเป็นความจริง
Parachuter ssi, you might even appear on TV
Parachuter ssi คุณอาจปรากฏในทีวี
Not even other Sunbaes from Lab 1 have made an appearance yet
แม้แต่คนอื่น ๆ จากห้องทดลอง 1 ยังไม่ได้ปรากฏตัว
” Jungwu asked Boyoung nervously after listening to her exclamation
"จองอูโอถาม Boyoung อย่างหงุดหงิดหลังจากที่ได้ยินเสียงคำร้องของเธอ
“I can’t cause problems for KG Chemicals, right?” “Why are you asking something so obvious? Professor Chun was on TV a bunch of times, and he was totally awesome
"ฉันไม่สามารถก่อให้เกิดปัญหาสำหรับ KG Chemicals ใช่ไหม?" "ทำไมคุณถึงถามอะไรที่ชัดเจน?
Each time with so much gusto!” ‘Gusto?’ Even now he was being compared to the professor
ทุกครั้งที่มีความเอร็ดอร่อย! "'Gusto?' ถึงตอนนี้เขากำลังถูกเปรียบเทียบกับอาจารย์
“Jungwu ssi, let’s get going
"Jungwu ssi ให้ไปกันเถอะ
” Jungwu approached the door upon Jaegil’s suggestion
Jungwu เดินเข้าไปหาประตูตามคำแนะนำของ Jaegil
‘Tssst-’ The Officials approached him as soon as he got off the bus
เจ้าหน้าที่กำลังเข้ามาหาเขาทันทีที่เขาลงจากรถ
Among them, he noticed the Government Officials and Korail employees he had met earlier at the seminar
ในหมู่พวกเขาเขาสังเกตเห็นเจ้าหน้าที่รัฐบาลและพนักงาน Korail ที่เขาได้พบมาก่อนในการสัมมนา
“Sir Official, don’t you know how many bridges we maintain at a loss? Why are you applying so much pressure on us?” “I couldn’t help it; the Mayor is paying close attention to the issue
"เซอร์โอเว่อร์คุณไม่ทราบว่าสะพานที่เรารักษาที่สูญเสีย?
The term has just begun so the Mayor is being sensitive to any major event
คำนี้เพิ่งเริ่มขึ้นเพื่อให้นายกเทศมนตรีรู้สึกไวต่อเหตุการณ์ใหญ่ ๆ
And I heard from the head that the solution was found?” “Not by my merit, but this man
และฉันได้ยินมาจากศีรษะว่าวิธีแก้ปัญหาถูกค้นพบ "" ไม่ใช่ด้วยบุญคุณ แต่คนนี้
” Gichul turned to look at Jungwu
"Gichul หันไปมอง Jungwu
He realized that it was the same young man who had been the target of Jaegil’s verbal abuse during the seminar, so Gichul couldn’t help but be surprised
เขาตระหนักว่านี่เป็นชายหนุ่มคนเดิมที่เป็นเป้าหมายของการถูกหย่อนคล้อยทางวาจาของ Jaegil ในระหว่างการสัมมนาดังนั้น Gichul จึงไม่ต้องแปลกใจ
“You’re Jungwu Han, right? With KG Chemicals?” “Yes
"คุณ Jungwu ฮันใช่มั้ย?
” “I look forward to working with you
" "ฉันหวังว่าจะทำงานร่วมกับคุณ
” Gichul held Jungwu’s hand with both hands and shook them respectfully
"Gichul จับมือ Jungwu ด้วยมือทั้งสองและส่ายพวกเขาด้วยความเคารพ
Afterwards, he looked back at the others in his group and said, “If the Han River Railway shuts down for any reason, the City of Seoul Mass transportation system will be paralyzed
หลังจากนั้นเขาก็มองกลับไปที่คนอื่น ๆ ในกลุ่มของเขาและพูดว่า "ถ้าทางรถไฟของแม่น้ำฮันปิดลงด้วยเหตุผลใด ๆ ระบบขนส่งมวลชนของเมืองโซลจะเป็นอัมพาต
Please make every effort to make sure no accident like the one today ever happens again
กรุณาพยายามทุกวิถีทางเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีอุบัติเหตุอย่างนี้เกิดขึ้นอีกครั้งในวันนี้
” Gichul’s request was adding to the pressure
"คำขอของ Gichul กำลังเพิ่มความกดดัน
Boyoung who finished greeting the Head of Technology of Korail returned with her eyes sparkling with expectation as she looked at Jungwu
Boyoung ผู้ซึ่งทักทายหัวหน้าเทคโนโลยีของ Korail ได้กลับมาพร้อมกับดวงตาของเธอประกายกับความคาดหวังขณะที่เธอมองไปที่ Jungwu
Jungwu scratched his chin
Jungwu เกาคางของเขา
‘Ok,this is getting intimidating
'โอ้นี่มันเป็นการข่มขู่
Should I have refused?’ * Seungju who was sitting inside of Laboratory 1 opened his eyes wide after he heard Gitae’s story
ฉันควรจะปฏิเสธหรือเปล่า? "* Seungju ที่นั่งอยู่ในห้องปฏิบัติการ 1 เปิดตาของเขาขึ้นหลังจากที่ได้ยินเรื่องของ Gitae
“Han River Railway?” “Yes, I’ve been told they were off to provide assistance with that problem
"รถไฟแม่น้ำฮัน?" "ใช่ฉันได้รับแจ้งว่าพวกเขาออกไปให้ความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาดังกล่าว
” Out of coincidence, there was a breaking news being broadcasted on the flat TV screen on the side
"เรื่องบังเอิญมีข่าวออกอากาศอยู่บนจอแบนที่ด้านข้าง
“Hey raise the volume!” <> “Today, right before the weekends, two objects fell from the Han River Railway
"เฮ้ยกระดับ!" <> "วันนี้ก่อนวันหยุดสุดสัปดาห์วัตถุสองอย่างตกลงมาจากรถไฟแม่น้ำฮัน
There were no injuries reported from the accidents
ไม่มีรายงานการบาดเจ็บจากอุบัติเหตุ
The first accident took place in the morning where there was a partial collapse of the subway while the second occurred in the afternoon when a piece of the Railway fell onto the highway, damaging two cars that veered to avoid the falling debris
อุบัติเหตุครั้งแรกเกิดขึ้นในตอนเช้าที่มีการล่มสลายบางส่วนของสถานีรถไฟใต้ดินในขณะที่เกิดขึ้นครั้งที่สองในตอนบ่ายเมื่อชิ้นส่วนของทางรถไฟหล่นลงบนทางหลวงเสียหายรถสองคันที่เลี้ยวออกเพื่อหลีกเลี่ยงเศษซากที่ตก
” After the Anchor’s introduction, an interview with the victim came on the screen
"หลังจากการแนะนำของ Anchor การสัมภาษณ์ผู้เสียหายได้มาบนหน้าจอ
– I was driving past the subway and was about to drive under the bridge when I saw something dark fall right in front of the car
- ฉันกำลังขับรถผ่านสถานีรถไฟใต้ดินและกำลังจะขับรถใต้สะพานเมื่อฉันเห็นสิ่งที่มืดตกอยู่ตรงหน้ารถ
I was greatly surprised and I quickly turned the wheel
ฉันรู้สึกประหลาดใจอย่างมากและฉันรีบหันล้อ
“We will now hear a more detailed story from a reporter on the scene
"ตอนนี้เราจะได้ยินเรื่องราวที่มีรายละเอียดมากขึ้นจากนักข่าวในที่เกิดเหตุ
Reporter Seungho Song
ผู้สื่อข่าว Seungho Song
” [Hello, Seongho Song reporting
"[สวัสดี Seongho Song รายงาน
I am standing at the Han River Railway where Yujin Chemical’s Safety management team, which was given the responsibility of providing reinforcement work of the bridge by the City of Seoul and Korail, has arrived on the scene
ฉันกำลังยืนอยู่ที่รถไฟแม่น้ำฮันซึ่งทีมบริหารความปลอดภัยของ Yujin Chemical ซึ่งได้รับมอบหมายให้ทำงานเสริมสะพานโดย City of Seoul และ Korail ได้มาถึงที่เกิดเหตุแล้ว
Yujin Chemical is currently overseeing full management of over twenty Bridges across the nation and…] Once Yujin Chemical became implicated, the other researchers began to listen in on the news with greater interest, gathering before the screen to watch together
Yujin Chemical ปัจจุบันดูแลการจัดการเต็มรูปแบบของสะพานมากกว่า 20 แห่งทั่วประเทศและ ... ] เมื่อ Yujin Chemical กลายเป็นผู้เกี่ยวข้องนักวิจัยคนอื่น ๆ ก็เริ่มรับฟังข่าวด้วยความสนใจมากขึ้นรวมตัวกันก่อนหน้าจอเพื่อดูด้วยกัน
“Bridge reinforcement was their primary market, right? Was it Total Care?” “That’s right
"การเสริมกำลังของสะพานเป็นตลาดหลักของพวกเขาใช่มั้ย?
Their Project Lead is famous
หัวหน้าโครงการของพวกเขามีชื่อเสียง
She was qualified to join Korea Research Institute of Chemical Technology, but she opted for Yujin Chemical instead
เธอมีคุณสมบัติที่จะเข้าร่วม Korea Research Institute of Chemical Technology แต่เธอเลือกใช้ Yujin Chemical แทน
” “You mean your schoolmate Hana Ju? You told me she was crazy
"คุณหมายถึงเพื่อนร่วมชั้นของคุณฮานาจู?
” “But she was really pretty so she was quite popular in college
"" แต่เธอก็สวยมากเลยล่ะค่ะเธอค่อนข้างเป็นที่นิยมในวิทยาลัย
” Seungju turned to the people who were loudly having a conversation
"ซึงจูหันไปหาคนที่กำลังคุยกันอยู่
“Try to be quiet
พยายามที่จะเงียบ
Our guys might be on the scene over there
คนของเราอาจอยู่ในที่เกิดเหตุอยู่ที่นั่น
” “What? Why would our team be there?” Then, a thin woman came on the screen
" "อะไร?
“It’s Hana
"มันฮานา
” […We have begun an interview with the officials
"[... เราเริ่มการสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่
We now bring you live feed from the scene
ตอนนี้เรานำฟีดข้อมูลสดมาจากที่เกิดเหตุ
] – I would like to first extend a word of apology to the victims of the motor accident today
] - ฉันอยากจะขอคำขอโทษครั้งแรกแก่ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของอุบัติเหตุรถยนต์ในวันนี้
Yujin Chemical is planning on compensating for the damage independent of any compensation provided by the City and Korail
Yujin Chemical กำลังวางแผนชดเชยความเสียหายที่เป็นอิสระจากค่าตอบแทนใด ๆ ที่ได้รับจากเมืองและเมือง Korail
And to ensure nothing like this happens in the future, we will be quickly conducting a more thorough investigation
และเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีอะไรเช่นนี้เกิดขึ้นในอนาคตเราจะดำเนินการตรวจสอบอย่างละเอียดขึ้นอย่างรวดเร็ว
[The viewers are highly concerned about unreliable safety inspection
[ผู้ชมเป็นห่วงอย่างมากเกี่ยวกับการตรวจสอบความปลอดภัยที่ไม่น่าเชื่อถือ
Is there anything in place to address this issue?] – Luckily, we were able to enlist the help of an expert and believe that we will be able to quickly get a resolution
มีอะไรที่เหมาะสมสำหรับแก้ไขปัญหานี้หรือไม่] - โชคดีที่เราสามารถขอความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญและเชื่อว่าเราจะได้รับความละเอียดอย่างรวดเร็ว
[Who is this expert?] – Why don’t you speak to the man in question? Jungwu Han ssi – Yes? Ah me? Ah, ah, should I speak into the mic? Hello, I am Jungwu Han with KG Chemicals
[ใครคือผู้เชี่ยวชาญ?] - ทำไมคุณไม่พูดกับคนที่ถูกถาม
“W…wait… Isn’t that our intern? That guy from the end of the week meeting
"รอ ... นี่ไม่ใช่การฝึกงานของพวกเราเหรอ?
” “Hey, I can see Boyoung behind him
"" เฮ้ฉันสามารถมอง Boyoung หลังเขาได้
” “What are they doing there?!” – The inspection process is quite simple
"" พวกเขาทำอะไรที่นี่? "- กระบวนการตรวจสอบค่อนข้างง่าย
The cause is the corrosion happening at specific points along the gutter
สาเหตุคือการกัดกร่อนเกิดขึ้นที่จุดเฉพาะตามรางน้ำ
They can easily be identified with the eye
สามารถระบุได้ด้วยตา
[But this is a problem Yujin Chemical could not detect after a thorough inspection spanning over two months
[แต่นี่เป็นปัญหาที่ Yujin Chemical ไม่สามารถตรวจพบได้หลังจากการตรวจสอบอย่างละเอียดซึ่งครอบคลุมมากกว่าสองเดือน
Are you saying that you, Jungwu ssi, is able to locate the problem that Yujin Chemical could not detect?] – Well, I’m not that confident
คุณกำลังบอกว่าคุณ Jungwu ssi สามารถระบุปัญหาที่ Yujin Chemical ไม่สามารถตรวจจับได้หรือไม่] - ฉันไม่มั่นใจ
[Similar accidents will happen again
[อุบัติเหตุที่คล้ายกันจะเกิดขึ้นอีกครั้ง
Is this what you’re telling us?] – I’m not confident that I will fail
นี่เป็นสิ่งที่คุณบอกให้เรา?] - ฉันไม่มั่นใจว่าฉันจะล้มเหลว
For a moment, every researcher in Laboratory 1 froze
สักครู่นักวิจัยทุกคนในห้องทดลอง 1 แช่แข็ง