Chapter 21 Chapter 21 – Snowflake Serenade (3) “So full…” Jungwu lay across the top of a wooden box
บทที่ 21 บทที่ 21 - เกล็ดหิมะเกล็ดหิมะ (3) "เต็มอิ่มจังเลย ... " Jungwu วางอยู่เหนือกล่องไม้
This was the storage area of the shopping mall, and compared to the chaos outside it was relatively quiet and peaceful
นี่คือพื้นที่จัดเก็บของห้างสรรพสินค้าและเมื่อเปรียบเทียบกับความสับสนวุ่นวายข้างนอกก็ค่อนข้างสงบและเงียบสงบ
“How did you find a place like this?” “This is already my 3rd time setting up an event here
"คุณหาสถานที่แบบนี้ได้ยังไง?" "นี่เป็นครั้งที่ 3 ของฉันที่กำลังจัดงานขึ้นที่นี่
” Soochan plopped down next to Jungwu and handed over a canned coffee
"Soochan พังลงข้าง Jungwu และส่งกาแฟกระป๋อง
“Jungwu, it’s so nice chatting with you while working again
"จุงวูพูดคุยกับคุณได้ดีในขณะที่ทำงานอีกครั้ง
It sure makes time fly
แน่ใจว่าทำให้เวลาบิน
” “My joints hurt
"ข้อต่อของฉันเจ็บ
Who is Yulhwi anyway? And why am I doing this?” “But you said her gentle smile washes away all your worries
Yulhwi คือใคร?
” “I’m not so sure about that now
"" ฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย
What good is an idol when my body is in pain?” “The singers are on their way to the prep room
อะไรคือไอดอลที่ดีเมื่อร่างกายของฉันเจ็บปวด? "" นักร้องกำลังจะมาถึงห้องเตรียมตัว
Most of the heavy lifting is done so all we have to do is some light menial tasks and watch to your heart’s content
ส่วนใหญ่ยกหนักทำดังนั้นสิ่งที่เราต้องทำคืองานบางอย่างอ่อนโยนและดูเนื้อหาของหัวใจของคุณ
” “Okay” Jungwu rubbed the warmed up can of coffee against his cheeks as he asked, “How much longer do we have left on lunch?” “1 hour and 30 minutes
"" เอาล่ะ "Jungwu ถูกาแฟที่อุ่นขึ้นกับแก้มของเขาขณะที่เขาถามว่า" เราเหลืออีกแค่ไหนในมื้อเที่ยง? "" 1 ชั่วโมง 30 นาที
” “Wow, we still have plenty of time after rushing to eat our food
"" ว้าวเรายังคงมีเวลามากพอที่จะวิ่งไปกินอาหาร
Let me just nap for half an hour then
ให้ฉันหลับสักครึ่งชั่วโมงแล้ว
” “Here?” Jungwu yawned loudly
"นี่ล่ะ?" Jungwu ตะโกนเสียงดัง
“I told you, I had to stay late too many times
"ฉันบอกคุณฉันต้องอยู่สายมากเกินไป
I get so sleepy at random hours
ฉันรู้สึกง่วงเมื่อเวลาผ่านไป
I just need to pass out for a little while
ฉันต้องออกไปสักหน่อย
” Soochan clicked his tongue when he saw Jungwu immediately close his eyes
"Soochan คลิกลิ้นเมื่อเห็น Jungwu ทันทีที่หลับตาลง
“If you sleep like that your face will freeze
"ถ้าคุณนอนหลับเหมือนที่ใบหน้าของคุณจะหยุดนิ่ง
Do you want me to get you a hotpack?” “Ooh, thank you
คุณต้องการให้ฉันซื้อกระเป๋าเป้สะพายหลังหรือไม่? "" โอ้ขอบคุณค่ะ
Soochan is such a great worker~” Jungwu was starting to slur and appeared to be drifting off to sleep already
ซูซูจังเป็นคนที่เก่งมากเลย ~ "Jungwu เริ่มกรีดและดูเหมือนจะล่องลอยไปนอนแล้ว
Soochan shook his head as he left the storage unit
ซูยองส่ายหน้าขณะที่เขาออกจากที่เก็บสินค้า
Not too long after, he returned with two hotpacks and put them inside of Jungwu’s jacket
ไม่นานหลังจากที่เขากลับมาพร้อมกับสอง hotpacks และใส่ไว้ในเสื้อของ Jungwu
Although Jungwu was moved around, he was like a corpse and did not wake up
ถึงแม้จะถูกย้ายไปอยู่รอบ ๆ Jungwu เขาก็เหมือนศพและไม่ตื่นขึ้นมา
“Overtime? Wow, he must really be living like a normal member of the society
"ล่วงเวลา?
” Soochan checked his time and then said, “I’ll be talking to the Director
"Soochan ตรวจสอบเวลาของเขาแล้วพูดว่า" ฉันจะพูดคุยกับผู้กำกับ
I’ll come wake you up when it’s time
ฉันจะปลุกคุณเมื่อถึงเวลาแล้ว
” There was no answer from Jungwu who had already fallen asleep
"ไม่มีคำตอบใด ๆ จาก Jungwu ที่หลับไปแล้ว
– ‘Ouch, hot
- "โอ้ตร้อน
’ Jungwu felt hotness coming from somewhere around his chest and patted himself to find the source
"จุงวูรู้สึกร้อนแรงมาจากที่ไหนสักแห่งที่หน้าอกและตบตัวเองเพื่อหาแหล่งที่มา
The two hotpacks were in the middle of giving off intense heat
สอง hotpacks อยู่ในช่วงกลางของการให้ความร้อนที่รุนแรง
“Hey, Soochan, you almost burnt m…” He was in an empty room all alone
"จ้ะซูจองคุณเกือบจะโดนเผา ... " เขาอยู่ในห้องที่ว่างเปล่าอยู่คนเดียว
Jungwu sat up and took a look around
Jungwu ลุกขึ้นนั่งและมองไปรอบ ๆ
It was a dark and quiet storage space filled with products
เป็นพื้นที่เก็บข้อมูลที่มืดและเงียบสงบเต็มไปด้วยผลิตภัณฑ์
He didn’t think of this earlier, but he could have frozen to death sleeping in here
เขาไม่เคยนึกถึงเรื่องนี้มาก่อน แต่เขาอาจจะตายไปนอนที่นี่
He checked his cellphone for the time
เขาตรวจสอบโทรศัพท์มือถือของเขาเป็นเวลา
It was 1:15 pm and luckily, his break time was not over yet
เวลา 1:15 น. และโชคดีเวลาพักของเขายังไม่จบ
His friend who had left him with a long cold can of coffee and two hotpacks was nowhere to be found
เพื่อนของเขาที่ทิ้งเขาไว้กับกาแฟเย็น ๆ และสอง hotpacks ก็ไม่สามารถหาได้
‘But why was I so tired?’ The exhaustion he felt earlier was not something he could overcome with willpower
'ทำไมฉันรู้สึกเหนื่อยล้า?' ความเหนื่อยล้าที่เขารู้สึกว่าไม่ใช่สิ่งที่เขาสามารถเอาชนะได้ด้วยจิตตานุภาพ
It was the second night in a row when he had fallen asleep as if passing out, making Jungwu worried if he was ill
มันเป็นคืนที่สองติดต่อกันเมื่อเขาหลับไปเหมือนกำลังเดินออกไปทำให้ Jungwu กังวลว่าเขาป่วย
He patted himself down to check
เขาตบตัวเองลงเพื่อตรวจสอบ
‘I’m not in pain anywhere
'ฉันไม่ได้อยู่ในความเจ็บปวดที่ใดก็ได้
I wasn’t like this even a week ago
ฉันไม่ได้เป็นเช่นนี้แม้สัปดาห์ที่ผ่านมา
’ He could only suspect his symptoms to be a side effect of AF-12
"เขาเพียง แต่สงสัยว่าอาการของเขาเป็นผลข้างเคียงของ AF-12
But Doctor Moon had confidently declared that there was no such thing and went as far as to guarantee compensation for damages
แต่หมอมูนได้ประกาศอย่างมั่นใจว่าไม่มีสิ่งดังกล่าวและได้ให้การรับรองชดเชยความเสียหาย
Jungwu resolved himself to give her a call after he is done with the part-time job here and picked up the canned coffee
Jungwu ตัดสินใจโทรหาเขาหลังจากที่ทำงานงานพาร์ทไทม์ที่นี่แล้วหยิบกาแฟกระป๋อง
“Cold
"หนาว
” He was just thinking that he prefers a warmed up can of coffee during winter when his eyes fell on the hotpack that was still giving off warmth
"เขาแค่คิดว่าเขาชอบกาแฟที่อุ่นขึ้นในช่วงฤดูหนาวเมื่อดวงตาของเขาหล่นลงบนถุงเก็บความร้อนที่ยังให้ความอบอุ่น
Of course, he was able to immediately understand the chemical process of how the hotpack produced heat
แน่นอนว่าเขาสามารถเข้าใจกระบวนการทางเคมีของ hotpack ได้อย่างรวดเร็ว
“A reaction between fine powder of iron and oxygen…” It was not all that different from the process of forming rust
"ปฏิกิริยาระหว่างผงเหล็กและออกซิเจนที่ละเอียด ... " มันไม่ใช่สิ่งที่แตกต่างจากกระบวนการขึ้นรูปสนิม
It was just that it happened at a faster rate than usual, creating heat in the process
มันเป็นเพียงที่มันเกิดขึ้นในอัตราที่เร็วกว่าปกติสร้างความร้อนในกระบวนการ
The mixture of salt and activated carbon in the solution further accelerated the oxidation reaction
ส่วนผสมของเกลือและถ่านกัมมันต์ในสารละลายเร่งปฏิกิริยาออกซิเดชั่นขึ้น
Jungwu stared at his palm before turning to look at the hotpack
Jungwu จ้องมองที่ฝ่ามือของเขาก่อนที่จะหันไปมองไปที่ hotpack
‘It’s usually warm for about half a day, right?’ He wondered if it was possible to speed up the reaction even further and heat up the canned coffee
"มันอบอุ่นประมาณครึ่งวันใช่มั้ย?" เขาสงสัยว่าจะสามารถเร่งปฏิกิริยาได้มากขึ้นหรือไม่และทำให้ความร้อนขึ้นกาแฟกระป๋อง
Jungwu placed one of the two hotpacks on his palm as an experiment
Jungwu วางถุง hotpacks ไว้ในฝ่ามือเพื่อทดลอง
“Hya hya, gather, dust stars
"Hya hya รวบรวมดาวฝุ่น
” Half-jokingly, he gathered as many free electrons in the storage unit as he could into the hotpack
"ครึ่งติดตลกเขารวบรวมอิเล็กตรอนอิสระจำนวนมากไว้ในหน่วยจัดเก็บข้อมูลเท่าที่เขาจะทำได้ในถุงน้ำร้อน
Because of the free electron’s kinetic energy, slight current began to run through the iron powder
เนื่องจากพลังงานจลน์ของอิเล็กตรอนอิสระกระแสไฟฟ้าเล็กน้อยเริ่มไหลผ่านผงเหล็ก
‘Great, good job! Keep going!’ Perhaps his wish got conveyed? The free electron that was already swirling in the hotpack in his hand began to move even more rapidly
'ดีงานดี!
“Ouch” The heat became too much to bear with his hands, so Jungwu placed the hotpack on top of the wooden box
"Ouch" ความร้อนกลายเป็นเรื่องที่ต้องแบกด้วยมือของเขามากจนจองวุุตวาง hotpack ไว้ด้านบนของกล่องไม้
“Wow, it works
"ว้าวทำงานได้ดี
” With just a rough estimate, it seemed like it became 3 to 4 times hotter
"มีเพียงประมาณคร่าวๆก็ดูเหมือนว่ามันกลายเป็น 3 ถึง 4 ครั้งร้อน
Impressed that his hotpack reached temperatures fit for a heater, Jungwu placed his can of coffee on top of the hotpack
ประทับใจกับกระเป๋าเป้สะพายหลังของเขาถึงอุณหภูมิที่พอดีกับเครื่องทำน้ำอุ่น Jungwu วางกาแฟของเขาไว้ด้านบนของ hotpack
With this kind of temperature, it would be enough to heat the can and a bit more
กับอุณหภูมิชนิดนี้ก็จะเพียงพอที่จะให้ความร้อนสามารถและอีกสักหน่อย
“Stardusts, I didn’t realize that you guys would be so useful
"Stardusts ฉันไม่ได้ตระหนักว่าพวกคุณน่าจะมีประโยชน์มาก
Great work
การทำงานที่ดี
But
แต่
” They worked hard, but it wouldn’t be good if they built up static electricity, so Jungwu quickly chased them all away
"พวกเขาทำงานอย่างหนัก แต่ก็ไม่ดีถ้าพวกเขาสร้างกระแสไฟฟ้าสถิตย์ขึ้นดังนั้น Jungwu รีบวิ่งไล่พวกเขาออกไป
It would have taken just 3 minutes for the can of coffee to be sufficiently warmed on the supercharged and improved hotpack, but the door to the storage unit opened up on the other side
มันจะใช้เวลาเพียง 3 นาทีสำหรับกระป๋องกาแฟที่จะอุ่นพอใน supercharged และปรับปรุง hotpack แต่ประตูหน่วยจัดเก็บข้อมูลเปิดขึ้นในด้านอื่น ๆ
Jungwu assumed that the person would be Soochan and turned to look, but he froze in place
Jungwu คิดว่าคนนั้นจะเป็น Soochan และหันมามอง แต่เขาก็แช่แข็งอยู่
It wasn’t his friend, but a small and slim young lady with a guitar slung around her back
ไม่ใช่เพื่อนของเขา แต่เป็นสุภาพสตรีสาวตัวน้อยและผอมที่มีกีตาร์อยู่รอบ ๆ ตัวเธอ
She put her ears against the inside of the door and listened to the sounds coming from the outside
เธอกอดเธอไว้ที่ด้านในของประตูและฟังเสียงที่ออกมาจากข้างนอก
Once she verified that there was no one else around, she quickly climbed and sat on top of the product boxes to the side
เมื่อเธอยืนยันว่าไม่มีใครอยู่รอบ ๆ เธอรีบปีนขึ้นไปและนั่งอยู่ด้านบนของกล่องผลิตภัณฑ์ไปด้านข้าง
‘Who is it?’ Jungwu decided that he needed to make his presence known to the lady who seemed to be oblivious to the fact that he was there, so he stood up
'ใครเป็นอย่างนี้?' Jungwu ตัดสินใจว่าเขาต้องการทำให้การปรากฏกายของเขาเป็นที่รู้จักของผู้หญิงที่ดูเหมือนจะไม่สนใจความจริงที่ว่าเขาอยู่ที่นั่นดังนั้นเขาจึงลุกขึ้นยืน
But As if he was possessed, Jungwu stopped when he heard the song she began to hum out of the blue
แต่ถ้าหากว่าเขาถูกครอบงำอยู่ Jungwu ก็หยุดพูดเมื่อได้ยินเพลงที่เธอเริ่มร้องออกมาจากฟ้า
The sweet sound of her humming was producing an appealing melody
เสียงหวานของเสียงฮัมเพลงของเธอกำลังสร้างเพลงที่น่าสนใจ
It wasn’t like he listened to much music recently, but even he could tell that just listening to this song was noticeably uplifting his mood
มันไม่ได้เป็นเช่นที่เขาฟังเพลงมากเมื่อเร็ว ๆ นี้ แต่แม้เขาจะบอกได้ว่าเพียงแค่ฟังเพลงนี้ได้อย่างเห็นได้ชัดยกระดับอารมณ์ของเขา
It was an experience he never felt before
มันเป็นประสบการณ์ที่เขาไม่เคยรู้สึกมาก่อน
‘Diling~’ Once she had her guitar out and added the guitar accompaniment to the melody, her once quiet hum evolved into rich and powerful chords, filling the air of the storage room with her graceful tone
'Diling ~' เมื่อกีต้าร์ของเธอออกมาและเพิ่มชุดกีต้าร์ลงในเมโลดี้แล้วเสียงที่เงียบสงบครั้งหนึ่งของเธอได้กลายเป็นคอร์ดอันทรงพลังและทรงพลังเติมอากาศในห้องเก็บของด้วยน้ำเสียงที่สง่างามของเธอ
‘This must be what people mean when they say ‘it brought tears to my eyes’
"นี่ต้องเป็นสิ่งที่คนพูดถึงเมื่อพวกเขากล่าวว่า" น้ำตาไหลเข้าตาฉัน "
The music of the unfamiliar lady brought stimulation to his ears that were as surprising to experience as the first time he was able to see the atomic structure with his eyes
เพลงของหญิงสาวที่ไม่ค่อยคุ้นเคยมากระตุ้นให้หูของเขาประหลาดใจที่ได้สัมผัสเป็นครั้งแรกที่เขาสามารถมองเห็นโครงสร้างอะตอมด้วยดวงตาของเขาได้
Once her humming was complete, she began another melody using only the ‘ah’ sound
เมื่อเสียงฮัมเพลงเสร็จสมบูรณ์แล้วเธอก็เริ่มทำนองอื่นโดยใช้เฉพาะเสียง 'ah' เท่านั้น
She changed octaves here and there and sang in various intensities as if she was warming up her voice
เธอเปลี่ยน octaves ที่นี่และที่นั่นและร้องเพลงในความเข้มต่างๆเช่นถ้าเธอกำลังร้อนขึ้นเสียงของเธอ
‘She’s a singer, right? Well, it’d be strange if she wasn’t with that kind of skill
'เธอเป็นนักร้องใช่ไหม?
’ Between the metallic shelving, he could see white sneakers bouncing up and down to the rhythm
"ระหว่างการเก็บเข้าลิ้นชักโลหะเขามองเห็นรองเท้าผ้าใบสีขาวเด้งขึ้นและลงตามจังหวะ
Jungwu who finally woke up from the sudden ambush of music and charisma immediately moved toward the shelves
Jungwu ที่ตื่นขึ้นมาจากการซุ่มโจมตีอย่างฉับพลันของดนตรีและพรสวรรค์ทันทีย้ายไปที่ชั้นวาง
Despite his footsteps, the guitarist was too focused on the music to notice him
แม้จะมีรอยเท้าของเขานักกีต้าร์ก็จดจ่ออยู่กับดนตรีมากจนสังเกตเห็นเขา
The profile view of a graceful lady strumming away at the guitar with her pale fingertips entered his sights
มุมมองรายละเอียดของผู้หญิงที่สง่างาม strumming ไปที่กีตาร์ด้วยปลายเล็บของเธอเข้ามาในสถานที่ท่องเที่ยวของเขา
She was wearing a baseball cap, so the bill was concealing her face
เธอสวมหมวกกีฬาเบสบอลดังนั้นบิลจึงปกปิดใบหน้าของเธอ
Her face was so small that only a small portion of her chin was visible underneath
ใบหน้าของเธอเล็กจนมีเพียงส่วนเล็ก ๆ ของคางของเธอเท่านั้นที่มองเห็นได้
“Excuse me…” Once Jungwu opened his mouth, the guitar stopped immediately
"ขอโทษนะ ... " เมื่อ Jungwu เปิดปากของเขากีตาร์ก็หยุดทันที
Jungwu sensed that she was startled so he quickly added, “I didn’t mean to eavesdrop
Jungwu รู้สึกว่าเธอตกใจมากเขาจึงเสริมว่า "ฉันไม่ได้ตั้งใจแอบฟัง
I was taking a nap during lunch time on those boxes over there
ฉันกำลังงีบในเวลากลางวันในกล่องเหล่านั้นที่นั่น
Are you one of the participants in tonight’s mini concert?” Once she saw the staff badge around his neck, she seemed to breathe a sigh of relief
คุณเป็นหนึ่งในผู้เข้าร่วมคอนเสิร์ตมินิคอนเสิร์ตในคืนนี้หรือไม่? "เมื่อเธอเห็นป้ายพนักงานรอบคอเธอดูเหมือนจะหายใจด้วยความโล่งอก
“I must have disturbed your sleep
"ฉันต้องรบกวนการนอนของคุณ
” The sound of her voice had the same timbre as the voice singing the song
"เสียงของเธอมีเสียงเหมือนเสียงร้องเพลง
It was a neat and sharp voice
มันเป็นเสียงที่คมชัดและเรียบร้อย
Jungwu felt that the mere suggestion that such a sound could be considered a disturbance ought to be considered a sin and waved his hand in denial
Jungwu รู้สึกว่าข้อเสนอแนะว่าเสียงดังกล่าวอาจถูกพิจารณาว่าเป็นความวุ่นวายควรได้รับการพิจารณาว่าเป็นบาปและโบกมือให้เขาปฏิเสธ
“No, I was already awake
"ไม่ฉันตื่นแล้ว
And I don’t know what song this is, but I really enjoyed it
และฉันไม่รู้ว่าเพลงนี้เป็นอะไร แต่ฉันสนุกกับมันมาก
” “…You don’t know what song this is?” “I haven’t been able to listen to much music lately
"" ... คุณไม่ทราบว่าเพลงนี้คืออะไร? "" ฉันไม่ได้รับฟังเพลงมากเร็ว ๆ นี้
Anyway, I’ll disappear right away
อย่างไรก็ตามฉันจะหายไปทันที
Please continue with your practice
โปรดปฏิบัติกับคุณต่อไป
” Jungwu had been speaking when he suddenly saw the position on the guitar touching her hand zoom-in as if his perception was sucked in
"Jungwu ได้พูดเมื่อเขาเห็นตำแหน่งบนกีตาร์โดยการสัมผัสมือของเธอซูมเข้าไปราวกับว่าการรับรู้ของเขาถูกดูดเข้าไป
He had to stifle a groan
เขาต้องยับยั้งความคร่ำครวญ
‘At this timing?’ He saw the strings made of Copper and Zinc twist and taut in a chain structure
"ในช่วงเวลานี้?" เขาเห็นสตริงที่ทำจากทองแดงและสังกะสีบิดและตึงตัวในโครงสร้างลูกโซ่
They had a coating on it to keep away rust and foreign matters
พวกเขามีการเคลือบบนเพื่อป้องกันไม่ให้สนิมและสิ่งแปลกปลอม
Most of the coating on the strings were chemically successful in providing the intended protection
ส่วนใหญ่ของการเคลือบบนสายที่มีสารเคมีที่ประสบความสำเร็จในการให้การป้องกันที่กำหนดไว้
But among them, Jungwu noticed the lowermost string
แต่ในหมู่พวกเขา Jungwu สังเกตเห็นสตริงที่ต่ำที่สุด
As if there was a humid spot on the string, he saw free electrons glued onto the center of it causing a corrosive reaction
ราวกับว่ามีจุดชื้นบนสายคล้องเขาเห็นอิเล็กตรอนอิสระติดกาวเข้ากลางของมันทำให้เกิดปฏิกิริยากัดกร่อน
‘It might snap anytime soon, I guess
"มันอาจจะเป็นไปในเร็ว ๆ นี้ผมคิดว่า
’ Jungwu felt that he should inform her, so he opened his mouth, but the canned coffee he had on top of the hotpack fell over on the side
Jungwu รู้สึกว่าเขาควรจะแจ้งให้เธอดังนั้นเขาจึงเปิดปาก แต่กาแฟกระป๋องที่ด้านบนของซองใส่ลงไปด้านข้าง
“Oops” Jungwu ran over to the wooden box and caught the can that was rolling away
"อ๊ะ" Jungwu วิ่งไปที่กล่องไม้และจับกระป๋องที่กลิ้งไป
It was nice and toasty
มันดีและอร่อย
He pulled the sleeve over his palm and also picked up the hotpack
เขาดึงแขนคลุมฝ่ามือและหยิบมันขึ้นมา
“I was lying down here for about half an hour, and it’s cold here
"ฉันนอนอยู่ที่นี่ประมาณครึ่งชั่วโมงและหนาวที่นี่
Here, take this
ที่นี่ใช้เวลานี้
” Jungwu placed the hotpack next to her and backed up
"Jungwu วาง hotpack ไว้ข้างตัวและสำรองไว้
“I don’t need it anymore
"ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป
Make sure not to touch it directly; you might burn yourself
อย่าแตะต้องโดยตรง
It’s not a normal hotpack, that one
ไม่ใช่ hotpack ปกตินั่นแหละ
For about 2 hours the Activated carbon will vibrate and cause accelerated oxidation reaction and… well I guess that’s unnecessary information
ประมาณ 2 ชั่วโมงคาร์บอนที่ใช้งานจะทำให้เกิดแรงสั่นสะเทือนและทำให้เกิดปฏิกิริยาออกซิเดชั่นได้เร็วขึ้นและ ... ดีฉันเดาว่าข้อมูลที่ไม่จำเป็น
Well then
ดีละถ้าอย่างนั้น
” Jungwu bowed and was on his way out when her hat moved up slightly
"Jungwu โค้งคำนับและกำลังเดินออกมาเมื่อหมวกของเธอเดินขึ้นเล็กน้อย
“Excuse me
"ขอโทษ
” “Yes?” “I would like it if you could keep it a secret that I am in here
"" ใช่? "" ฉันต้องการมันถ้าคุณสามารถเก็บไว้เป็นความลับที่ฉันอยู่ในที่นี่
” “Ah…Sure thing
"" อ่า ... สิ่งที่แน่ใจ
” Jungwu didn’t even know who she was, so he nodded and opened the door
"Jungwu ไม่รู้ว่าเธอเป็นใครเขาจึงพยักหน้าและเปิดประตู
“Oh right
"โอ้ใช่
The bottom string on the guitar, it looks like it got rusty
สายล่างของกีตาร์ดูเหมือนว่ามันสนิม
Please inspect it
โปรดตรวจสอบ
Unlike the other strings, it only has one layer applied
ซึ่งแตกต่างจากสตริงอื่น ๆ มีเพียงหนึ่งชั้นที่ใช้เท่านั้น
” ‘Click’ Once he was in the hallway, he saw Soochan walking towards him
'' คลิก 'เมื่อเขาอยู่ในห้องโถงเขาเห็น Soochan เดินไปหาเขา
“Did you rest well?” Jungwu put his hands over his lips and pointed towards the exit
"คุณพักผ่อนได้หรือไม่?" จองวุเอะมือของเขาผ่านริมฝีปากและชี้ไปทางออก
“What’s up? Why are you being so cautious?” “There is someone practicing inside
"ว่าไง?
Don’t bother her
ไม่รำคาญเธอ
” “Who?” “I don’t know
"" ใคร? "" ฉันไม่รู้
But I think it’s an extremely talented solo singer
แต่ฉันคิดว่ามันเป็นนักร้องเดี่ยวที่มีพรสวรรค์มาก
” Soochan lurched when he heard
"Soochan lurched เมื่อเขาได้ยิน
“The only solo artist today is Isul Yoon
"ศิลปินเดี่ยวคนเดียวในวันนี้คืออิสอิลยุน
” “Really?” Jungwu turned to look at the product storage room
"" จริงเหรอ? "Jungwu หันไปมองที่ห้องเก็บผลิตภัณฑ์
“Eey, no way
"Eey ไม่มีทางเลย
Why would such a famous singer be doing that in there?” “Did you see her face?” “I couldn’t see because it was dark, not to mention it wasn’t like it was the right moment to have a conversation either
ทำไมนักร้องชื่อดังถึงทำอย่างนั้นในที่นี้? "" คุณเห็นใบหน้าของเธอหรือเปล่า? "" ฉันมองไม่เห็นเพราะมันมืดไม่พูดถึงมันไม่ได้เป็นเหมือนช่วงเวลาที่เหมาะสมที่จะมีการสนทนากัน
Oh yeah, I did see that the guitar had the letter IS writt…” “That’s Isul’s guitar!” Soochan explained as he opened the exit door
Oh yeah ฉันเห็นกีตาร์มีจดหมาย IS writt ... "" นั่นคือกีตาร์ของ Isul! "โซโตชานอธิบายขณะที่เขาเปิดประตูออก
An idiot who couldn’t recognize a major star in person, not even thinking to ask for an autograph when he was so close, Jungwu couldn’t help but smile at his friend’s many complaints
คนงี่เง่าที่ไม่สามารถรับรู้ดาวฤกษ์ใหญ่ ๆ ในตัวเองไม่ได้คิดที่จะขอลายเซ็นเมื่ออยู่ใกล้ ๆ จังวุงไม่สามารถช่วยยิ้มให้กับคำร้องเรียนของเพื่อนคนนั้นได้
“I only need Yulhwi’s autograph
"ฉันต้องการลายเซ็นของยูลีเท่านั้น
” When Soochan saw Jungwu pop open the canned coffee and take a sip, he said, “Why didn’t you give that to Isul instead? I bought that can you know
"เมื่อ Soochan เห็น Jungwu Pop เปิดกาแฟกระป๋องและจิบเขาพูดว่า" ทำไมคุณถึงไม่ยอมให้ Isul แทน?
” “Do you have any idea how I heated this up? Why would I give it to a random woman I met for the first time
"" คุณมีความคิดที่ฉันอุ่นขึ้นนี้หรือไม่?
Its super warm now
มันอบอุ่นมากตอนนี้
Wanna taste?” “I’m going to lose my mind
ต้องการลิ้มรส? "" ฉันจะสูญเสียความคิดของฉัน
Staff who can’t recognize a celebrity
พนักงานที่ไม่รู้จักชื่อเสียง
I bet Isul was beyond shocked
ฉันเดิมพัน Isul เกินตกใจ
” – ‘Dururum~’ Isul who was going to practice the song for today began to look around when she noticed something warming her up
"- 'Dururum ~' Isul ที่กำลังจะฝึกร้องเพลงในวันนี้เริ่มมองไปรอบ ๆ ตอนที่เธอสังเกตเห็นบางสิ่งที่ร้อนขึ้น
‘Is it that thing?’ The hotpack left behind by the staff member
'มันเป็นสิ่งนั้นหรือ?' ถุงเก็บความร้อนทิ้งไว้ข้างหลังโดยเจ้าหน้าที่
Amazingly, the hotpack was warming up the entire space like a heater
น่าแปลกใจที่ถุงเก็บความร้อนกำลังร้อนขึ้นทั้งพื้นที่เช่นเครื่องทำความร้อน
Now that she looked at it, she thought back to what he had said earlier
ตอนที่เธอมองไปแล้วเธอก็นึกถึงสิ่งที่เขาพูดไว้ก่อนหน้านี้
Just in case, she plucked the 1st string
ในกรณีที่เธอถอนสายที่ 1
Isul shook her head after listening to the clear sound of the string
Isul ส่ายหัวหลังจากฟังเสียงชัดเจนของสาย
1st and 2nd string were the most common strings to break, but it hadn’t been long since she changed the string; how could it rust already? ‘Ah well
สายที่ 1 และที่ 2 เป็นสายที่พบบ่อยที่สุดที่จะแตกหัก แต่ไม่นานหลังจากที่เธอเปลี่ยนสาย
’ She grinned when she recalled being taken aback to hear that the man had never heard her hit song before
'เธอยิ้มกว้างเมื่อเธอนึกขึ้นได้ว่ารู้สึกแย่ที่ได้ยินว่าผู้ชายไม่เคยได้ยินเพลงฮิตมาก่อน
It was possible
เป็นไปได้
No matter how famous or popular a song was, it couldn’t possibly be loved by everyone
ไม่ว่าจะเป็นเพลงที่โด่งดังหรือเป็นที่นิยมก็ไม่อาจเป็นที่รักของทุกคนได้
‘Duru-ting’ She messed up a note
'Duru-ting' เธอทำเป็นข้อความ
‘Did I really get that upset?’ She shook her head to deny it when her cellphone gave notification of an incoming text
"ฉันรู้สึกแย่มากไหม?" เธอส่ายหัวเพื่อปฏิเสธเมื่อโทรศัพท์มือถือแจ้งเตือนข้อความที่เข้ามา
[Hey Isula, where did you disappear to?] It was a text from her manager Sungjae Ji
[Hey Isula, คุณหายตัวไปจากที่ไหน?] นี่เป็นข้อความจาก Sungjae Ji ผู้จัดการของเธอ
She had no choice but to escape from her designated prep room due to the fact that it was right next to TOT’s
เธอไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการหลบหนีจากห้องเตรียมที่กำหนดเนื่องจากข้อเท็จจริงที่ว่าอยู่ติดกับทีโอที
The seven member all girls group that debuted last year is currently at the highest rank for their ability to mindlessly chat away
สมาชิกวง 7 สาวที่เดบิวต์ปีที่แล้วเป็นอันดับที่สูงที่สุดสำหรับความสามารถในการแชทกันอย่างไม่ตั้งใจ
When she thought of them sticking to her from morning until evening saying ‘sunbae sunbae~’ she had no choice but to escape to this place before the rehearsal began
เมื่อตอนที่เธอคิดว่าพวกเขาติดอยู่กับเธอตั้งแต่ช่วงเช้าจนถึงเย็นว่า 'sunbae sunbae ~' เธอไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องหนีไปยังสถานที่แห่งนี้ก่อนที่การซ้อมจะเริ่มขึ้น
[I’m in the product storage unit
[ฉันอยู่ในหน่วยจัดเก็บข้อมูลผลิตภัณฑ์
Please come quietly without alerting the TOT
กรุณามาเงียบ ๆ โดยไม่แจ้งเตือนทีโอที
] She sent a text and resumed practicing her song
] เธอส่งข้อความและกลับมาซ้อมเพลงของเธอ
She was scheduled to play a minimum of four songs
เธอมีกำหนดจะเล่นอย่างน้อยสี่เพลง
She would need to sing additional songs if the audience demanded an encore, so she needed to focus much more than other events
เธอจะต้องร้องเพลงเพิ่มเติมหากผู้ชมเรียกร้องอีกครั้งดังนั้นเธอจำเป็นต้องให้ความสำคัญมากกว่ากิจกรรมอื่น ๆ
‘Knock knock
'ก๊อกก๊อก
’ The music stopped with the polite knocking on the doors
เพลงหยุดลงด้วยการเคาะประตูที่สุภาพ
“Isul, are you here?” The door opened, and a late thirties and rather sly looking man peeked inside
"Isul, คุณอยู่ที่นี่?" ประตูเปิดออกและชายวัยสามสิบปลาย ๆ
“There you are
"นั่นแหละ
” Manager Ji entered and closed the doors behind him before walking up to Isul
ผู้จัดการ Ji เดินเข้ามาและปิดประตูหลังเขาก่อนที่จะเดินขึ้นไปยัง Isul
“Hey Isula, couldn’t you just send TOT girls away if they bother you?” Isul smiled, knowing that TOT had not a shred of malintent, and shook her head
"Hey Isula คุณไม่สามารถส่งสาวทีโอทีไปได้ไหมถ้าพวกเขากังวลคุณ?" Isul ยิ้มรู้ว่าทีโอทีไม่ได้เป็นเศษเล็กเศษน้อยของยามึนเมาและส่ายหัว
“Sunbae shouldn’t do such things
"ซันบาไม่ควรทำสิ่งนั้น
” She had been the same at her debut
"เธอเหมือนตอนเดบิวต์ของเธอ
She completely and utterly understood the desire to stick next to her esteemed seniors and endlessly talk about music
เธอเข้าใจและเข้าใจอย่างเต็มที่ถึงความปรารถนาที่จะติดอยู่ข้างผู้สูงอายุที่นับถือและพูดคุยเกี่ยวกับดนตรีอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
“Isul you are too considerate for your own good
"Isul คุณมากเกินไปที่นึกถึงความดีของคุณเอง
” “If that’s so, then you could just take care of me, you know?” “Are you hinting that I’m somehow not?” “I wouldn’t dare
"" ถ้าเป็นอย่างนั้นคุณก็สามารถดูแลฉันได้หรือไม่ "" คุณพูดเป็นนัย ๆ ว่าฉันไม่ได้ทำอะไร? "" ฉันไม่กล้า
” Manager Ji took a glance around the dark storage unit and shook his head
ผู้จัดการ Ji ได้มองไปรอบ ๆ หน่วยเก็บความมืดและส่ายหน้า
“How could I tolerate having Isul practice in such a place
"ฉันจะทนกับการปฏิบัติของ Isul ในที่แห่งนี้ได้อย่างไร
If your fans find out, they’ll lynch me to death
ถ้าแฟน ๆ ของคุณพบว่าพวกเขาจะเชื่อมโยงฉันไปสู่ความตาย
In such a cold…” He was about to continue when he noticed that it was warm around Isul
ในช่วงเย็น ๆ ... "เขากำลังจะดำเนินต่อไปเมื่อเขาสังเกตเห็นว่ามันอบอุ่นรอบเกาะ
He made a puzzled look
เขาทำให้งงงวย
“Its nice in here
"ดีที่นี่
Does this shopping mall have heaters in their storage units?” Isul paused from drinking water she took out from her guitar case and pointed at the hotpack
ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้มีเครื่องทำความร้อนในห้องเก็บของหรือไม่ "Isul หยุดชั่วคราวจากการดื่มน้ำที่เธอหยิบออกมาจากกล่องกีต้าร์ของเธอและชี้ไปที่ hotpack
“It’s probably because of that hotpack
"อาจเป็นเพราะถุงน้ำร้อนนั้น
” The manager made a quizzical look as he reached out to grab it when he flinched and withdrew his hands in a hurry
"ผู้จัดการทำรูปลักษณ์แปลก ๆ ขณะที่เขาเอื้อมมือออกไปคว้ามันเมื่อเขา flinched และดึงมือของเขารีบ
“What the hell! Why is it so hot?” “Is it that bad?” “It’s crazy how hot it is
"อะไรนรก!
” “I did hear that it was a special hotpack
"" ฉันได้ยินว่าเป็น hotpack พิเศษ
” “Who said that? A fan?” The manager poked it out of curiosity and yelped in pain
" "ที่บอกว่า?
“Ah, he warned me not to touch it
"อาเขาเตือนผมไม่ให้แตะต้องมัน
” “It’s an amazing product
"" มันเป็นผลิตภัณฑ์ที่น่าตื่นตาตื่นใจ
We should use this thing instead of a mini heater
เราควรใช้สิ่งนี้แทนการใช้เครื่องทำความร้อนขนาดเล็ก
Please ask that fan, where he got it from
โปรดขอให้แฟนคนนี้มาหาเขา
” Isul recalled the man she had just seen
"Isul เรียกคืนคนที่เธอเพิ่งเห็น
“Don’t know the name
"ไม่ทราบชื่อ
” “He’ll come when you perform
"" เขาจะมาเมื่อคุณแสดง
” “No, I mean mine
"" ไม่ฉันหมายถึงฉัน
” The manager looked at her without understanding
ผู้จัดการมองไปที่เธอโดยไม่เข้าใจ
Isul took a moment to recall the man she had seen
Isul ใช้เวลาสักครู่เพื่อเรียกคนที่เธอเห็น
Although he said some peculiar things, his eyes were clear, and his actions were earnest
แม้ว่าเขาจะพูดบางสิ่งที่แปลกประหลาดตาของเขาชัดเจนและการกระทำของเขาเป็นเรื่องจริงจัง
Man
ชาย
Curiosity
ความอยากรู้
Words she had forgotten about
คำที่เธอลืม
‘What am I thinking, about an event staff
'ฉันกำลังคิดอะไรเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่งาน event
But the subtle imbalance she felt in her heart, she didn’t dislike it
แต่ความไม่สมดุลที่บอบบางที่เธอรู้สึกในใจเธอไม่ชอบมัน
For a singer/songwriter, emotional stimulus was absolutely necessary; she remembered her Sunbae Sangun Yi say to her
สำหรับนักร้องนักแต่งเพลงแรงบันดาลใจทางอารมณ์เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่ง
“Manager, prepare a spare string for the guitar please
"ผู้จัดการเตรียมสตริงอะไหล่สำหรับกีตาร์โปรด
” * 2 PM, TS Mall Mini Concert Rehearsal stage
"* 14.00 น. เวทีการแสดง TS Mall Mini Concert
Chief Director Mujin Kim spoke into the loudspeakers
ผู้อำนวยการ Mujin Kim พูดถึงลำโพง
“We will now begin
"ตอนนี้เราจะเริ่มต้น
Please have the first participant enter the stage
โปรดให้ผู้เข้าร่วมรายแรกเข้าสู่เวที
Sound, light, and special effect team, in your positions
ทีมเสียงเบาและพิเศษในตำแหน่งของคุณ
” A dozen or so staffs raised their thumbs to indicate they were ready
"เจ้าหน้าที่โหลยกหัวแม่มือขึ้นเพื่อแสดงว่าพร้อมแล้ว
“Director Kim!” The Public Relations staff ran up to Mujin who was going over the list of participants and preparing the setlist for the first group
"คิมคิม!" เจ้าหน้าที่ประชาสัมพันธ์รีบวิ่งไปหา Mujin ซึ่งกำลังจะเข้าร่วมรายการผู้เข้าร่วมประชุมและเตรียมรายการสำหรับกลุ่มแรก
“We received a call that Girlfriends will arrive late
"เราได้รับโทรศัพท์ที่ Girlfriends จะมาถึงสาย
They were on their way from Gimpo international airport, but there seem to have been an accident somewhere in between, and the cars are backed up for miles
พวกเขากำลังเดินทางจากสนามบินนานาชาติกิมโป แต่ดูเหมือนว่าจะเกิดอุบัติเหตุขึ้นระหว่างทางและมีการสำรองรถไว้หลายไมล์
” “Their estimated time of arrival?” “About 40 minutes late
"" ประมาณเวลาที่มาถึง? "" ประมาณ 40 นาทีล่าช้า
” “Then please go request Isul Yoon ssi to go first
"" แล้วไปขอให้ Isul Yoon ssi ไปก่อน
” Mujin calmly gave the order and swapped the setlist for 3 and 4
"Mujin ใจเย็นสั่งและเปลี่ยนชุดรายการเป็นเวลา 3 และ 4