I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Reader แปลไทยตอนที่ 5

| Reader | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 5 Chapter 5:     ‘Was it its weak spot?’ The fatal blow that caused the shiny area on the scarecrow seemed like its weak spot
บทที่ 5 บทที่ 5: "มันเป็นจุดที่อ่อนแอหรือไม่?" การระเบิดที่ทำให้เกิดเงาบนหุ่นไล่กาดูเหมือนจะเป็นจุดที่อ่อนแอ
Soo Hyuk swung his sword towards the armpit once again
ซูฮยอกแกว่งดาบไปที่รักแร้อีกครั้ง
Whack! Was it because the sparkle disappeared? Different than before, there was no fatal blow
ตี!
‘Does it have to sparkle
มันต้องประกายหรือไม่
’ It doesn’t seem like a certain area is the weak spot, but a sparkle needs to appear in order for it to be a weakness
"ดูเหมือนว่าพื้นที่บางจุดไม่เป็นจุดที่อ่อนแอ แต่ประกายไฟจำเป็นต้องปรากฏขึ้นเพื่อให้เป็นจุดอ่อน
‘Agility
‘ความว่องไว
’ Soo Hyuk thought to himself as he continued to swing his sword
ซูฮยอกคิดกับตัวเองขณะที่เขายังคงแกว่งดาบ
In Pangaea, besides it being possible to acquire bonus stats of 5 when leveling up, you can also raise the stats through action or behavior
ใน Pangaea นอกจากจะเป็นไปได้ที่จะได้รับโบนัสจาก 5 เมื่อปรับระดับคุณยังสามารถเพิ่มสถิติผ่านการกระทำหรือพฤติกรรม
Just a moment ago, it was clear that agility rose because of the fatal blow
เมื่อไม่นานมานี้ก็เห็นได้ชัดว่าความว่องไวลุกขึ้นจากการระเบิดร้ายแรง
‘It would’ve been great if stamina went up
'มันคงยอดเยี่ยมถ้าความแข็งแรงเพิ่มขึ้น
’ To Soo Hyuk, agility was not a stat he needed
'So So Hyuk ความว่องไวไม่ใช่สถิติที่เขาต้องการ
Agility increases physical defense and fatal blow damage, but because hunting was not his primary goal, to Soo Hyuk, it was a useless stat
ความว่องไวเพิ่มการป้องกันร่างกายและความเสียหายร้ายแรง แต่เนื่องจากการล่าสัตว์ไม่ใช่เป้าหมายหลักของเขากับ Soo Hyuk มันเป็นสถิติที่ไร้ประโยชน์
If it strengthened the efficiency of satiety and his stamina rose, he would’ve liked it very much; but because it didn’t, he was quite sad
ถ้าความเข้มแข็งเพิ่มประสิทธิภาพของความอิ่มเอมใจและความแข็งแกร่งของเขาเพิ่มขึ้นเขาจะชอบมันมาก
Whack! [Training purpose scarecrow has been destroyed
ตี!
] It was at that exact moment
] มันเป็นช่วงเวลาที่แน่นอน
A message along with the training purpose scarecrow began to crumble
ข้อความพร้อมกับการฝึกอบรมหุ่นไล่กาวัตถุประสงค์เริ่มสลาย
Soo Hyuk walked away from the demolished scarecrow towards the scarecrow that was next to it and began swinging his sword
ซูฮยอกเดินห่างจากหุ่นไล่กาที่รกร้างไปยังหุ่นไล่กาที่อยู่ข้างๆและเริ่มแกว่งดาบ
Whack! [Training purpose scarecrow has been destroyed
ตี!
] Shortly after, the second scarecrow was also destroyed
] ไม่นานหลังจากนั้นหุ่นไล่กาที่สองก็ถูกทำลาย
Different than the first scarecrow, the second scarecrow did not have any part of its body sparkle
หุ่นไล่กาที่แตกต่างกว่าหุ่นไล่กาตัวแรกนั้นไม่มีส่วนใดที่เป็นประกายของร่างกาย
After Soo Hyuk destroyed the two scarecrows as a condition to complete the quest, he placed his sword inside his inventory and approached the training instructor
หลังจากซูฮยอกทำลายหุ่นไล่กาสองตัวเป็นเงื่อนไขในการทำภารกิจให้เสร็จเขาวางดาบไว้ในคลังของเขาและเข้าหาผู้ฝึกอบรม
It was for the sake of completing the quest
มันเป็นเรื่องของการทำเควส
  “The scarecrows have been destroyed
"หุ่นไล่กาถูกทำลายแล้ว
” [Quest ‘Destroy the scarecrow!’ has been completed
"[Quest 'ทำลายหุ่นไล่กา!' เสร็จเรียบร้อยแล้ว
] [Reward acquired
] [รางวัลที่ได้รับ
]   Once he spoke, the quest was completed at the same time
] เมื่อเขาพูดภารกิจเสร็จสิ้นในเวลาเดียวกัน
Soo Hyuk opened his inventory
ซูฮยอกเปิดร้านของเขา
Quest reward of 2 gold along with an armor newly appeared
รางวัลเควสจาก 2 ทองพร้อมเกราะใหม่ที่ปรากฏขึ้น
“Good job
"งานที่ดี
” Soo Hyuk, who was looking at the armor, focused his attention towards the training instructor as soon as the instructor spoke and closed his inventory
"ซูฮยอกที่กำลังมองไปที่ชุดเกราะให้ความสนใจกับอาจารย์ผู้ฝึกสอนทันทีที่อาจารย์ผู้สอนได้พูดและปิดบัญชีของเขา
“It is now your turn to try basic hunting
"ตอนนี้คุณกำลังจะลองการล่าสัตว์ขั้นพื้นฐาน
Catch 5 rabbits and bring 3 hides
จับ 5 กระต่ายและนำ 3 ซ่อน
The rabbits are outside the town
กระต่ายอยู่นอกเมือง
”     You have learned the basic attack method through the training purpose scarecrow
"คุณได้เรียนรู้วิธีการโจมตีขั้นพื้นฐานผ่านการฝึกอบรมหุ่นไล่กาวัตถุประสงค์
The training instructor is waiting for you to catch the rabbits and bring its hides
อาจารย์ผู้ฝึกสอนกำลังรอให้คุณจับกระต่ายและนำมันไปซ่อน
Catch the rabbits and obtain the hides!   [Rabbit: 0/5] [Rabbit hide: 0/3] Quest reward: Low-grade leather shoes made from rabbit leather   A scarecrow that didn’t move was caught
จับกระต่ายและได้รับการซ่อน!
Now it was time to catch a moving rabbit
ตอนนี้มันเป็นเวลาที่จะจับกระต่ายเคลื่อนไหว
“Okay, I understand
"เอาล่ะฉันเข้าใจ
”   [Quest ‘Rabbit Hunt’ was accepted
"[Quest 'Rabbit Hunt' ได้รับการยอมรับแล้ว
]   After Soo Hyuk accepted the quest, he said good-bye to the training instructor and came out of the training center
] หลังจากที่ซูฮยอกยอมรับการค้นคว้าเขาพูดลาก่อนกับผู้ฝึกอบรมและออกมาจากศูนย์ฝึกอบรม
It was because, according to the training instructor, the rabbit was outside of town
เป็นเพราะตามที่ครูฝึกกระต่ายอยู่นอกเมือง
‘Why did the gold suddenly disappear?’ Soo Hyuk thought to himself as he began walking outside of town
ทำไมทองจึงหายตัวไป? 'Soo Hyuk คิดกับตัวเองขณะที่เขาเริ่มเดินออกนอกเมือง
The reward for the Quest ‘Rabbit Hunt’ was only shoes
รางวัลสำหรับ Quest 'Rabbit Hunt' เป็นเพียงรองเท้าเท่านั้น
There was no gold
ไม่มีทอง
‘Are they not giving gold now?’ By any chance, is gold not going to be provided as a quest reward anymore? ‘It can’t be like that…
"ตอนนี้พวกเขาไม่ได้ให้ทองแล้วหรือ?" โดยโอกาสใดทองคำจะไม่ได้รับการตอบแทนจากการแสวงหาอีกต่อไป
’ In order to obtain the library pass, he needs 50 gold
'เพื่อที่จะได้รับบัตรผ่านห้องสมุดเขาต้องการทอง 50
Also, he’ll need a lot of gold for the food he’ll need to eat while reading the books
นอกจากนี้เขายังต้องการทองคำจำนวนมากสำหรับอาหารที่เขาจำเป็นต้องกินขณะอ่านหนังสือ
‘Then do I need to earn it by hunting?’ Of course, he didn’t need to obtain gold through the quest reward only
'แล้วฉันจำเป็นต้องได้รับมันโดยการล่าสัตว์?' แน่นอนเขาไม่จำเป็นต้องได้รับทองผ่านรางวัลแสวงหาเท่านั้น
He could obtain it through hunting as well
เขาสามารถได้รับมันผ่านการล่าสัตว์เช่นกัน
‘Sigh
‘เฮ้อ
’ After Soo Hyuk finished his thoughts, he let out a sigh and opened his inventory
'หลังจากที่ซอฮยอกคิดเสร็จแล้วเขาก็ถอนหายใจและเปิดร้านของเขา
It was in order to confirm that the reward acquired from destroying the scarecrow of ‘low-grade armor made from rabbit leather’ was an option
เพื่อเป็นการยืนยันว่ารางวัลที่ได้รับจากการทำลายหุ่นไล่กา "เกราะเกรดต่ำที่ทำจากหนังสัตว์กระต่าย" เป็นตัวเลือก
  Limit: None Physical defense power: 50   ‘As expected
ขีด จำกัด : ไม่มีพลังป้องกันทางกายภาพ: 50 'ตามที่คาดไว้
’ Soo Hyuk confirmed the option as if he expected it and shook his head
ซูฮยอกยืนยันตัวเลือกนี้ราวกับว่าเขาคาดหวังและส่ายหน้า
The item ranking was ‘common’ for the ‘low-grade armor made from rabbit leather
การจัดอันดับรายการเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับ 'เกราะเกรดต่ำที่ทำจากหนังสัตว์กระต่าย
’ Common was the lowest ranking out of the 6 levels of item ranking
'อันดับที่ต่ำสุดคืออันดับที่ 6 จากอันดับสูงสุดของรายการ
‘However, it’ll still be better than not wearing anything
"อย่างไรก็ตามก็ยังดีกว่าไม่ได้ใส่อะไรเลย
’ Soo Hyuk took out the armor and wore it
ซูฮยอกถอดชุดเกราะและใส่มัน
Although it wasn’t a good item, it was better than not wearing anything
แม้ว่ามันจะไม่ใช่รายการที่ดี แต่ก็ดีกว่าการไม่ใส่อะไร
A short while after putting on the armor, Soo Hyuk was able to come out of town
ไม่นานหลังจากใส่ชุดเกราะ Soo Hyuk ก็สามารถออกมาจากเมืองได้
“Hey, you! I was already hitting that one!” “Sorry
"เฮ้ย!
It came out of nowhere
มันออกมาจากที่ไหนเลย
” There was already a big crowd outside of town
"มีอยู่นอกเมืองใหญ่แล้ว
In order to catch the rabbits, many users were roaming around
เพื่อที่จะจับกระต่ายผู้ใช้จำนวนมากได้สัญจรรอบ
The problem was that there were more users than rabbits
ปัญหาคือมีผู้ใช้มากกว่ากระต่าย
‘It seems like it’s going to take a long time…’ If one rabbit rises, five to six users approach it
'ดูเหมือนว่าจะใช้เวลานาน ... ' ถ้ากระต่ายตัวหนึ่งขึ้นมาผู้ใช้ 5-6 คนเข้าใกล้มัน
In this situation, it will not be easy to catch five rabbits
ในสถานการณ์เช่นนี้การจับกระต่ายห้าตัวจะไม่ง่ายนัก
It was going to take a very long time
มันจะใช้เวลานานมาก
‘I should move to somewhere else
ฉันควรย้ายไปที่อื่น
’ Soo Hyuk decided to move somewhere else
ซูฮยอกตัดสินใจย้ายที่อื่น
He thought it would be better to go to a place that was a little further away with less competition than to stay in this place where there were lots of competition between users
เขาคิดว่ามันควรจะดีกว่าที่จะไปยังสถานที่ที่ห่างไกลออกไปเพียงเล็กน้อยกับการแข่งขันที่น้อยกว่าการอยู่ในสถานที่นี้ซึ่งมีการแข่งขันระหว่างผู้ใช้เป็นจำนวนมาก
And just as he thought, Soo Hyuk was correct
และเช่นเดียวกับที่เขาคิดว่า Soo Hyuk ก็ถูกต้อง
The further away from town, the number of users lessened and the number of rabbits increased
ไกลออกไปจากเมืองจำนวนผู้ใช้ลดลงและจำนวนของกระต่ายเพิ่มขึ้น
And as soon as the number of users was lower than the number of rabbits, Soo Hyuk stopped walking
และเมื่อจำนวนผู้ใช้ต่ำกว่าจำนวนกระต่ายซอฮยอกก็หยุดเดิน
In order to fill his satiety, Soo Hyuk finished the hard bread leftover from what he ate while walking before
เพื่อที่จะเติมเต็มความอิ่มเอมใจของเขาซูฮยอกก็เหลือเศษขนมปังที่แข็งจากสิ่งที่เขากินเมื่อเดินมาก่อน
He then took out his sword
จากนั้นเขาก็เอาดาบออก
‘That one!’ He went towards the rabbit closest to him and began swinging his sword
"คนนี้!" เขาเดินตรงไปหากระต่ายที่อยู่ใกล้เขามากที่สุดและเริ่มแกว่งดาบ
Whack! As expected, the training purpose sword did not cut
ตี!
It seemed like the rabbit was hit with a club with a dull sound and collapsed to the side
มันดูเหมือนกระต่ายถูกตีกับสโมสรด้วยเสียงหมองคล้ำและยุบไปด้านข้าง
‘This doesn’t feel right
'เรื่องนี้ไม่ถูกต้อง
’ The graphic being excellent wasn’t always a good thing
กราฟิกที่เยี่ยมยอดไม่ใช่สิ่งที่ดีเสมอไป
However, it was just a game
อย่างไรก็ตามมันเป็นแค่เกมเท่านั้น
When Soo Hyuk played different virtual reality games in the past, he killed many rabbits
เมื่อโซฮยอกเล่นเกมเสมือนจริงที่ต่างกันในอดีตเขาก็ฆ่ากระต่ายหลายตัว
He walked towards the trembling rabbit that was trying to stand up and swung his sword once more
เขาเดินตรงไปยังกระต่ายตัวสั่นที่พยายามลุกขึ้นยืนและตบดาบอีกครั้ง
Whack! The rabbit collapsed again
ตี!
And the following attack from Soo Hyuk stopped its movement
และการโจมตีต่อจาก Soo Hyuk หยุดการเคลื่อนไหว
At that moment, Soo Hyuk was able to see one window
ในขณะนั้นซูฮยอกสามารถมองเห็นหน้าต่างเดียวได้
The window allowed you to check the item that was dropped
หน้าต่างอนุญาตให้คุณตรวจสอบรายการที่ถูกทิ้ง
‘Oh, hide!’ The dropped item was a rabbit hide needed in order to complete the quest
'โอ้ซ่อน!' รายการที่ถูกทิ้งไว้คือการซ่อนกระต่ายที่จำเป็นเพื่อที่จะทำให้ภารกิจเสร็จสมบูรณ์
Soo Hyuk pressed the acquire button and smiled delightedly as he looked at the rabbit hide that came into his inventory
ซูฮยอกกดปุ่มซื้อและยิ้มให้ความยินดีเมื่อมองไปที่กระต่ายที่ซ่อนอยู่ในคลังของเขา
Soo Hyuk closed his inventory and began walking as he looked for the next rabbit
ซูฮยอกปิดบัญชีของเขาและเริ่มเดินขณะที่มองหากระต่ายตัวถัดไป
And when he caught his fifth rabbit
และเมื่อเขาจับกระต่ายที่ห้า
[Level up!] Soo Hyuk was able to level up
[Level up!] Soo Hyuk ก็สามารถขึ้นระดับได้
First, Soo Hyuk acquired all of the dropped items
ตอนแรกซูฮยอกซื้อสินค้าลดลงทั้งหมด
He caught five rabbits and earned four rabbit hides
เขาจับห้ากระต่ายและได้รับกระต่ายสี่กระต่าย
‘How much would 1 hide be?’ Although he completed the quest, there was still 1 hide left
'เท่าไหร่จะซ่อน 1?' แม้ว่าเขาจะเสร็จสิ้นการสืบเสาะยังคงมี 1 ซ่อน
Soo Hyuk anticipated how much it would sell for and closed his inventory
ซูฮยอกคาดว่าจะขายได้มากแค่ไหนและปิดบัญชีของเขา
He opened the character window
เขาเปิดหน้าต่างตัวละคร
  Level: 2 Experience: 1% Vitality: 600 Mana: 200 Satiety: 65% Strength: 10 Agility: 11 Stamina: 10 Wisdom: 10 Bonus Stats: 5   It was to get the bonus stats
ระดับ: 2 ประสบการณ์: 1% พลัง: 600 มานะ: 200 ความพึงพอใจ: 65% ความแข็งแกร่ง: 10 ความว่องไว: 11 ความแข็งแกร่ง: 10 ภูมิปัญญา: 10 โบนัสสถิติ: 5 มันเป็นสถิติโบนัส
“It would be best to put the stats in stamina?” The most important stat to Soo Hyuk was stamina
"สถิติที่ดีที่สุดสำหรับ So Hyuk คือความแข็งแกร่ง
Soo Hyuk thought for a short while, then invested all of the bonus stats into stamina and closed the character window afterwards
ซูฮยอกคิดสั้น ๆ แล้วลงทุนเงินโบนัสทั้งหมดให้เป็นความแข็งแกร่งและปิดหน้าต่างตัวละครหลังจากนั้น
And thereafter, in order to go back towards town, he began walking
และหลังจากนั้นเพื่อที่จะกลับไปยังเมืองเขาเริ่มเดิน
“Ah! Shit! Stop trying to steal!” “Liar, I killed it first?” The town entrance still had lots of users and a small number of rabbits, which caused fights to arise
“อา!
Soo Hyuk passed the users and went inside town, towards the training center
ซูฮยอกผ่านผู้ใช้และเดินเข้าไปในเมืองไปยังศูนย์ฝึกอบรม
“I’ve caught them
"ฉันจับพวกเขา
” Soo Hyuk arrived at the training center and spoke to the training instructor
ซูฮยอกไปถึงที่ศูนย์ฝึกอบรมและพูดคุยกับอาจารย์ผู้ฝึกสอน
“Where’s the rabbit hides?” The training instructor asked Soo Hyuk
"กระต่ายซ่อนอยู่ที่ไหน?" อาจารย์ผู้ฝึกสอนถาม Soo Hyuk
‘Wasn’t it an automatic completion?’ Soo Hyuk thought the training instructor’s question was a little odd as he opened his inventory
'มันไม่ใช่การทำงานแบบอัตโนมัติหรือเปล่า?' Soo Hyuk คิดว่าคำถามของผู้ฝึกสอนนั้นค่อนข้างแปลกในขณะที่เขาเปิดพื้นที่โฆษณาของเขา
He thought it would be an automatic completion, but he had to take out the hides and give it directly
เขาคิดว่ามันจะเสร็จสมบูรณ์โดยอัตโนมัติ แต่เขาต้องนำออกจากหนังและให้มันโดยตรง
“Here you go
"นี่คุณไป
” Soo Hyuk took out 3 rabbit hides and handed them to the training instructor
"Soo Hyuk เอาหนังกระต่าย 3 ตัวและส่งให้ครูฝึก
The instructor accepted them and placed them behind
อาจารย์ผู้สอนยอมรับพวกเขาและวางไว้ข้างหลัง
  [Quest ‘Rabbit Hunt’ has been completed
[Quest 'Rabbit Hunt' เสร็จสิ้นแล้ว
]   And then a message appeared
] แล้วข้อความก็ปรากฏขึ้น
‘Why didn’t the message to acquire reward appear?’ Different than before, the acquire reward message did not appear
'เหตุใดข้อความที่ได้รับรางวัลจึงไม่ปรากฏ'? แตกต่างจากก่อนหน้านี้ข้อความรางวัลการได้รับรางวัลไม่ปรากฏขึ้น
Soo Hyuk saw the message and wondered as he checked his inventory
ซูฮยอกเห็นข้อความและสงสัยในขณะที่เขาตรวจสอบพื้นที่โฆษณาของเขา
“……
“......
?” Soo Hyuk checked his inventory and became flustered
? "Soo Hyuk ตรวจสอบสินค้าคงคลังของเขาและกลายเป็น flustered
‘Why isn’t it here?’ The reward for the quest ‘Rabbit Hunt’ was shoes
'ทำไมถึงไม่มาที่นี่?' รางวัลสำหรับภารกิจ 'Rabbit Hunt' คือรองเท้า
But there was no difference in the inventory from when the rabbit hides were taken out
แต่ไม่มีความแตกต่างในสินค้าคงคลังจากเมื่อกระต่ายซ่อนถูกนำออก
Was it because the reward-acquired message did not appear? It was at that moment
เป็นเพราะข้อความที่ได้รับรางวัลไม่ได้ปรากฏขึ้นหรือไม่?
“It’s over here
"มันจบแล้วที่นี่
” The training instructor held out his hands
"ผู้ฝึกอบรมยื่นมือออกมา
Soo Hyuk saw the training instructor’s hands and was able to see the shoes he was holding in his hands
ซูฮยอกเห็นมือของครูผู้ฝึกสอนและสามารถดูรองเท้าที่เขาจับมือได้
It was clearly, the quest reward ‘low-grade leather shoes made from rabbit hide’
เห็นได้ชัดว่ารางวัล 'เครื่องหนังชั้นต่ำที่ทำจากกระต่ายซ่อน'
“I’m sure you must’ve been flustered
"ฉันแน่ใจว่าคุณคงจะต้องหงุดหงิด
Up till now, acquiring the reward automatically was out of consideration
จนถึงตอนนี้การรับรางวัลโดยอัตโนมัตินั้นไม่ได้รับการพิจารณา
However, for future applicable quests, you will need to receive the reward directly from the NPC whom gave you the quest
อย่างไรก็ตามสำหรับเควสที่ใช้ในอนาคตคุณจะต้องได้รับรางวัลโดยตรงจาก NPC ที่ให้ภารกิจแก่คุณ
” Soo Hyuk was able to understand why the reward-acquired message did not appear
ซูฮยอกสามารถเข้าใจได้ว่าทำไมข้อความที่ได้รับรางวัลจึงไม่ปรากฏ
The automatic acquired rewards up till now were out of consideration for first time players
รางวัลที่ได้รับโดยอัตโนมัติจนถึงตอนนี้ไม่ได้รับการพิจารณาสำหรับผู้เล่นครั้งแรก
“What I’m saying is
"สิ่งที่ฉันพูดคือ
” The training instructor was not done speaking
"อาจารย์ผู้สอนไม่ได้พูด
“It means that the relationship with the applicable NPC is important
"นั่นหมายความว่าความสัมพันธ์กับ NPC ที่มีความสำคัญเป็นสิ่งสำคัญ
Depending on the relationship, the stated reward could be enhanced or weakened
ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์รางวัลดังกล่าวอาจเพิ่มหรือลดลง
” The quest reward is not fixed
"รางวัลภารกิจไม่ได้รับการแก้ไข
Depending on the relationship with the NPC whom gave you the applicable quest, the reward may differ
ขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์กับ NPC ที่ให้คุณแสวงหาที่เหมาะสมรางวัลอาจแตกต่างกัน
It can become even better or it can become worse
มันจะดียิ่งขึ้นหรือมันอาจจะเลวร้ายลง
“Thank you for letting me know
"ขอบคุณที่ทำให้ฉันรู้
” Soo Hyuk replied to the training instructor
ซูฮยอกตอบอาจารย์ผู้ฝึกสอน
Until now, the emotionless training instructor, smiled
จนถึงขณะนี้ผู้สอนการฝึกอารมณ์ไร้อารมณ์ยิ้ม
“You understood well
"คุณเข้าใจดี
” The training instructor spat out words that were difficult to understand as he withdrew his hands
"อาจารย์ผู้สอนฝึกอบรมถ่มน้ำลายออกจากคำที่ยากที่จะเข้าใจในขณะที่เขาดึงมือออก
‘What the?’ After he said thank you, Soo Hyuk tried to obtain the shoes, but became flustered when the training instructor withdrew his hands
'อะไรเหรอ?' หลังจากที่เขากล่าวขอบคุณคุณ Soo Hyuk พยายามหารองเท้า แต่ก็หงุดหงิดเมื่อผู้ฝึกสอนดึงมือของเขา
Meanwhile, the training instructor held out his hands again
ในขณะเดียวกันผู้ฝึกสอนก็ยื่นมือออกมาอีก
‘Sword?’ There were no shoes in the training instructor’s hands
'Sword?' ไม่มีรองเท้าอยู่ในมือของครูผู้ฝึกสอน
A sword, the training purpose sword could not compare to the sharp sword that was being held
ดาบ, ดาบวัตถุประสงค์การฝึกอบรมไม่สามารถเทียบกับดาบคมที่ถูกจัดขึ้น
“Take it
"รับมัน
” The training instructor spoke as he saw Soo Hyuk’s bedazzled face
"อาจารย์ผู้ฝึกสอนพูดขณะที่เขาเห็นใบหน้าที่ซุกซนของ Soo Hyuk
Soo Hyuk came back to his senses when the instructor spoke, and received the sword
ซูฮยอกกลับมารู้สึกเมื่อครูพูดและได้รับดาบ
[The training instructor’s gift: sword has been acquired
[ของขวัญของผู้ฝึกสอน: ได้รับดาบ
] As soon as the sword was accepted, the message appeared
] เมื่อดาบได้รับการยอมรับข้อความปรากฏขึ้น
‘Was it because I said thank you?’ The quest reward was clearly shoes
'เป็นเพราะผมพูดขอบคุณหรือ?' รางวัลจากการแสวงหาคือรองเท้าอย่างชัดเจน
But, he believed the reward changed because he said thank you
แต่เขาเชื่อว่ารางวัลนี้มีการเปลี่ยนแปลงเพราะเขากล่าวขอบคุณ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments