Chapter 5 Chapter 5 – It’s the Shortest Distance Right now, I’m climbing a steep mountain path with crowded trees
บทที่ 5 บทที่ 5 - เป็นระยะทางที่สั้นที่สุดตอนนี้ฉันกำลังปีนภูเขาสูงชันที่มีต้นไม้หนาแน่น
After leaving the treasury, I thought it would be fine to just leave from the front, but I had a feeling that it might become troublesome, so I’m using a hidden pathway recommended to me by Mapple――in fact, it’s the same thing I used to arrive at the treasury――and I arrived at a mountain path which leads to the neighboring country
หลังจากออกจากคลังฉันคิดว่าคงจะดีแค่ออกจากด้านหน้า แต่ฉันรู้สึกว่าอาจเป็นเรื่องลำบากดังนั้นฉันจึงใช้เส้นทางลับที่แนะนำโดย Mapple - ในความเป็นจริงก็เหมือนกัน
On the way, there was a hidden room for some reason
ระหว่างทางมีห้องที่ซ่อนไว้ด้วยเหตุผลบางอย่าง
I was startled when I entered it
ฉันตกใจเมื่อฉันป้อนมัน
There were quite old books and furniture inside
มีหนังสือและเฟอร์นิเจอร์เก่าอยู่ข้างใน
It was right next door
อยู่ข้างประตูถัดไป
Amazing, isn’t it?Because Mapple was persisting on taking everything in that room, I stored it in Toki
น่าพิศวงใช่มั้ย? เพราะ Mapple คงจะสละทุกสิ่งทุกอย่างอยู่ในห้องนั้นฉันเก็บมันไว้ในโทกิ
In the midst of it, I found a simple staff of about my height, and because it felt strangely familiar in my hand, I have been holding onto it all this time
ในท่ามกลางของมันฉันพบพนักงานที่เรียบง่ายเกี่ยวกับความสูงของฉันและเพราะมันรู้สึกแปลก ๆ คุ้นเคยในมือของฉันฉันได้รับการถือครองบนมันตลอดเวลานี้
I’m currently using it as a substitute for a hiking pole, but it appears that it’s original use is as a tool for magic
ฉันกำลังใช้มันเป็นแทนเสาธุดงค์ แต่ดูเหมือนว่ามันใช้เดิมเป็นเครื่องมือสำหรับมายากล
『Gift of the Magic God』Type: Magic StaffA magic staff gifted to a human who developed magic with great effort by the Magic God who rules over the knowledge of magic
「ของขวัญของพระเจ้าเวทมนตร์」ประเภท: เวทมนต์พนักงานเวทย์มนตร์ที่มีพรสวรรค์แก่มนุษย์ที่พัฒนาเวทมนตร์ด้วยความพยายามอันยิ่งใหญ่โดยพระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ทรงปกครองความรู้เรื่องเวทมนตร์
Because Magic God bestowed his blessing on it, magic will become easier to use
เนื่องจากเวทมนตร์พระเจ้าประทานพรให้กับมันเวทมนตร์จะกลายเป็นเรื่องง่ายที่จะใช้
Decreases magical power consumption
ลดการใช้พลังงานวิเศษ
Assists in creating new magic
ช่วยในการสร้างเวทมนตร์ใหม่ ๆ
Changes size according to the user for easier use
เปลี่ยนขนาดตามที่ผู้ใช้ใช้งานง่ายขึ้น
Something is built inside
มีบางสิ่งบางอย่างอยู่ภายใน
Somehow, I understood the general concept of『Gods』because of Toki, but these Gods really like gifts, don’t they?But I think it was gifted to befitting person in the past
อย่างใดฉันเข้าใจแนวคิดทั่วไปของ「พระเจ้า」เพราะ Toki แต่พระเจ้าเหล่านี้ชอบของขวัญจริงๆไม่ได้หรือไม่ แต่ฉันคิดว่ามันเป็นพรสวรรค์ที่เหมาะสมกับคนในอดีต
Because, you know…… it wasn’t in the treasury, but rather left rotting in a hidden room near it
เพราะคุณรู้ ...... มันไม่ได้อยู่ในคลัง แต่ซ้ายเน่าเปื่อยอยู่ในห้องที่ซ่อนอยู่ใกล้มัน
Besides, I understood that the top of this country doesn’t understand the value of things
นอกจากนี้ฉันเข้าใจว่าด้านบนของประเทศนี้ไม่เข้าใจคุณค่าของสิ่งต่างๆ
I mean, wouldn’t they normally hold on things that were blessed by the gods?As Mapple advised, it would be better for me to hold onto it
ฉันหมายความว่าพวกเขาจะไม่ยึดติดกับสิ่งต่างๆที่ได้รับพรจากเหล่าพระผู้เป็นเจ้าหรือไม่? "ในฐานะที่เป็น Mapple แนะนำว่ามันจะดีกว่าสำหรับฉันที่จะยึดมันไว้
Un
องค์การสหประชาชาติ
I decided to call this staff『Machi』
ฉันตัดสินใจที่จะโทรหาพนักงานคนนี้「 Machi 」
I advance while cutting the grass with an edged tool
ฉันก้าวหน้าในขณะที่ตัดหญ้าด้วยเครื่องมือขอบ
Un
องค์การสหประชาชาติ
It was indicating that something is inserted inside, but it was an ordinary sword
มันบ่งบอกว่ามีบางสิ่งที่ถูกแทรกอยู่ข้างใน แต่มันเป็นดาบธรรมดา
Well, I didn’t know how to use it, so I was troubled at what to do at first
ดีฉันไม่ทราบวิธีการใช้งานดังนั้นฉันจึงรู้สึกลำบากในสิ่งที่ต้องทำในตอนแรก
But you see, when I brandished the blade, the grass and branches could be easily cut down, and it doesn’t feel heavy
แต่คุณจะเห็นเมื่อฉันดาบใบหญ้าและกิ่งก้านสามารถตัดได้ง่ายและไม่รู้สึกหนัก
Moreover, whether because of the Magic God’s blessing, the user――basically me――can decide whether the flow of magical power will cut or won’t
นอกจากนี้ไม่ว่าจะเป็นเพราะพระพรของพระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าผู้ใช้ - โดยทั่วไปฉัน - สามารถตัดสินใจว่าการไหลเวียนของพลังจิตจะตัดหรือไม่
If I choose to cut, it asks me how far I want to cut, isn’t that amazing? It was the moment I realized that gods are too overprotective in various ways
ถ้าฉันเลือกที่จะตัดมันถามฉันว่าฉันต้องการที่จะตัดไม่น่าที่?
Well, the reason why I’m climbing the mountain with such convenient staff is simply because it’s the shortest way to a different country
เหตุผลที่ฉันปีนขึ้นไปบนภูเขาด้วยพนักงานที่สะดวกเช่นนี้เป็นเพราะเป็นวิธีที่สั้นที่สุดในประเทศอื่น
Other ways have troublesome things like official border check, but it doesn’t exist in a mountain road like this…… that’s what Mapple told me
วิธีอื่น ๆ มีสิ่งที่ลำบากเช่นการตรวจสอบชายแดนอย่างเป็นทางการ แต่ก็ไม่ได้อยู่ในถนนภูเขาเช่นนี้ ...... นั่นคือสิ่งที่ Mapple บอกฉัน
Well, this path is normally inaccessible, so it would be apparently difficult to cross the mountain
เส้นทางนี้เป็นเส้นทางที่ไม่สามารถเข้าถึงได้ตามปกติดังนั้นจึงดูเหมือนว่าจะยากที่จะข้ามภูเขา
Actually, I’m currently about halfway up, but before I came here, a cliff would suddenly appear, river blocking the road, waterfalls that didn’t seem to end, what kind of terrain is this!? I encountered such unreasonable situations several times
อันที่จริงฉันอยู่ประมาณครึ่งทาง แต่ก่อนที่ฉันจะมาที่นี่หน้าผาจะปรากฏขึ้นทันทีทันใดแม่น้ำปิดกั้นถนนน้ำตกที่ดูเหมือนจะไม่จบลงแล้วภูมิประเทศแบบไหน!?
According to Mapple, a mountain means『Magical Power Reservoir』so the naturally floating magical power gathers, increases the density, and as a result, changes the topography
ตาม Mapple หมายถึงภูเขา「 Magical Power Reservoir 」ดังนั้นการเก็บรวบรวมขลังของพลังธรรมชาติจะเพิ่มความหนาแน่นและส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงภูมิประเทศ
Un, really, magical power that will stop the aging when full and things like that, the laws of this world are too mysterious
จริงๆแล้วพลังอันมหัศจรรย์ที่จะช่วยยับยั้งความชราเมื่อครบถ้วนและสิ่งต่างๆเช่นนั้นกฎหมายของโลกนี้ลึกลับเกินไป
When talking about mysteries, it’s my body
เมื่อพูดถึงความลึกลับนี่เป็นร่างกายของฉัน
Even though I look like 60 years old granny, my body functions better than in my golden age――student days――I’m agiler and have more stamina
แม้ว่าฉันจะมีรูปร่างเหมือนคุณยายอายุ 60 ปี แต่ร่างกายของฉันทำงานได้ดีกว่าในยุคทองของฉัน - วันนักเรียน - ฉันเป็นคนผอมและมีความอดทนมากขึ้น
It’s too strange to be climbing this mountain path in this body so smoothly
มันแปลกเกินกว่าที่จะปีนเส้นทางแห่งภูเขาในร่างกายนี้ได้อย่างราบรื่น
This is embarrassing
นี้น่าอาย
Some time ago, I lightly jumped as a joke, jumped 2-3 meters high and hit my head against a branch…… this is exceeding the limit of a man, isn’t it……My eyesight is also better…… rather, it became strange as I can see far ahead through obstacles…… why did it suddenly became clairvoyance-like vision?My hearing also increased, my smelling is also quite sensitive
บางเวลาที่ผ่านมาผมกระโดดเบา ๆ เป็นเรื่องตลกเพิ่มขึ้น 2-3 เมตรสูงและตีหัวของฉันกับสาขา ...... นี้เกินขีด จำกัด ของมนุษย์ไม่ได้เป็น ...... สายตาของฉันยังดีกว่า ...... ค่อนข้าง,
Mapple taught me many things about what’s harmless and what harmful…… Huh? Perhaps…… conversely to my granny looks, is my different world life perhaps on the easy mode?
Mapple สอนฉันหลายสิ่งเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เป็นอันตรายและสิ่งที่เป็นอันตราย ...... หือ?