Chapter 14 Marquis Of Grand Xia Chapter 14 In the Inner courtyard of Du An Pharmacy, Ning Chen was currently facing a serious dilemma
บทที่ 14 Marquis Of Grand Xia บทที่ 14 ในลานด้านในของ Du An Pharmacy หนิงเฉินกำลังเผชิญภาวะวิกฤติอย่างรุนแรง
To strip or not to strip? After toiling for half a day, the fruits of his labor was now laid bare right before him
ที่จะตัดหรือไม่ที่จะตัด?
It was a steaming tub of hot water
มันเป็นอ่างนึ่งของน้ำร้อน
As he tore his eyes away from the wispy clouds of steam, he turned to the unconscious Mu Chengxue laying right beside the tub on a bed, his brows furrowed
ขณะที่เขาฉีกดวงตาของเขาออกไปจากกลุ่มเมฆที่หยัก ๆ ของไอน้ำเขาหันไปหา Mu Chengxue ที่ไม่มีสติอยู่ข้างๆอ่างบนเตียงคิ้วคิ้ว
“Sigh, I don’t think I could live this down if I did this now…” He touched his chest as he muttered quietly to himself
"ถอนหายใจฉันไม่คิดว่าฉันสามารถมีชีวิตอยู่ได้ถ้าฉันทำอย่างนั้นตอนนี้ ... " เขาแตะหน้าอกขณะที่เขาพึมพำกับตัวเอง
There was still a tinge of guilt left within him, meaning that he wasn’t a heartless bastard yet
ยังคงมีสีสันของความผิดที่เหลืออยู่ภายในตัวเขาซึ่งหมายความว่าเขาไม่ใช่ลูกครึ่งไร้จิตใจ
However, given the circumstances, perhaps some minor details could be ignored? Ning Chen tried convincing himself as he stretched out his hands
อย่างไรก็ตามในสถานการณ์อาจมีรายละเอียดเล็กน้อยบางอย่างอาจจะละเลย?
Aren’t the girls of this era very conservative? Even if there were extenuating circumstances, it still seemed inappropriate of him
สาว ๆ ในยุคนี้ไม่ค่อยอนุรักษ์นิยมมากนัก?
As this thought crossed his mind, his hands halted in midair
เมื่อความคิดนี้ขยับจิตใจของเขามือของเขาหยุดลงกลางอากาศ
Manager, you’ve just dug a hole for me… Ning Chen griped quietly
ผู้จัดการคุณเพิ่งขุดหลุมให้ฉัน ... หนิงเฉินจับอย่างเงียบ ๆ
He stared at Mu Chengxue once more and sighed, this time with a hint of determination in his tone
เขาจ้องเขม็งที่เมืองหู่เฉิงเฉินอีกครั้งและถอนหายใจคราวนี้ด้วยน้ำเสียงของเขา
“If this one doesn’t sacrifice himself, who will?” With a clear conscience, he tiptoed to the bedside
"ถ้าคนนี้ไม่เสียสละตัวเองใครจะ?" ด้วยจิตสำนึกที่ชัดเจนเขาก็โผล่ขึ้นไปข้างเตียง
As he held his breath, his eyes intently stared at her motionless face
ขณะที่เขากลั้นลมหายใจดวงตาของเขาจ้องเขม็งไปที่ใบหน้านิ่ง ๆ ของเธอ
Having confirmed that she wouldn’t wake up any time soon, his worries were finally allayed and he began the arduous process of stripping her
หลังจากได้รับการยืนยันว่าเธอจะไม่ตื่นขึ้นมาเร็ว ๆ นี้ความกังวลของเขาก็ถูกบรรเทาลงในที่สุดและเขาก็เริ่มกระบวนการที่ลำบากในการลอกเธอ
“Hng
“อึง
” As the light sigh escaped her lips, Ning Chen’s outstretched hands immediately withdrew themselves as his entire body stood there frozen in shock
"ในขณะที่แสงถอนหายใจหนีออกจากริมฝีปากของเธอหนิงเฉินยื่นมือออกจากมือทันทีถอนตัวออกจากร่างของเขาทั้งหมดยืนอยู่ที่นั่นแช่แข็งในช็อต
His eyes widened as they drifted back up to her face
ตาของเขากว้างขึ้นขณะที่พวกเขาลอยกลับขึ้นไปที่ใบหน้าของเธอ
“Shit, that was scary
"อึที่น่ากลัว
” He muttered to himself with an expression that looked like he was on the verge of crying
"เขาพึมพำกับตัวเองด้วยการแสดงออกที่ดูเหมือนว่าเขากำลังจะร้องไห้
This lady was a ruthless woman who even dared to assassinate the Xia Emperor
ผู้หญิงคนนี้เป็นผู้หญิงที่ไร้ความปราณีแม้กล้าที่จะลอบสังหารจักรพรรดิ Xia
If she woke up and saw him now, he would probably end up as a real eunuch in the palace
ถ้าเธอตื่นขึ้นมาและเห็นเขาตอนนี้เขาอาจจะจบลงด้วยการเป็นขันทีตัวจริงในพระราชวัง
*rip* The ripping sound of fabric filled the otherwise quiet room as he tore a piece of cloth from his clothes
* ฉีก * เสียงริปของผ้าที่เต็มไปด้วยห้องที่เงียบสงบเป็นอย่างอื่นในขณะที่เขาฉีกชิ้นส่วนของผ้าจากเสื้อผ้าของเขา
Darkness slowly closed in on him as the torn fabric was brought up to his eyes and secured
ความมืดค่อยๆปิดลงบนเขาขณะที่ผ้าฉีกขาดถูกนำขึ้นมาที่ดวงตาของเขาและปลอดภัย
Sigh, being a gentleman is hard work
ถอนหายใจเป็นสุภาพบุรุษเป็นงานหนัก
Sigh, nothing’s visible now
ถอนหายใจไม่มีอะไรที่สามารถมองเห็นได้ในขณะนี้
Amidst this sigh was a tinge of regret hidden within it
ท่ามกลางการถอนหายใจนี้เป็นสีสันของความเสียใจที่ซ่อนอยู่ภายใน
As they say, Beasts is just another way to refer to Men
ขณะที่พวกเขากล่าวว่าสัตว์เป็นอีกทางหนึ่งที่จะอ้างถึงผู้ชาย
Thankfully, Mu Chengxue’s clothes weren’t some complicated palace attire, so even blindfolded Ning Chen could still find his way around them
โชคดีที่เสื้อผ้าของ Mu Chengxue ไม่ได้เป็นเครื่องแต่งกายของพระราชวังที่มีความซับซ้อนดังนั้นแม้หนิงเฉินก็ยังสามารถหาทางเดินรอบตัวพวกเขาได้
Besides, undressing wasn’t exactly rocket science either
นอกจากนี้การเปลื้องผ้ายังไม่ใช่วิทยาศาสตร์จรวดอีกด้วย
A few seconds later, he was done undressing her
ไม่กี่วินาทีต่อมาเขาก็ถอดเสื้อผ้าออก
As for whether there were any accidents while undressing her, that was a matter of conscience
สำหรับกรณีที่มีอุบัติเหตุเกิดขึ้นขณะที่ถอดเสื้อผ้าออกไม่ได้นั่นเป็นเรื่องของจิตสำนึก
Of course, he would never admit otherwise
แน่นอนเขาจะไม่ยอมรับอย่างอื่น
A short moment later, he carefully carried her into the bathtub
ครู่ต่อมาเขาก็พาเธอเข้าไปในอ่างอาบน้ำ
Only after confirming that her body was fully submerged in the tub did he finally remove his blindfold
หลังจากที่ยืนยันว่าร่างกายของเธอจมอยู่ใต้อ่างเก็บน้ำจนในที่สุดเขาก็ถอดผ้าปิดตาออก
As he looked at his hands, a silly grin spread across his lips
ขณะที่เขามองไปที่มือของเขายิ้มโง่แผ่กระจายไปทั่วริมฝีปากของเขา
Looks like he won’t be washing those hands for a couple of days
ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ล้างมือเหล่านั้นสักสองสามวัน
With that out of the way, everything else was simple
ด้วยวิธีการที่ทุกอย่างอื่นได้ง่าย
He quietly stood watch beside the bathtub, filling it from time to time with hot water before returning to his idling
เขาเงียบ ๆ ยืนคอยเฝ้าอยู่ข้างอ่างอาบน้ำใส่น้ำอุ่นเป็นครั้งคราวก่อนที่จะกลับไปทำงานที่ไม่ทำงาน
“Hrrgh” A pained groan escaped her lips, closely followed by a spurt of fresh blood
"Hrrgh" ความเจ็บปวดคร่ำครวญได้หลบหนีไปริมฝีปากของเธอและตามด้วยการกระพือปีกของเลือด
As the crimson droplets landed into the otherwise clear water, his eyes widened in shock
เมื่อหยดน้ำหยดลงไปในน้ำที่ใสสะอาดตาของเขาก็เบิกบาน
“Mu Chengxue
"Mu Chengxue
” He immediately rushed up but before he could reach her, he was stopped by the half-conscious Mu Chengxue
"ทันทีที่รีบวิ่งขึ้น แต่ก่อนที่เขาจะสามารถเข้าถึงเธอได้เขาก็หยุดลงด้วยหมาซ้าย Chengxue ที่เต็มไปด้วยสติ
“Stop
"หยุด
” It was just a simple stop but within it was a pained voice
"มันเป็นเพียงการหยุดที่เรียบง่าย แต่ภายในมันเป็นเสียงที่เจ็บปวด
The bath erupted in waves of steaming water as the air suddenly tensed up
อาบน้ำปะทุขึ้นในคลื่นของน้ำนึ่งเมื่ออากาศคึกคักขึ้นอย่างฉับพลัน
A moment later, the True Qi within her exploded outwards, sending the surrounding furniture along with Ning Chen flying in a mass of broken wood and debris
สักครู่ต่อมาทรู Qi ภายในเธอระเบิดออกไปข้างนอกส่งเฟอร์นิเจอร์โดยรอบพร้อมกับหนิงเฉินบินในมวลของเศษไม้และเศษ
As he laid against the wall, he spat out a mouthful of blood
เมื่อเขาพิงกำแพงเขาพ่นกำปั้นออกมา
The collision with the wall had clearly taken its toll on him
การปะทะกับกำแพงจึงทำให้เขาเสีย
“Sigh, death really does find those that seek it
"ถอนหายใจความตายจริงๆหาคนที่หามัน
” Ning Chen wiped off the blood before struggling to his feet and checking in on Mu Chengxue
"หนิงเฉินเช็ดเลือดออกก่อนที่จะดิ้นรนเพื่อลุกขึ้นยืนและตรวจสอบที่เมืองมู Chengxue
“
“
” In the midst of her stupor, she noticed the approached Ning Chen but fainted before she could say anything
"ท่ามกลางความมึนงงของเธอเธอสังเกตเห็นว่าหนิงเฉินเข้ามาใกล้ แต่ก็จาง ๆ ก่อนที่จะพูดอะไรก็ได้
His heart skipped a beat as he watched her body go limp once more
หัวใจของเขาเอาชนะในขณะที่เขาเฝ้ามองร่างของเธอเดินเบา ๆ อีกครั้ง
Ignoring his internal injuries, he immediately rushed forward and placed his fingers onto her neck artery
ไม่สนใจการบาดเจ็บภายในของเขาเขารีบวิ่งไปข้างหน้าและวางนิ้วมือลงบนลำคอของเธอ
There was a pulse
มีชีพจร
The faint thumping of the artery instantly put to rest any worries he had
การเต้นของหลอดเลือดแดงจาง ๆ ทำให้หลอดเลือดแดงหงุดหงิดได้ทันที
Upon closer inspection, Ning Chen noticed the visible improvement in her complexion
เมื่อได้รับการตรวจสอบอย่างใกล้ชิดหนิงเฉินสังเกตเห็นการปรับปรุงผิวของเธอ
Compared to her deathly pale look a moment ago, her face now had a tinge of rosiness
เมื่อเทียบกับรูปลักษณ์ที่ดูอ่อนเยาว์ของเธอเมื่อไม่นานมานี้ใบหน้าของเธอมีสีสันอ่อนลง
“That damned manager, couldn’t he have warned me, damn it, it hurts
"ผู้จัดการคนนั้นเขาไม่สามารถเตือนฉันได้ไหมมันอันตรายมาก
” He cursed under his breath as he winced from the pain
"เขาสาปแช่งใต้ลมหายใจของเขาขณะที่เขาซบเซาจากความเจ็บปวด
With the emergency over, the adrenaline in him finally receded, replaced by all the built up pain and fatigue that was kept at bay until now
เมื่อเกิดเหตุฉุกเฉินขึ้น adrenaline ในตัวเขาก็ถอยออกไปแทนที่ด้วยความเจ็บปวดและความเมื่อยล้าที่ถูกคุมขังจนบัดนี้
The amount of blood he had lost during these past few days alone could probably match up to what he had lost in his previous world
ปริมาณเลือดที่หายไปในช่วงสองสามวันที่ผ่านมานี้เพียงอย่างเดียวอาจสอดคล้องกับสิ่งที่เขาสูญเสียไปในโลกก่อนหน้านี้
At this rate, the blood loss would probably kill him before Zhang Sun did
ในอัตรานี้การสูญเสียเลือดอาจจะฆ่าเขาก่อนที่ Zhang Sun จะทำ
Despite his griping, Ning Chen put on his blindfold once more as he hauled her out of the tub
แม้จะมีการจับของเขาหนิงเฉินสวมแว่นตาของเขาอีกครั้งในขณะที่เขาลากเธอออกจากอ่าง
He dried her off before gingerly carrying her back onto the bed
เขาขจัดเธอออกก่อนที่จะแบกศีรษะของเธอลงบนเตียง
Only after covering her up with the blanket did he finally remove his blindfold
หลังจากปิดท้ายด้วยผ้าห่มในที่สุดเขาก็ถอดผ้าปิดตาออก
As he looked at the twin tents on the blanket, he quietly lamented in his heart
เมื่อเขามองเต๊นท์คู่บนผ้าห่มเขาก็เสียใจอย่างเงียบ ๆ ในใจ
He was right after all
เขาถูกต้องหลังจากทั้งหมด
There’s no way a girl could be that flat
ไม่มีทางที่ผู้หญิงจะเป็นแบบนี้ได้
*drip* As the thought crossed his mind, a rush of blood hit his head and a moment later, he felt a slight warmth in his nose followed by a slight dampness
* น้ำหยด * ขณะที่ความคิดขยับไปจิตใจของเขาเลือดไหลเข้าที่ศีรษะและครู่ต่อมาเขารู้สึกว่ามีความอบอุ่นเล็กน้อยในจมูกตามด้วยความชุ่มชื้นเล็กน้อย
As he looked down, the bloodstained fabric of his clothes caught his eyes
ขณะที่เขามองลงไปผ้าที่เปื้อนเลือดของเสื้อผ้าของเขาจับตาเขา
His nose was bleeding
จมูกของเขามีเลือดออก
His face immediately flushed a bright red
ใบหน้าของเขาแดงลุกเป็นสีแดงสด
After a round of debating with himself, he finally decided to get the manager to check out his situation
หลังจากรอบการอภิปรายกับตัวเองในที่สุดเขาก็ตัดสินใจที่จะให้ผู้จัดการตรวจดูสถานการณ์ของเขา
In his head, there was no way that he was a disgrace
ในหัวของเขาไม่มีทางที่เขาเป็นคนอับอาย
Those internal injuries are the ones to blame
ผู้บาดเจ็บภายในคือคนที่จะตำหนิ
………………………………
....................................
A while later, in the Manager’s room… Ning Chen sat there waiting with bated breath as the manager checked his pulse, deathly afraid that the manager would diagnose some incurable injury or disease
ต่อมาในห้องของ Manager หนิงเฉินนั่งอยู่ที่นั่นพร้อมกับลมหายใจที่คุมขังขณะที่ผู้จัดการตรวจสอบชีพจรของเขากลัวว่าผู้จัดการจะวิเคราะห์อาการบาดเจ็บหรือโรคที่รักษาไม่หาย
“There’s no major issues, a couple doses of medicine should do the trick
"ไม่มีปัญหาที่สำคัญยาสองชนิดควรทำแบบนี้
” The manager said as he calmly retracted his arms
"ผู้จัดการกล่าวว่าขณะที่เขาสงบแขนกลับ
“Phew
"วุ้ย
” Ning Chen heaved a sigh of relief as he heard this
หนิงเฉินถอนหายใจด้วยความโล่งใจเมื่อได้ยินเรื่องนี้
However, that matter of his nose bleed still bothered him
อย่างไรก็ตามเรื่องของจมูกของเขาเลือดออกยังคงใส่ใจเขา
He pressed the manager once more, “Are you sure? I had a nosebleed just now
เขากดผู้จัดการอีกครั้ง "คุณแน่ใจหรือ?
” Upon hearing this, he shot him a glance before saying, “Youngsters are prone to bouts of heatiness
"เมื่อได้ยินเรื่องนี้เขายิงเขาอย่างรวดเร็วก่อนที่จะพูดว่า" เยาวชนมีแนวโน้มที่จะอุบาทว์ของความร้อน
Don’t worry, it’s normal
ไม่ต้องกังวลเป็นเรื่องปกติ
If you are still worried about this, I can prescribe a cooling medicine for you
หากคุณยังคงกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้อยู่ฉันสามารถสั่งยาเย็นสำหรับคุณได้
” *cough* “It’s different
"ไอ *" มันแตกต่างกัน
” *cough* “It’s fine
"ไอ * *" มันไม่เป็นไร
” As the words left his mouth, he immediately coughed to cover it up before rejecting him clearly
"เมื่อคำพูดออกจากปากของเขาเขาก็ไอทันทีเพื่อปกปิดมันขึ้นมาก่อนที่จะปฏิเสธเขาอย่างชัดเจน
“Brother Ning, didn’t you accompany Her Majesty back to the palace? Why
"บราเดอร์หนิงคุณไม่ได้ไปกับสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวกลับไปที่พระราชวัง?
” The manager suddenly stopped mid sentence
ผู้จัดการหยุดคำประโยคกลางๆ
He wasn’t sure if it was appropriate for him to ask this, after all, it concerned the matters of the palace
เขาไม่แน่ใจว่ามันเป็นที่เหมาะสมสำหรับเขาที่จะถามเรื่องนี้หลังจากทั้งหมดมันกังวลเรื่องของพระราชวัง
“Ha ha
"ฮ่า
” Ning Chen awkwardly smiled as he gave a laugh, evading the question
หนิงเฉินหัวเราะอย่างงุ่มง่ามขณะที่เขาหัวเราะและหลบหนีคำถาม
He didn’t want to lie but he definitely didn’t want to tell the truth either
เขาไม่ต้องการโกหก แต่แน่นอนเขาไม่ต้องการบอกความจริงด้วย
Seeing his awkwardness, the manager decided not to press the issue further
เมื่อเห็นความอึดอัดใจของเขาผู้จัดการได้ตัดสินใจที่จะไม่ให้ความสำคัญกับประเด็นนี้
In a forthright manner, he said, “Since it’s not convenient for Brother Ning to elaborate, this one won’t insist either
เขากล่าวอย่างตรงไปตรงมาว่า "เพราะบราเดอร์หนิงไม่สะดวกที่จะอธิบายเรื่องนี้อย่างละเอียด
Brother Ning is welcome to spend the next few days here
Brother Ning ยินดีที่จะใช้เวลาสองสามวันถัดไปที่นี่
It’s not too late to leave once she’s well
ไม่สายเกินไปที่จะจากไปเมื่อเธอสบายดี
” “Thanks Manager
ผู้จัดการขอบคุณ
” Ning Chen cupped his hands as he thanked him
หนิงเฉินจับมือเขาอย่างที่เขาขอบคุณเขา
Even though he said this, he still wasn’t sure what to do after he leaves the pharmacy
แม้ว่าเขาจะพูดแบบนี้ แต่เขาก็ยังไม่แน่ใจว่าจะทำอะไรหลังจากออกจากร้านขายยา
This was a serious matter that needed to be resolved soon
นี่เป็นเรื่องสำคัญที่ต้องได้รับการแก้ไขเร็ว ๆ นี้
Given Zhang Sun’s intelligence, it wouldn’t be long before she thought of checking here, at which point he would be done for
เมื่อได้รับข่าวกรองของ Zhang Sun มันจะไม่นานก่อนที่เธอจะคิดที่จะมาตรวจสอบที่นี่เมื่อถึงจุดที่เขาจะทำ
He wasn’t sure if Zhang Sun would forgive him if she ever caught him
เขาไม่แน่ใจว่า Zhang Sun จะยกโทษให้เขาถ้าเธอจับเขาได้
After all, leaving the palace without permission was a serious offence, not to mention he used her name in order to do so
หลังจากที่ออกจากพระราชวังโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นความผิดร้ายแรงไม่พูดถึงเขาใช้ชื่อของเธอเพื่อที่จะทำเช่นนั้น
It was safe to say that his life would depend on her whims if he was ever caught
มันก็ปลอดภัยที่จะบอกว่าชีวิตของเขาจะขึ้นอยู่กับ whims ของเธอถ้าเขาเคยถูกจับได้
While she was known as a virtuous empress, this didn’t mean that she was soft
ในขณะที่เธอเป็นที่รู้จักในฐานะสุภาพสตรีคุณธรรมคุณไม่ได้หมายความว่าเธออ่อน
After all, in order to survive through the scheming within the Imperial Palace, one needed a certain degree of ruthlessness
หลังจากทั้งหมดเพื่อที่จะอยู่รอดผ่านอุบายภายใน Imperial Palace, หนึ่งที่จำเป็นในระดับหนึ่งของความเหี้ยมโหด
Ning Chen scratched his head as he walked to his room
หนิงเฉินเกาศีรษะขณะที่เดินเข้าไปในห้องของเขา
He was facing a major problem right now and that was his lack of money
ตอนนี้เขาประสบปัญหาใหญ่ ๆ และนั่นก็เป็นการขาดเงินของเขา
Just to be safe, he didn’t dare bring out any valuables from the palace as he left except for Zhang Sun’s pendant; but that was something he definitely mustn’t sell
เพื่อความปลอดภัยเขาไม่กล้าที่จะนำสิ่งของมีค่าออกจากพระราชวังในขณะที่เขาทิ้งไว้ยกเว้นจี้ของ Zhang Sun;
The doors creaked open as he pushed them apart
ประตูเปิดกระพือปีกขณะที่ผลักเขาออกจากกัน
He pulled up a nearby stool and plopped his butt down beside the bed
เขาดึงเก้าอี้ที่อยู่ใกล้ ๆ และโยนก้นลงข้างเตียง
This woman was most likely going to leave once she wakes up
ผู้หญิงคนนี้มักจะออกเดินทางทันทีที่ตื่นขึ้นมา
Should I just shamelessly ask her to bring me along? “Uh
ฉันควรจะละอายใจขอให้เธอพาฉันไปด้วยหรือเปล่า?
” As he thought about this, it suddenly struck him that he didn’t know a thing about Mu Chengxue except for her name
"ในขณะที่เขาคิดถึงเรื่องนี้มันก็ทำให้เขาไม่รู้ว่าเขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเมืองเฉิงตูยกเว้นชื่อของเธอ
In fact, whether or not that name was an alias was still an unverified matter
ในความเป็นจริงว่าชื่อนี้เป็นนามแฝงหรือยังไม่ได้รับการยืนยัน
He suddenly felt that he was pretty stupid
เขาก็รู้สึกว่าเขาเป็นคนโง่สวย
He nearly lost his life for a girl that he knew absolutely nothing about and had no relation to
เขาเกือบสูญเสียชีวิตของเขาสำหรับเด็กหญิงที่เขาไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับและไม่มีความสัมพันธ์
Furthermore, whether or not he could keep his life was still an unknown
นอกจากนี้หรือไม่ว่าเขาจะทำให้ชีวิตของเขายังไม่เป็นที่รู้จัก
“Ah, lust is the opiate of the mind
"อา, ความต้องการทางเพศเป็นสิ่งเสพติดของจิตใจ
” He lightly sighed
"เขาถอนหายใจเบา ๆ
As expected, men shouldn’t make promises so easily, that’s asking for an early death
ตามที่คาดไว้ผู้ชายไม่ควรทำสัญญาอย่างง่ายดายเพื่อขอตายก่อน
The night gradually passed as he slowly dealt with all the nonsensical thoughts in his mind
คืนที่ค่อยๆเดินผ่านในขณะที่เขาค่อยๆจัดการกับความคิดที่ไร้สาระทั้งหมดในใจของเขา
Unknowingly, he dozed off at her bedside
เขาไม่รู้ตัวที่เตียงข้างเตียง
As for the manager, he left them to their devices as he went about his business in the front yard
สำหรับผู้จัดการเขาทิ้งพวกเขาไว้ในอุปกรณ์ของพวกเขาในขณะที่เขาเดินเรื่องธุรกิจของเขาที่ลานด้านหน้า
As the piercing light of dawn flowed into the room, Ning Chen slowly awoke to a pair of clear eyes staring at him
ขณะที่แสงสว่างจู่ ๆ ของรุ่งอรุณไหลเข้ามาในหนิงหนิงเฉินตื่นขึ้นมาพร้อมกับดวงตาที่ชัดเจนจ้องมองเขา
Without much thought, he raised his hand and said, “Morning
เขาก็ยกมือขึ้นและคิดว่า "เช้า
” As that word left his mouth, he immediately jumped to his feet, his back straight and drenched in sweat
"ขณะที่คำพูดนั้นออกจากปากของเขาเขารีบกระโดดไปที่เท้าของเขาตรงและเปียกโชกด้วยเหงื่อ
He subconsciously backed away before giving her a dry smile
เขาค่อยๆถอยหลังไปก่อนที่จะยิ้มให้แห้ง
“You
"คุณ
You’re awake
คุณตื่นตัว
” Without any visible change on her face, she nodded and calmly said: “Can you leave for a moment? I wish to change my clothes
"ถ้าไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่มองเห็นได้บนใบหน้าของเธอเธอพยักหน้าและสงบกล่าวว่า" คุณสามารถทิ้งไว้สักครู่ได้หรือไม่?
” “Of course…” He immediately turned around as he heard this
"" แน่นอน ... "เขารีบหันไปรอบ ๆ ขณะที่เขาได้ยินเรื่องนี้
He was still feeling guilty about what he did yesterday
เขายังรู้สึกผิดกับสิ่งที่เขาทำเมื่อวานนี้
Even though the situation demanded it, he knew how harsh this era was on women
แม้ว่าสถานการณ์จะเรียกร้องดังกล่าว แต่เขาก็รู้ว่ายุคนี้เป็นอย่างไรกับผู้หญิง
What he did yesterday was equivalent to destroying her innocence
สิ่งที่เขาทำเมื่อวานนี้ก็เท่ากับเป็นการทำลายความไร้เดียงสาของเธอ
Her calmness had deeply unsettled him, or perhaps he was simply thinking too much
ความสงบของเธอทำให้เขาไม่สงบหรืออาจจะแค่คิดมากเกินไป
It had only been a few days since he arrived in his world and yet he had already gone through so many twists and turns
มันเป็นเพียงไม่กี่วันตั้งแต่เขามาถึงโลกของเขาและยังเขาได้ผ่านไปแล้วหลายบิดและรอบ
It almost felt like a dream to him
มันแทบจะเป็นเหมือนความฝันของเขา
The surrealness of what he had experienced made these past few days seem like a fantasy
ความเร่าร้อนของสิ่งที่เขาได้รับในช่วง 2-3 วันที่ผ่านมาดูเหมือนจะเป็นจินตนาการ
He was scared
เขากลัว
If the day came for that illusionary moon in the water to disappear, would there still be someone to remember his existence? As the room door creaked open, Mu Chengxue slowly walked out
ถ้าวันนั้นมาถึงดวงจันทร์ในดวงจันทร์ที่จางหายไปในน้ำจะยังคงมีใครบางคนจดจำการดำรงอยู่ของเขาหรือไม่?
Her face was still slightly pale but this did nothing to hide her delicate features
ใบหน้าของเธอยังคงซีดเล็กน้อย แต่ก็ไม่ได้ทำอะไรเพื่อซ่อนความละเอียดอ่อนของเธอ
“It’s all thanks to you
"ขอบคุณทุกท่าน
” A simple thanks that glossed over the tumultuous events of the last day
"ขอบคุณง่ายๆที่ glossed มากกว่าเหตุการณ์อึกทึกของวันสุดท้าย
It was a calm thanks that weighed heavily on Ning Chen’s heart
มันเป็นความรู้สึกสงบที่ชั่งน้ำหนักหนักกับหัวใจของหนิงเฉิน
The two stood there in awkward silence, both having their own thoughts while not knowing how to express them
ทั้งสองยืนอยู่ในความเงียบที่น่าอึดอัดใจทั้งสองมีความคิดของตัวเองในขณะที่ไม่ทราบวิธีการแสดงออก
“I’m about to leave
"ฉันกำลังจะจากไป
” A long while later, Mu Chengxue finally broke the silence
หลังจากนั้นไม่นาน Mu Chengxue ก็หยุดความเงียบ
“That fast?” He panicked as he looked up at the beautiful face in front of him and stammered
"เร็ว ๆ นี้?" เขาตื่นตระหนกขณะที่เขาเงยหน้าขึ้นมองใบหน้าที่สวยงามอยู่ข้างหน้าเขาและตะเบ็งเสียง
“I’ve been out for too long, it’s time for me to head back
"ฉันออกไปนานแล้วก็ถึงเวลาที่ฉันจะหันกลับมา
” She stared deeply into his eyes as she said this, her resolute tone not changing one bit
"เธอจ้องมองลึกเข้าไปในดวงตาของเขาขณะที่เธอพูดแบบนี้เสียงเฉลียวฉลาดของเธอไม่เปลี่ยนไปสักนิด
“Is it today?” As he said this, a sense of anxiety struck him as if he was about to lose something important to him
"วันนี้มีไหม?" ในขณะที่เขาพูดแบบนี้ความรู้สึกของความวิตกกังวลทำให้เขารู้สึกราวกับว่าเขากำลังจะสูญเสียสิ่งที่สำคัญสำหรับเขา
“Mhm
“Mhm
” She nodded, her expression as calm and unreadable as always
"เธอพยักหน้านิสัยของเธออย่างสงบและไม่สามารถอ่านได้เช่นเคย
“Uh, I wish you a safe trip then
"อืมฉันหวังว่าคุณจะเดินทางอย่างปลอดภัย
If fate would allow it, we will see each other once more
ถ้าชะตากรรมยอมให้เราจะเห็นกันอีกครั้ง
” He said with a smile as he desperately tried to play it cool
"เขากล่าวด้วยรอยยิ้มในขณะที่เขาหมดท่าพยายามที่จะเล่นมันเย็น
She sighed in her heart as she heard this
เธอถอนใจในใจเมื่อได้ยินเรื่องนี้
She wanted to say “If fate would allow it, we will see each other once more” as well, but just as she opened her mouth, the words got stuck in her throat
เธออยากจะพูดว่า "ถ้าโชคชะตายอมปล่อยให้เราจะเจอกันอีก" แต่พอเธอเปิดปากคำพูดติดอยู่ในลำคอ
In the end, she never got to say it
ในตอนท้ายเธอไม่เคยพูดแบบนั้น
With a wave of her hand, a golden scroll dropped out of her sleeves and onto her palm
ด้วยคลื่นมือของเธอทองคำขาวหลุดออกจากแขนเสื้อของเธอและบนฝ่ามือของเธอ
She immediately handed it to him and said, “This is for you, make sure no one knows about this
เธอส่งมอบให้เขาทันทีและพูดว่า "นี่สำหรับคุณแล้วอย่าลืมว่าไม่มีใครรู้เรื่องนี้
” “What’s this for?” He asked curiously as he looked at the sea of words written on it
"" นี่มันอะไรกัน? "เขาถามซึ้งเมื่อมองไปที่ทะเลคำพูดที่เขียนขึ้น
“A cultivation technique
"เทคนิคการเพาะปลูก
” She whispered
"เธอกระซิบ
“For body strengthening?” He said with a smile, the memory of that night still fresh in his mind
"สำหรับการเสริมสร้างร่างกาย?" เขากล่าวด้วยรอยยิ้มความทรงจำของคืนนั้นยังคงสดใหม่ในใจของเขา
“Mhm
“Mhm
” A beautiful smile appeared on her face as she softly assented
"รอยยิ้มที่สวยงามปรากฏขึ้นบนใบหน้าของเธอขณะที่เธอยอมอ่อนข้อ
“Remember to look after yourself
อย่าลืมดูแลตัวเอง
Don’t do anything silly
อย่าทำอะไรโง่
” He urged her once more
"เขาเรียกร้องให้เธออีกครั้ง
Even during this moment of farewells, he still couldn’t stop worrying about her
แม้กระทั่งในช่วงเวลาแห่งการอำลานี้เขาก็ยังไม่สามารถหยุดความกังวลเกี่ยวกับเธอได้
“Mhm
“Mhm
” She nodded, her expression visibly softened
"เธอพยักหน้านิสัยของเธออ่อนลงอย่างเห็นได้ชัด
“How about a hug before you leave?” He teased in a joking tone as he stretched his arms in a welcoming fashion
"กอดกันก่อนจะจากไป?" เขาล้อเล่นด้วยเสียงล้อเลียนขณะที่เขาเหยียดแขนออกอย่างอบอุ่น
The last thing he wanted was to leave on such a heavy note
สิ่งสุดท้ายที่เขาต้องการคือการออกไปอย่างหนักเช่นนั้น
Mu Chengxue paused for a second in shock but didn’t avoid him, in the end allowing him to hug her
Mu Chengxue หยุดชักหนึ่งในสอง แต่ไม่ได้หลีกเลี่ยงเขาในตอนท้ายทำให้เขากอดเธอ
“Make sure to take care of yourself
"ให้แน่ใจว่าจะดูแลตัวเอง
” As the gentle warmth enveloped him, he unknowingly hugged her even tighter as if it would imprint this moment in his heart for all eternity
"ในขณะที่ความอบอุ่นอ่อนโยนปกคลุมเขาเขาไม่รู้กอดเธอเข้มงวดมากขึ้นราวกับว่ามันจะประทับในขณะนี้ในหัวใจของเขาสำหรับนิรันดร์ทั้งหมด
In the end, she still left, before the last bit of her warmth had even disappeared from his body
ในที่สุดเธอก็ยังเหลือก่อนที่ความรู้สึกอบอุ่นของเธอจะหายไปจากร่างกาย
His heart ached, the pain filled his chest, preventing him from saying anything
หัวใจของเขาเจ็บปวดความเจ็บปวดที่เต็มไปด้วยทรวงอกทำให้เขาไม่สามารถพูดอะไรได้
In his hands, the golden scroll laid there quietly with a trace of blood still left on it
ในมือของเขาทองสัมฤทธิ์เลื่อนวางอยู่ที่นั่นอย่างเงียบ ๆ พร้อมกับร่องรอยของเลือดที่เหลืออยู่ในนั้น
He wasn’t stupid
เขาไม่ใช่คนโง่
He knew where this cultivation technique came from
เขารู้ว่าเทคนิคการเพาะปลูกมาจากไหน
Because of a meaningless joke, she risked her life in order to break into the Imperial Study
เพราะเรื่องตลกที่ไร้สาระเธอเสี่ยงชีวิตในชีวิตของเธอเพื่อที่จะเข้าสู่การศึกษาอิมพีเรียล
So stupid
โง่มาก
heart-wrenchingly stupid
ใจแคบ
Even now, he still didn’t know a thing about her
แม้กระทั่งตอนนี้เขาก็ยังไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับเธอ
Just like their extraordinary meeting, that forced acquaintance and that forced trust, he didn’t have a say in that matter either
เช่นเดียวกับการประชุมวิสามัญของพวกเขาการบังคับให้คนรู้จักและความเชื่อมั่นที่ถูกบังคับนั้นเขาไม่ได้พูดในเรื่องนี้อย่างใดอย่างหนึ่ง
“Hrgh” The suppressed emotions welled up once more, bringing with it a crimson flower
"Hrgh" อารมณ์ที่ปราบปรามขึ้นอีกครั้งนำมาด้วยดอกไม้สีแดงเข้ม
His body swayed as his leg began to give way
ร่างกายของเขาแกว่งไปแกว่งมาขณะที่ขาของเขาเริ่มหดตัว
“Sigh
“เฮ้อ
” A short distance away, the manager lightly sighed but chose not to step forward
"ห่างออกไปเล็กน้อยผู้จัดการก็ถอนหายใจเบา ๆ แต่เลือกที่จะไม่ก้าวไปข้างหน้า
It was best to let him release his grief alone
เป็นการดีที่สุดที่จะปล่อยให้เขาปล่อยความเศร้าโศกของเขาคนเดียว