Chapter 22 Marquis Of Grand Xia Chapter 22: Burn you grandson! {draft} It was a simple request and yet it was one that shocked the entire hall
บทที่ 22 อัจริยะแห่งแกรนด์เซ่บทที่ 22: เผาคุณหลาน!
The court officials glanced at Qing Ning before shifting their eyes onto the Empress
เจ้าหน้าที่ศาลได้เหลียวดู Qing Ning ก่อนที่จะขยับตาไปยังจักรพรรดินี
Everyone knew that this girl was the most trusted confidant of the Empress, that fact that she issued a challenge could only mean one thing
ทุกคนรู้ว่าหญิงสาวคนนี้เป็นคนสนิทที่ไว้ใจได้มากที่สุดของจักรพรรดินีด้วยความจริงที่ว่าเธอได้ออกความท้าทายอาจหมายถึงสิ่งเดียวเท่านั้น
Her Majesty was furious! The officials stood there stunned
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระพิโรธ
Even the Emperor was taken aback by this development, his eyes shrunk slightly as he pondered this matter
แม้จักรพรรดิก็หงุดหงิดจากการพัฒนานี้ดวงตาของเขาหดลงเล็กน้อยขณะที่เขาครุ่นคิดเรื่องนี้
And yet, he chose not to speak up in the end, quietly assenting to Qing Ning’s challenge
ถึงกระนั้นเขาก็เลือกที่จะไม่พูดอะไรในท้ายที่สุดยินยอมอย่างเงียบ ๆ ต่อความท้าทาย Qing Ning
The officials stirred, whispers echoed throughout the grand hall as each of them tried to deduce the intentions of the Emperor and at the same time pinpoint the source of the Empress’s anger
เจ้าหน้าที่ขยับกระซิบดังก้องไปทั่วห้องโถงใหญ่เนื่องจากแต่ละคนพยายามที่จะอนุมานถึงเจตนารมณ์ของจักรพรรดิและในขณะเดียวกันก็ระบุแหล่งที่มาของความโกรธของจักรพรรดินี
Was it because Zhenji chose one of her subordinates? Among the three grand dukes, only Duke Taishi reacted by opening his eyes slightly
เป็นเพราะ Zhenji เลือกหนึ่งในผู้ใต้บังคับบัญชาของเธอหรือไม่?
However, he shut them right after as if he had never heard a thing
อย่างไรก็ตามเขาปิดพวกเขาทันทีหลังจากที่ราวกับว่าเขาไม่เคยได้ยินอะไรเลย
A bewitching smile flashed across Concubine Wan’s face, she knew that Her Majesty wasn’t ridiculous enough to get roused over such a reason
รอยยิ้มอันน่าหลงใหลกระพริบอยู่บนใบหน้าของนางเอกเจ้าชู้เธอรู้ว่าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวไม่ได้ไร้สาระพอที่จะปลุกเร้าเหตุผลเช่นนั้น
Her instincts told her that that eunuch had a large part in this matter
สัญชาตญาณของเธอบอกเธอว่าขันทีนั้นมีส่วนสำคัญในเรื่องนี้
Truth be told, a women’s sixth senses were extremely frightening at times
ความจริงจะบอกความรู้สึกของผู้หญิงที่หกเป็นที่น่ากลัวมากในบางครั้ง
Her deduction was made without much proof and yet it came infinitely close to the truth
การหักเงินของเธอถูกสร้างขึ้นโดยไม่มีหลักฐานมากมาย แต่มันยังใกล้เคียงกับความจริงอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
As for the Zhenji emissary, his face was truly a spectacle at this moment
สำหรับทูต Zhenji ใบหน้าของเขาเป็นปรากฏการณ์ที่แท้จริงในขณะนี้
He wasn’t able to figure out why the Xia Emperor didn’t stop this pointless, rude and ridiculous challenge
เขาไม่สามารถอธิบายได้ว่าทำไมจักรพรรดิ Xia จึงไม่ได้หยุดความท้าทายอันไร้จุดหมายความหยาบและไร้สาระ
At the same time, he was hesitating over whether to accept the challenge or not
ในเวลาเดียวกันเขาลังเลที่จะยอมรับความท้าทายหรือไม่
In the end, he chose to accept it
ในตอนท้ายเขาเลือกที่จะยอมรับมัน
After all, he had no plausible reason to reject it
อย่างไรก็ตามเขาไม่มีเหตุผลอันสมควรที่จะปฏิเสธมัน
“Jinyi, I’ll leave it to you
"Jinyi ฉันจะปล่อยให้คุณ
” Upon giving out the order, a man of thirty of so years stepped out from behind the emissary
"เมื่อออกคำสั่งคนสามสิบปีที่ผ่านมาก้าวออกมาจากเบื้องหลังทูต
He was clad in an extremely wide, blackish-red robe
เขาสวมเสื้อคลุมสีดำอมชมพูกว้างมาก
He had an unusually pale countenance that gave him a certain aura of deviousness
เขามีสีหน้าซีดผิดปกติที่ทำให้เขามีกลิ่นอายของความชั่วร้าย
Qing Ning could tell from a glance that this man had at least achieved the Eighth Grade on the martial path and was the strongest among the five
หมิงหนิงบอกได้อย่างรวดเร็วว่าชายผู้นี้ประสบความสำเร็จอย่างน้อยแปดขวบบนเส้นทางเดินทัพและแข็งแกร่งที่สุดในบรรดาห้าคน
The martial path was divided into Xiantian and Houtian
เส้นทางการต่อสู้ถูกแบ่งออกเป็น Xiantian และ Houtian
Within the realm of Houtian was nine grades
ภายในขอบเขตของ Houtian เป็นเก้าเกรด
Qing Ning was currently sitting at the top of the Ninth grade and could be said to be the strongest among the strong
Qing Ning กำลังนั่งอยู่ที่ด้านบนสุดของเกรดเก้าและอาจกล่าวได้ว่าเป็นกลุ่มที่แข็งแกร่งที่สุด
Given that there were only five Xiantian experts in this world, she could be said to be the strongest person besides those five
เนื่องจากมีผู้เชี่ยวชาญด้าน Xiantian เพียงแห่งเดียวในโลกนี้เธออาจกล่าวได้ว่าเป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดนอกเหนือจากห้าคนนี้
However, Qing Ning was still recuperating from her injuries
อย่างไรก็ตามชิงหนิงยังฟื้นตัวจากการบาดเจ็บของเธอ
While she had over ten days to recover, the injury she suffered was a major one and needed much more time to recover
ในขณะที่เธอมีเวลามากกว่าสิบวันในการกู้คืนการบาดเจ็บที่เธอต้องทนทุกข์ทรมานเป็นสิ่งสำคัญและต้องใช้เวลาอีกมากในการกู้คืน
Injuries were serious matters for warriors
การบาดเจ็บเป็นเรื่องร้ายแรงสำหรับนักรบ
They severely impacted a warrior’s abilities and at times could prove to be the decisive factor in a match
พวกเขาได้รับผลกระทบอย่างรุนแรงต่อความสามารถของนักรบและบางครั้งก็สามารถพิสูจน์ได้ว่าเป็นปัจจัยชี้ขาดในการแข่งขัน
There were even instances where newcomers like Ning Chen who hadn’t even achieved a grading, managed to finish off a heavily wounded Ninth Grade expert through sheer luck
แม้กระทั่งกรณีที่ผู้มาใหม่เช่นหนิงเฉินผู้ซึ่งยังไม่เคยได้รับการจัดระดับความสามารถในการจบการศึกษาผู้ที่ได้รับบาดเจ็บอย่างหนักจากเกรดเก้าผ่านความโชคดี
While she had a full grade’s advantage, she wasn’t one to underestimate her opponent and so she entered the battle, fully prepared and serious
ในขณะที่เธอมีข้อดีของเกรดเต็มเธอไม่ได้เป็นคนหนึ่งที่จะประมาทฝ่ายตรงข้ามของเธอและเพื่อให้เธอเข้าสู่การต่อสู้อย่างเต็มที่และเตรียมความพร้อม
Within Revelations Hall, the battle started in an instant with a decisive step forward by Qing Ning
ภายใน Revelations Hall การสู้รบเริ่มต้นในทันทีโดยมีขั้นตอนที่เด็ดขาดโดย Qing Ning
It wasn’t a particularly fast nor complicated one but it unerringly struck at the chest of Jinyi
มันไม่ได้เป็นอย่างรวดเร็วโดยเฉพาะอย่างใดอย่างหนึ่งหรือไม่ซับซ้อน แต่มันอย่างไม่น่าเชื่อหลงที่หน้าอกของ Jinyi
*bang* Her slender arms hissed through the air, slamming thunderously into Jinyi’s chest with a force that felt painful to watch
* บาง * แขนผอมของเธอโผล่ขึ้นมาในอากาศกระแทกแดดเข้าไปในหน้าอกของ Jinyi ด้วยแรงที่รู้สึกเจ็บปวดในการชม
Jinyi winced at the crushing blow but knew not to waste any time facing it head on
จินยิ้ม แต่ไม่ต้องเสียเวลาหันหน้าเข้าหา
He immediately retreated three steps back before dodging to the side twice
เขารีบถอยหลังไปสามขั้นตอนก่อนที่จะหลบไปด้านข้างสองครั้ง
However, no matter how much he tried, he simply couldn’t shake off the porcelain arms of Qing Ning
อย่างไรก็ตามไม่ว่าเขาจะพยายามมากแค่ไหนเขาก็ไม่สามารถสลัดแขนพอร์ซเลนของ Qing Ning ได้
Wherever he dodged to, her arms would appear in a shadowy flash as if they were truly a part of his shadows
เมื่อใดก็ตามที่เขาหลบไปแขนของเธอก็จะปรากฏเป็นประกายราวกับว่าพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของเงาของเขา
Her first move was an extremely domineering one that was intended to shatter his will from the get go
การย้ายครั้งแรกของเธอเป็นเรื่องที่น่ารังเกียจอย่างยิ่งที่ตั้งใจจะสลายเจตจำนงของเขาจากการไป
Jinyi’s eyebrows rose as he stared at the approaching girl
คิ้วของจินยิ้มลุกขึ้นขณะที่เขาจ้องมองไปที่ผู้หญิงที่กำลังเดินเข้ามา
He could tell from a glance that she was a whole grade higher than him and yet her attacks had a certain leeriness to it
เขาสามารถบอกได้ทันทีว่าเธอเป็นนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายและการโจมตีของเธอก็มีความชัดเจน
He knew exactly what this was
เขารู้ว่านี่คืออะไร
Injury, and it was one that hurt her core
ได้รับบาดเจ็บและเป็นคนที่ทำร้ายเธอ
It was common knowledge among martial practitioners that an injury didn’t tolerate a long fight, especially such a serious one
เป็นความรู้ทั่วไปในกลุ่มผู้ปฏิบัติธรรมที่ได้รับบาดเจ็บไม่สามารถทนต่อการต่อสู้ที่ยาวนานโดยเฉพาะอย่างยิ่งอย่างจริงจัง
It was for this reason that he so desperately tried to dodge her attacks despite the fact that he knew it was futile
ด้วยเหตุผลนี้เองที่เขาพยายามอย่างมากที่จะหลบการโจมตีของเธอแม้ว่าข้อเท็จจริงที่ว่าเขารู้ว่ามันไร้ผล
He retreated three more steps and began encasing his body in True Qi; he gritted his teeth and punched out at the slender yet terrifying arm
เขาถอยหลังอีกสามก้าวและเริ่มเข้าสู่ร่างกายของเขาในเรื่อง True Qi;
He knew that this wasn’t enough to defeat her and so he already made preparations to retreat in a heartbeat
เขารู้ดีว่าเรื่องนี้ไม่เพียงพอที่จะเอาชนะเธอได้และเขาก็พร้อมที่จะหนีจากการเต้นของหัวใจ
As long as he was able to drag it out, it was his victory
ตราบเท่าที่เขาสามารถลากมันออกมามันเป็นชัยชนะของเขา
Who knew that just as the two fists were about to collide, her piercing attack abruptly changed directions
ใครจะรู้ว่าขณะที่ทั้งสองกำปั้นกำลังจะชนกันการโจมตีของเธอแทบจะเปลี่ยนทิศทาง
With a slight twist of her upper body, she avoided his fists entirely and launched a counterattack on his right shoulder
กับบิดเล็กน้อยของร่างกายส่วนบนของเธอเธอหลีกเลี่ยงกำปั้นของเขาทั้งหมดและเปิดตัวการตีโต้บนไหล่ขวาของเขา
*crunch* Her palm smashed into his shoulder with a sickening crunch, a blood rose bloomed at the spot where his shoulder once was
สะบัด * ปาล์มของเธอถูกทุบลงในไหล่ของเขาด้วยขบเคี้ยวน่าสะอิดสะเอียนเลือดกุหลาบ bloomed ที่จุดที่ไหล่ของเขาเคยเป็น
All of a sudden, what was initially a manageable level of speed immediately accelerated beyond the realms of power
ในทันทีทันใดสิ่งแรกที่ระดับความเร็วในการจัดการได้รวดเร็วยิ่งขึ้นกว่าอาณาจักรแห่งอำนาจ
Her silhouette disappeared in a flash, circling around him in an instant
ภาพเงาของเธอหายไปในทันทีโดยหมุนรอบตัวเขาในทันที
*crunch* Another palm smashed into his shoulder
* crunch * อีกต้นปาล์มกระแทกเข้าที่ไหล่ของเขา
This time it was his left shoulder
คราวนี้มันเป็นไหล่ซ้ายของเขา
She pushed forth with her palm, driving the True Qi out of her body, igniting it in a Qi explosion that blasted Jinyi away
เธอผลักดันด้วยปาล์มของเธอขับรถออกจากร่างของเธอออกจากร่างของเธอจุดไฟในฉนวนระเบิดที่ฉีก Jinyi ออกไป
As he landed on the floor, he coughed violently, spitting out a mouthful of blood with every heave, his face turning as pale as snow
ขณะที่เขาลงบนพื้นเขากระอักกระอักกระดูกถ่มน้ำลายไหลเลือดทุกครั้งที่ยกขึ้นใบหน้าของเขาเปลี่ยนเป็นสีซีดราวกับหิมะ
Qing Ning coldly snorted, while she might be injured, she was still a Ninth Grade expert
ควินหนิงร้องไห้อย่างเย็นชาในขณะที่เธออาจได้รับบาดเจ็บเธอยังคงเป็นผู้เชี่ยวชาญระดับเก้า
Even without being at her best, it’s still unlikely that she will lose to a Eighth Grade
แม้ว่าจะไม่ดีเท่าที่ควรก็ตาม แต่ก็ยังไม่น่าที่เธอจะต้องสูญเสียชั้นปีที่ 8
There were definitely geniuses in the world who could overcome the grade difference but clearly Jinyi wasn’t one such genius
มีอัจฉริยะที่แน่นอนในโลกที่สามารถเอาชนะความแตกต่างได้ แต่เห็นได้ชัดว่า Jinyi ไม่ใช่อัจฉริยะดังกล่าว
Jinyi lost, completely
จางหายหายไปอย่างสมบูรณ์
It wasn’t because he underestimated her nor was it because he was overconfident
ไม่ใช่เพราะเขาดูเบาเกินไปหรือเป็นเพราะเขาไม่มั่นใจ
He simply couldn’t react in time and more importantly, the difference in strength was just too great
เขาก็ไม่สามารถตอบสนองในเวลาและที่สำคัญกว่าความแตกต่างในความแข็งแรงเป็นเพียงที่ดีเกินไป
Zhenji’s face darkened immensely at the outcome
ใบหน้า Zhenji มืดมากที่ผล
He didn’t expect that such a young palace maid was actually a Ninth Grade expert
เขาไม่ได้คาดหวังว่าแม่บ้านแห่งนี้จะเป็นผู้เชี่ยวชาญระดับเกรดเก้า
The fact that Jinyi lost so swiftly was an even greater shock to him
ความจริงที่ว่า Jinyi สูญเสียไปอย่างรวดเร็วนั้นทำให้เขาตกใจมากยิ่งขึ้น
He knew that there was a difference between the two grades but he didn’t expect the difference to be so wide
เขารู้ว่ามีความแตกต่างระหว่างสองเกรด แต่เขาไม่ได้คาดหวังความแตกต่างให้กว้างเกินไป
Amidst this strange atmosphere within the hall, Ning Chen quietly snuck in without anyone noticing and took his place behind Zhang Sun
ท่ามกลางบรรยากาศอันแปลกประหลาดภายในห้องโถงหนิงเฉินเงียบ ๆ แอบเข้าไปโดยไม่มีใครสังเกตเห็นและเข้ามาแทนที่ Zhang Sun
His right arm was smeared in a white balm as it laid wrapped in a sling hanging from his neck
แขนขวาของเขาถูกป้ายด้วยยาหม่องขาวขณะที่เขาวางห่อด้วยสลิงที่ห้อยลงมาจากคอของเขา
His face winced in pain as he silently stood making him look even more pitiful
ใบหน้าของเขาซาบซึ้งในความเจ็บปวดอย่างเงียบ ๆ ทำให้เขาดูน่าสงสารมากขึ้น
The Xia officials turned towards the returning eunuch, their eyes clearly showing their approval
เจ้าหน้าที่ Xia หันไปทางขันทีที่กลับมาตาของพวกเขาเห็นได้ชัดว่าพวกเขาได้รับการอนุมัติ
This eunuch had done well this round
ขันทีคนนี้ทำดีรอบนี้
Ning Chen was slightly flustered by this attention
หนิงเฉินรู้สึกหงุดหงิดเล็กน้อยจากความสนใจนี้
He came back to watch the show, not to become one! However, he endured this unease in order to see the ensuing spectacle with his own eyes
เขากลับมาดูการแสดงเพื่อไม่ให้เป็นหนึ่ง!
“My thanks for the duel
"ขอบคุณสำหรับการต่อสู้กันตัวต่อตัว
” She cupped her hands as she coldly thanked him
"เธอกอดมือของเธอในขณะที่เธอเย็นความรู้สึกขอบคุณเขา
Jinyi rose to his feet and stared at her, his face changing colors rapidly
Jinyi ลุกขึ้นยืนและจ้องเขม็งเธอใบหน้าของเขาเปลี่ยนสีอย่างรวดเร็ว
In the end, he decided to bear with the pain and return her thanks by cupping his own fists as well
ในท้ายที่สุดเขาก็ตัดสินใจที่จะทนกับความเจ็บปวดและกลับขอบคุณเธอโดยการกั้นกำปั้นของตัวเองเช่นกัน
Ning Chen’s lips broke into a radiant smile as he saw his nemesis suffer in front of him
ริมฝีปากของหนิงเฉินโผล่เข้ามาในรอยยิ้มอันสดใสเมื่อเห็นว่าตัวซวยของเขาต้องเผชิญหน้ากับเขา
Zhang Sun naturally wasn’t aware of this as she said: “Ning Chen, you’ve done a great service for our empire
Zhang Sun ธรรมชาติไม่ได้ตระหนักถึงเรื่องนี้เนื่องจากเธอกล่าวว่า "หนิงเฉินคุณได้ให้บริการที่ดีเยี่ยมสำหรับอาณาจักรของเรา
This Queen will bestow a reward upon you, you may choose the candidate from Zhenji
สมเด็จพระราชินีจะให้รางวัลแก่คุณคุณสามารถเลือกผู้สมัครจาก Zhenji
” Ning Chen’s smile instantly froze up; however he didn’t dare to defy her edict
รอยยิ้มของหนิงเฉินแข็งขึ้นทันที
With a disgustingly ingratiating smile on his face he said, “This one is grateful for her Majesty’s bestowal
ด้วยรอยยิ้มที่น่ารังเกียจอย่างน่าขยะแขยงบนใบหน้าของเขาเขากล่าวว่า "คนนี้รู้สึกขอบคุณสำหรับการได้รับพระราชทานพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
” Zhang Sun nodded passively
Zhang Sun พยักหน้าอย่างอดทน
Ning Chen turned his gaze onto the emissary before turning to look at his three attendants
หนิงเฉินหันมาจ้องมองไปยังทูตก่อนที่จะหันไปมองที่พนักงานทั้งสามคนของเขา
Finally, he turned towards the injured Jinyi, his face contracted as he broke into the widest grin his face could muster
ในที่สุดเขาก็หันไปทางผู้บาดเจ็บ Jinyi ใบหน้าของเขาหดตัวลงขณะที่เขาบุกเข้าไปในรอยยิ้มที่กว้างที่สุดที่ใบหน้าของเขาสามารถรวบรวมได้
“Since this general’s arms are well enough to return Qing Ning’s thanks, would this general care to do the honors?” Hearing this, the Zhenji emissary turned coldly towards Jinyi and asked: “Well?” “This one is willing to serve
"ตั้งแต่นี้แขนของนายพลก็ดีพอที่จะตอบกลับควิงหนิงได้การดูแลโดยทั่วๆไปนี้จะได้รับเกียรติยศหรือไม่?" ได้ยินเรื่องนี้ทูต Zhenji หันไปหา Jinyi อย่างเย็น ๆ และถามว่า "ดีไหม" "คนนี้ยินดีที่จะให้บริการ
” Jinyi replied in a grave tone as he endured the pain from his injured arms
"Jinyi ตอบด้วยน้ำเสียงที่หลุมฝังศพเมื่อเขาทนทุกข์ทรมานจากแขนที่บาดเจ็บของเขา
“Good
"ดี
” The emissary nodded, satisfied with his subordinates answer
"ทูตพยักหน้าพอใจกับคำตอบของผู้ใต้บังคับบัญชา
He turned towards the little eunuch behind Zhang Sun and coldly glared at him
เขาหันไปทางขันทีเล็ก ๆ หลัง Zhang Sun และเย็นชาจ้องมองเขา
A cooling breeze blew past the entranceway of the grand hall
ลมเย็นพัดผ่านทางเข้าของห้องโถงใหญ่
However, this gust of wind did little to disperse the blistering heat waves from the bubbling cauldron of oil before Jinyi
อย่างไรก็ตามลมกระโชกแรงลมนี้ทำให้เกิดการกระจายตัวของคลื่นความร้อนที่พองได้จากหม้อน้ำน้ำมันก่อนที่ Jinyi
As he drew back his hands, he gathered his True Qi around the entirety of his right arm before thrusting it into the boiling oil
ขณะที่เขาดึงมือของเขากลับมาเขารวบรวม Qi ที่แท้จริงของเขาไว้รอบ ๆ แขนขวาของเขาก่อนที่จะผลักมันลงไปในน้ำมันที่เดือด
His injured meridians immediately howled in pain as the bubbling oil rolled over his protected skin, burning it
เส้นเมอริเดียนที่บาดเจ็บของเขารีบร้องด้วยความเจ็บปวดขณะที่น้ำมันฟองสบู่ไหลผ่านผิวที่ได้รับการปกป้องของเขาเผาผลาญมัน
The True Qi on his arm was unusually unstable as it encased the agonized arm beneath it
ทรู Qi บนแขนของเขาผิดหวังอย่างไม่เป็นปกติขณะที่มันขึงขังแขนที่ขุ่นเคืองใต้มัน
The entire hall waited with bated breath for the outcome of this round
ห้องโถงทั้งห้องรอรับลมหายใจที่ซัดเข้ามาสำหรับผลของรอบนี้
Not only was the party from Zhenji anxious, the Xia officials were equally anxious as well
ไม่เพียงพรรค Zhenji กังวล แต่เจ้าหน้าที่ของเซียก็มีความห่วงใยอย่างเท่าเทียมกันเช่นกัน
Zhang Sun glanced at the kid behind her, up till now, she still couldn’t understand what he was thinking
Zhang Sun เหลือบมองเด็กที่อยู่ข้างหลังเธอจนถึงตอนนี้เธอยังไม่เข้าใจสิ่งที่เขาคิด
As the seconds ticked by, Jinyi’s body began shaking, his face looked visibly worse
เมื่อวินาทีที่จางหายไปร่างกายของ Jinyi ก็เริ่มเขย่าใบหน้าของเขาดูแย่ลงอย่างเห็นได้ชัด
Even now, he still hadn’t pulled out the needle from the cauldron
แม้ตอนนี้เขายังไม่ได้ดึงเข็มออกจากหม้อน้ำ
To be exact, he still wasn’t able to locate it
แน่นอนเขายังไม่สามารถหามันได้
Seeing this, Ning Chen’s grin grew even wider
เมื่อเห็นแล้วยิ้มของหนิงเฉินก็ขยายตัวได้กว้างขึ้น
Hah, it would be stranger if you could find it! Burn in hell, kid! Zhang Sun was stumped, the Xia Emperor was stumped, the Zhenji emissary even more stumped
Hah มันจะเป็นคนแปลกหน้าถ้าคุณสามารถหามันได้!
They stared wide-eyed as the seconds pass by, the needle still lying hidden within the boiling oil
พวกเขาจ้องมองตากว้างเป็นวินาทีผ่านโดยเข็มที่ยังคงนอนซ่อนอยู่ภายในน้ำมันเดือด
“Hngh” The scorching heat had severely damaged his arm by now
"Hngh" ตอนนี้ความร้อนที่ไหม้เกรียมทำให้แขนของเขาเสียหายอย่างมาก
No longer able to withstand the cutting pain, he immediately stepped back and withdrew his hands from the cauldron “Imperial Physician
ไม่สามารถทนต่อการตัดความเจ็บปวดได้อีกเขาก็รีบถอยหลังและดึงมือออกจากหม้อน้ำ "Imperial Physician"
” Zhang Sun immediately called out, clearly waiting for the moment he gave up
"จางซันโทรออกทันทีทันใดรอช่วงที่เขายอมแพ้
“That’s unnecessary
"นั่นไม่จำเป็น
” The emissary coldly snorted as he looked at the kneeling Jinyi
"ทูตสนิทสนมคึกคักขณะที่เขามองไปที่คุกเข่าจิน
“ The first round is our loss
"รอบแรกคือการสูญเสียของเรา
I’ll announce the second question tomorrow at this exact same time
วันพรุ่งนี้ฉันจะประกาศคำถามที่สองในเวลาเดียวกันนี้
However, there won’t be such a generous grace period of three days
อย่างไรก็ตามจะไม่มีระยะเวลาผ่อนผันใจกว้างสามวัน
I pray that His Majesty and Her Majesty will be just as fortunate
ขออธิษฐานให้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จ
” As he said this, he led the other three attendants away without giving Jinyi a second look
"ขณะที่เขาพูดอย่างนี้เขาก็พาผู้เข้าร่วมอีกสามคนออกไปโดยไม่ให้ Jinyi ดูเป็นครั้งที่สอง
Jinyi’s body shook violently as he kneeled in a prone position, his head lowered to the ground
ร่างของ Jinyi สั่นอย่างรุนแรงขณะที่เขาคุกเข่าอยู่ในท่าคว่ำหัวของเขาลดลงกับพื้น
Was it pain? Or was it something else… The court session ended soon after with the Xia Emperor being in a visibly better mood
มันเจ็บไหม?
As he left the hall, he gave Ning Chen another appreciative look
ขณะที่เขาเดินออกจากห้องโถงเขาให้มุมมองที่น่าชื่นชมแก่หนิงเฉิน
However, his intentions weren’t transmitted properly and ended up scaring him into a cold sweat
อย่างไรก็ตามความตั้งใจของเขาไม่ได้ถูกส่งอย่างถูกต้องและทำให้เขาตกใจจนเหงื่อออก
A light fragrance blew past his nose as Concubine Wan paused momentarily before him
กลิ่นหอมอ่อน ๆ พัดผ่านจมูกของเขาขณะที่นางเมียวนอนหยุดชั่วครู่ก่อนหน้าเขา
She gave him a slight smile before leaving as well
เธอยิ้มเล็กน้อยก่อนออกเดินทาง
“Let’s go
"ไปกันเถอะ
” The satisfaction on Zhang Sun’s face was clear for all to see as she left the hall with Qing Ning supporting her by her side
"ความพึงพอใจของใบหน้าของ Zhang Sun เป็นที่ชัดเจนสำหรับทุกคนที่เห็นขณะที่เธอออกจากห้องไปพร้อม ๆ กับ Qing Ning คอยสนับสนุนเธออยู่เคียงข้างเธอ
Ning Chen obediently followed behind them, clearly not in the position to say no
หนิงเฉินเชื่อฟังตามหลังพวกเขาอย่างชัดเจนไม่ได้อยู่ในตำแหน่งที่จะบอกว่าไม่มี
As he did so, he continued to play the part of an injured person while simultaneously answering the questions of Zhang Sun
ในขณะที่เขาทำเช่นนั้นเขายังคงเล่นเป็นส่วนหนึ่งของผู้ได้รับบาดเจ็บในขณะเดียวกันก็ตอบคำถามของ Zhang Sun
Initially, the method he suggested last night was more than enough to secure a victory for Grand Xia
ตอนแรกวิธีการที่เขาแนะนำเมื่อคืนนี้เกินกว่าจะเพียงพอที่จะรักษาชัยชนะให้แก่แกรนด์เซี่ย
Who knew that the Zhenji emissary was shameless enough to bring four martial practitioners with him to participate in the round
ใครรู้ว่าทูต Zhenji ไร้ยางอายมากพอที่จะนำผู้ฝึกสมทบสี่นายเข้าร่วมในรอบนี้
And so, he had to make some minor alterations to the plan
ดังนั้นเขาจึงต้องทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในแผน
He had the oil swapped for soybean oil which had a boiling point that was nearly 400 degrees celsius
เขามีน้ำมันแลกกับน้ำมันถั่วเหลืองซึ่งมีจุดเดือดที่เกือบ 400 องศาเซลเซียส
Compared to the usual oil they used, it could withstand almost two times the amount of heat
เมื่อเทียบกับน้ำมันปกติที่ใช้แล้วจะสามารถทนต่อความร้อนได้เกือบสองเท่า
Given his injuries and his unstable True Qi, there was no way he could withstand this heat for long
ได้รับบาดเจ็บและไม่แน่นอนของทรู Qi ของเขาไม่มีทางที่เขาจะทนต่อความร้อนนี้ได้นาน
“Why couldn’t he locate that needle?” This matter had lingered in her mind ever since that round ended
"ทำไมเขาหาเข็มนี้ไม่ได้?" เรื่องนี้ได้หยุดนิ่งอยู่ในใจตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
She simply couldn’t figure out why Jinyi wasn’t able to locate the needle after searching for so long
เธอไม่สามารถเข้าใจได้ว่าทำไม Jinyi ไม่สามารถหาเข็มได้หลังจากค้นหามานานแล้ว
Hearing this, his lips curved upwards in a shy smile as he replied softly, “That needle was made out of tin
เมื่อได้ยินแบบนี้ริมฝีปากของเขาโค้งขึ้นไปด้วยรอยยิ้มที่ขี้อายขณะที่เขาตอบเบา ๆ ว่า "เข็มที่ทำมาจากกระป๋อง
Given the heat of the oil, it had long dissolved in the oil
เมื่อได้รับความร้อนจากน้ำมันมันก็ละลายไปในน้ำมัน
No one would’ve been able to locate the needle then, not even Jinyi
ไม่มีใครสามารถหาเข็มได้เลยแม้แต่ Jinyi
” Prior to this, he noticed that there were a number of exquisitely-made, tin decorative pieces placed throughout the palace
"ก่อนหน้านี้เขาสังเกตเห็นว่ามีชิ้นส่วนตกแต่งดีไซน์ประดับขึ้นรูปมากมายทั่วทั้งพระราชวัง
This gave him the idea to have a tin needle specially made for that round
สิ่งนี้ทำให้เขาคิดว่าจะมีเข็มดีบุกที่ทำขึ้นเป็นพิเศษสำหรับรอบนั้น
Tin melted at merely 200+ degrees celsius
Tin ละลายที่เพียง 200 องศาเซลเซียส
This meant that even before the oil began boiling, it was no longer in that cauldron
นั่นหมายความว่าแม้กระทั่งก่อนที่น้ำมันจะเริ่มเดือด แต่ก็ไม่มีหม้อไอน้ำอีกต่อไป
It would’ve been a miracle if Jinyi was able to fish out that needle
มันจะเป็นเรื่องมหัศจรรย์ถ้า Jinyi สามารถหาปลาได้
Zhang Sun nodded her head, seemingly having gotten the gist of it
Zhang Sun พยักหน้าหัวของเธอดูเหมือนจะมีความสำคัญของมัน
She peered intently at him with a strange look on her face that sent shivers down his spine
เธอจ้องเขม็งไปที่เขาด้วยรูปลักษณ์ที่แปลกประหลาดบนใบหน้าของเธอที่ส่งตัวสั่นลงกระดูกสันหลังของเขา
He smiled helplessly at this
เขายิ้มแย้มแจ่มใสที่นี้
She probably had something to say about the strange ideas he had been providing recently
เธออาจจะมีอะไรที่จะพูดเกี่ยวกับความคิดแปลก ๆ ที่เขาให้ไว้เมื่อเร็ว ๆ นี้
As they conversed, they unknowingly reached their destination, Weiyang Palace
ขณะที่พวกเขาคุยกันพวกเขาไม่รู้ตัวถึงปลายทางของพวกเขาพระราชวัง Weiyang
“Alright then, since we’re back, you may return to your confinement, this Empress is going back to rest
"เอาล่ะตั้งแต่เรากลับมาคุณอาจจะกลับไปยังที่กักขังของคุณจักรพรรดินีคนนี้จะกลับไปพักผ่อน
” She blandly said as she paused her steps momentarily
"เธอพูดอย่างโง่เขลาขณะที่เธอหยุดทำขั้นตอนชั่วครู่
“
“
” He was left speechless; so this was what it means to change your mood as rapidly as the seasons
"เขาถูกทิ้งไว้ให้พูด;
Even so, he couldn’t help but throw out a reminder before she left, “Your Majesty, that Jinyi could prove useful in the future
แม้กระนั้นก็ตามเขาก็ช่วยไม่ได้ แต่ลืมเตือนก่อนที่เธอจะจากไป "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวว่าจะเห็นได้ว่า Jinyi มีประโยชน์ในอนาคต
” “You shouldn’t worry yourself with unnecessary matters
"" คุณไม่ควรกังวลกับเรื่องที่ไม่จำเป็น
” Zhang Sun paused momentarily and issued that warning in a deadpan voice without even turning around to address him
"Zhang Sun หยุดชั่วขณะและออกคำเตือนดังกล่าวโดยไม่ได้ตั้งใจแม้แต่จะหันไปหาเขา
…
...
Under the dense starry sky of night, Ning Chen sat quietly in his room
หงส์เฉินนั่งเงียบ ๆ ในห้องของเขาภายใต้ท้องฟ้ายามราตรีที่เต็มไปด้วยความมืดมิด
Surging ripples of silvery light radiated outwards from his body in waves
แผ่คลื่นระยิบระยับของแสงสีเงินที่แผ่กระจายออกมาจากร่างของเขาในคลื่น
Compared to his previous sessions, the True Qi contained within was significantly more as if he was about to break through a barrier
เมื่อเทียบกับช่วงก่อนหน้านี้ True Qi ภายในตัวมีความหมายมากกว่าราวกับว่าเขากำลังจะผ่านอุปสรรค
Within the sea of Qi inside his Dantian, Qi began condensing together to form a silvery cloud that continuously radiated primal energies
ในทะเลของ Qi ภายใน Dantian ของเขา, Qi เริ่มกลั่นตัวเข้าด้วยกันเพื่อสร้างเมฆสีเงินที่แผ่กระจายอย่างต่อเนื่องพลังงานปฐมวัย
“Astounding
“น่าประหลาดใจ
” Right outside the room door was a clenched fist frozen in mid air
"ด้านนอกประตูห้องถูกกำปั้นที่ยึดแน่นอยู่กลางอากาศ
Qing Ning was just about to knock on the door as the rippling energies within began to radiate outwards
Qing Ning เพิ่งจะเคาะประตูเพราะพลังงานที่กระเพื่อมภายในเริ่มแผ่ออกไปด้านนอก
Having sensed what was going on inside, she immediately halted her action and quietly waited outside, not daring to distract the occupant within, a look of extreme disbelief written all over her face
เมื่อรู้สึกว่ามีอะไรเกิดขึ้นภายในเธอหยุดการกระทำของเธอทันทีและเงียบ ๆ รออยู่ข้างนอกไม่กล้าที่จะหันเหความสนใจของผู้อยู่อาศัยภายในรูปลักษณ์ของการไม่เชื่ออย่างรุนแรงที่เขียนขึ้นทั่วใบหน้าของเธอ
There wasn’t a lack of geniuses in this world, being able to step into the First Grade in under a month wasn’t a particularly strange thing
มีไม่ขาดของอัจฉริยะในโลกนี้ความสามารถในการก้าวเข้าสู่ชั้นประถมศึกษาปีแรกในภายใต้เดือนไม่ได้เป็นสิ่งที่แปลกโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
However, this shouldn’t have been possible for Ning Chen
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้น่าจะเป็นไปได้สำหรับหนิงเฉิน
The martial path was never a fair one
เส้นทางการเดินขบวนไม่เป็นธรรม
The rift between a genius and a commoner was an unimaginably wide one
ความแตกแยกระหว่างอัจฉริยะและสามัญชนเป็นไปอย่างกว้างไกลอย่างไม่น่าเชื่อ
While this may sound cruel, reality was simply like that
ขณะนี้อาจฟังดูโหดเหี้ยมได้
“Oh no!” It was at this moment that Qing Ning’s face suddenly took a turn for the worse
"โอ้ไม่!" มันเป็นช่วงเวลาที่ใบหน้า Qing Ning เริ่มพลิกสถานการณ์แย่ลง
She had sensed a disruption of Qi from within the room
เธอรู้สึกได้ถึงการหยุดชะงักของฉีจากภายในห้อง
Without wasting anymore time, she burst into the room and rushed up to Ning Chen in a couple of strides
โดยไม่ต้องเสียเวลาอีกต่อไปเธอก็ระเบิดเข้าไปในห้องและรีบวิ่งไปหาหนิงเฉินในสองก้าว
Her slender fingers shot out the very next instant, thrusting into the location of his Qi ocean
นิ้วที่เรียวเล็ก ๆ ของเธอยิงออกทันทีทันใดและผลักดันไปยังตำแหน่งของมหาสมุทรฉีของเขา
“Focus your psyche and condense your Qi, make sure not to get distracted
"โฟกัสจิตของคุณและย่อท้อ Qi ของคุณให้แน่ใจว่าจะไม่ได้รับฟุ้งซ่าน
” She anxiously shouted
"เธอตะโกนด้วยความห่วงใย
The silvery cloud within him was on the verge of dispersing when she rushed in and forcefully averted its collapse with her own Qi
เมฆสีเงินภายในตัวเขากำลังจะกระจายตัวเมื่อเธอรีบวิ่งเข้ามาและบังคับให้เธอพังยับเยินด้วยตัวเอง