Chapter 11 Book 1: Winds Begin to Blow in Tai Yuan Chapter 11 - Storm's Fury It was raining
บทที่ 11 เล่มที่ 1: ลมเริ่มพัดในไท้หยวนบทที่ 11 - ความโกรธของพายุฝนตก
The downpour in the middle of the night suddenly came furiously, like a tear in the heavens poured down an ocean
ฝนฟ้าคะนองตอนกลางดึกก็โกรธมากเช่นเดียวกับการฉีกขาดในสวรรค์เทลงไปในมหาสมุทร
With a "hua la la" sound it pounded down, and in a short while thousands and thousands of thin streams began to flow on the ground
ด้วยเสียง "hua la la" มันโขลกลงและในระยะเวลาสั้น ๆ พัน ๆ และหลายพันของลำธารบาง ๆ เริ่มไหลลงพื้น
Pei Yuan came out from the front hall holding a oil-paper umbrella, and under the waiting of a maidservant she tread on water puddles to return to her "Orchid Pavilion"
Pei Yuan ออกมาจากห้องโถงด้านหน้าถือร่มกระดาษน้ำมันและภายใต้การรอคอยของสาวใช้เธอเหยียบน้ำแอ่งน้ำเพื่อกลับไปที่ "Orchid Pavilion"
Another maidservant was carrying a paper lantern to light the way
แม่บ้านอีกคนหนึ่งกำลังแบกโคมไฟกระดาษไว้
The wind and rain was fierce and the lantern swayed side to side, and despite the maid using her own rain cloak to protect the light the whole way, the lantern was still quickly extinguished by a surging gust of tempestuous wind and rain
ลมและฝนตกรุนแรงและโคมไฟแกว่งไปมาด้านข้างและแม้แม่บ้านใช้เสื้อคลุมฝนของตัวเองเพื่อปกป้องแสงตลอดทางโคมไฟก็ดับลงอย่างรวดเร็วโดยลมกระโชกแรงของลมพายุและฝนตก
Before the maidservant had time to apologize, Pei Yuan had already backhandedly slapped her
ก่อนที่นายหญิงมีเวลาที่จะต้องขอโทษ Pei Yuan ได้แตะต้องตัวเธอไว้
Sharp fingernails sliced a couple bright red streaks on the maid's face and fresh blood began to drip down
เล็บที่แหลมคมหั่นริ้วสีแดงสดไว้บนหน้าแม่บ้านและเลือดจืดเริ่มหยดลง
The child didn't dare to cry, only hugging the extinguished lantern and shrinking back a little in the rain
เด็กไม่กล้าที่จะร้องไห้เพียงกอดโคมไฟดับและหดกลับเล็กน้อยในสายฝน
"Useless idiot! Can't even take care of one lantern!" Pei Yuan raised her eyes to glance at the turbulent currents of wind and rain in the deep night sky, and a feeling of irritation washed over her without reason
"ไร้ประโยชน์คนโง่ไม่สามารถแม้แต่จะดูแลหนึ่งโคมไฟ!"
She furrowed her brows and covered herself better with the rain cloak, speeding up her steps to enter her secluded courtyard
เธอโกนคิ้วของเธอและคลุมตัวเองให้ดีขึ้นด้วยเสื้อคลุมอาบน้ำฝนทำให้เธอก้าวขึ้นบันไดสู่ลานที่เงียบสงบ
"You are not allowed to enter the courtyard, don't dirty my grounds
"คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปในลานบ้านไม่สกปรก
" Pei Yuan hated people intruding and was obsessed with cleanliness - even her chosen residence was the most spotless and elegant "Orchid Pavilion"
"Pei Yuan เกลียดคนที่เข้ามาแทรกแซงและหมกมุ่นอยู่กับความสะอาด - แม้แต่บ้านที่เธอเลือกคือ Orchid Pavilion" Orchid Pavilion "
These habits everyone in the sect knew, and so the maidservants lowly concurred and retreated far from the entrance
นิสัยเหล่านี้ทุกคนในนิกายรู้และหญิงสาวจึงเห็นด้วยและยืนกรานถอยห่างจากทางเข้า
Outside the doors was the furious storm that hit the ground like a deity's whip, inside the doors was a deep, silent darkness without any movement
นอกประตูเป็นพายุที่โกรธที่โดนพื้นเหมือนแส้ของเทพภายในประตูเป็นความมืดลึกเงียบโดยไม่มีการเคลื่อนไหวใด ๆ
Pei Yuan went to push the doors
Pei Yuan เดินไปดันประตู
With a creaking sound, the doors slowly opened, and Pei Yuan's eyes casually lowered
ประตูเปิดออกช้าๆและสายตาของ Pei Yuan ก็ลดลงอย่างเห็นได้ชัด
In that moment, she spotted on the wooden floorboards some light wet stains
ในขณะนั้นเธอเห็นบนพื้นไม้บางคราบเปียกแสง
Her heart shook, and Pei Yuan's reactions were extremely quick, immediately shooting backwards in retreat
หัวใจของเธอสั่นไหวและปฏิกิริยาของเป่ยหยวนรวดเร็วมากและถอยหลังถอยหลังทันที
However it was already late
อย่างไรก็ตามมันก็สายแล้ว
"Cha!" In the inky dimness a white glow flashed, and faintly a dark shadow materialized with a sharp blade piercing forwards
"ชะอำ"
The attack was silent and traceless, fast like flowing light or flying lightning - in only a split second, it had already reached in front of Pei Yuan's face! "Chi
การโจมตีเงียบและไม่รุนแรงเหมือนแสงที่ไหลหรือฟ้าผ่าบินเพียงแค่เสี้ยววินาทีเท่านั้นเองที่หน้าของ Pei Yuan!
" The thin, vague sound of skin and flesh being sliced open shockingly sounded in Pei Yuan's ear, and she only felt on her left temple a coldness then a pain
"เสียงผิวพรรณผอมบาง ๆ และเนื้อหนังถูกห่อหุ้มออกมาอย่างน่าตกใจในหูของเป่ยหยวนและเธอก็รู้สึกว่าพระวิหารซ้ายของเธอเย็นลงแล้วก็รู้สึกเจ็บปวด
Following her left eye became an expanse of blood red
หลังจากตาซ้ายของเธอกลายเป็นเลือดแดง
Scarlet red covered her left vision, causing Pei Yuan to be unable to discern clearly the person who used the cover of darkness to sneak attack her
สีแดงสีแดงปกคลุมวิสัยทัศน์ที่ยังเหลือของเธอทำให้ Pei Yuan ไม่สามารถแยกแยะได้ชัดเจนว่าคนที่ใช้ฝาครอบแห่งความมืดเพื่อแอบโจมตีเธอ
The only thing she knew was that at this moment, only she could save herself
สิ่งเดียวที่เธอรู้ก็คือในตอนนี้เท่านั้นที่เธอสามารถช่วยตัวเองได้
Biting her teeth and bearing the pain, Pei Yuan drew her sword with a ringing noise
กัดฟันและแบกรับความเจ็บปวด Pei Yuan ดึงดาบด้วยเสียงดัง
The sword tip vibrated with the light of the heaven's stars, the resplendent radiance drawing one's eyes
ปลายดาบสั่นสะเทือนกับแสงจากดวงดาวของดาวที่มีประกายระยิบระยับวาดตา
In this emergency situation, she even used the clan inheritance her master had secretly passed down to her, the treasured sword technique "Vast Sky Sword"
ในสถานการณ์ฉุกเฉินนี้เธอได้ใช้มรดกของตระกูลที่นายของเธอแอบส่งผ่านไปยังเธอเทคนิคการใช้ดาบอันทรงคุณค่า "ดาบฟ้าท้องฟ้า"
The opponent seemed to realize the power of the sword art, and didn't confront it head-on but twisted their body, already flitting over to the side of her body like a swimming fish
ฝ่ายตรงข้ามดูเหมือนจะตระหนักถึงพลังของศิลปะดาบและไม่ได้เผชิญหน้ากับมันหัว แต่บิดตัวของเขาแล้ว flitting ไปที่ด้านข้างของร่างกายของเธอเช่นปลาว่ายน้ำ
In the instant the figure passed by her side, it flipped its hand and fiercely sliced upwards
ทันทีที่ร่างผ่านไปข้างๆเธอมันพลิกมือและหั่นเป็นชิ้น ๆ ขึ้นไปอย่างดุเดือด
Pei Yuan's right forehead felt another pain, and more fresh blood splashed down like a red spring
หน้าผากด้านขวาของ Pei Yuan รู้สึกเจ็บปวดอีกครั้งและมีเลือดสดไหลลงมาเหมือนฤดูใบไม้ผลิสีแดง
A waterfall of blood appeared across the horizon, completely obscuring her last bit of clear vision
น้ำตกแห่งสายเลือดปรากฏข้ามขอบฟ้าทำให้เห็นภาพชัดเจนที่สุดของเธอ
The powerful strike of the blade, was swift like sprinting thunder; the barely contained fury in the attack, was sharp like shocking lightning
การตีอย่างแรงของใบมีดอย่างรวดเร็วเหมือนกับการวิ่งฟ้าร้อง
In that moment, the opposing side had already ruthlessly drawn an "X" on Pei Yuan's face
ในขณะนั้นฝ่ายตรงข้ามได้วาดภาพ "X" บนใบหน้าเป่ยหยวนอย่างไร้ความปราณี
With her two eyes soaked in red blood and unable to see anything, Pei Yuan no longer used any special techniques in her sword attacks - the splitting pain on her face had already caused her to be deeply panic-stricken and apoplectic
ด้วยดวงตาสองข้างที่เปียกโชกด้วยเลือดแดงและไม่สามารถมองเห็นอะไรได้ Pei Yuan ไม่ใช้เทคนิคพิเศษใด ๆ ในการโจมตีด้วยดาบของเธออีกต่อไป - ความเจ็บปวดที่แตกแยกบนใบหน้าของเธอทำให้เธอตกใจและเสียขวัญอย่างสุดซึ้ง
She didn't know how serious the wounds on her face were, but from the amount of flowing blood it could be inferred that her face had already been ruined
เธอไม่ทราบว่าบาดแผลร้ายแรงบนใบหน้าของเธอเป็นอย่างไร แต่จากปริมาณเลือดที่ไหลเวียนนั้นอาจสรุปได้ว่าใบหน้าของเธอถูกทำลายแล้ว
The opponent's actions were malicious and ruthlessly planned-out, as if they had some deep-rooted vengeance with her
การกระทำของฝ่ายตรงข้ามได้รับการวางแผนที่เป็นอันตรายและโหดร้ายราวกับว่าพวกเขามีการแก้แค้นอย่างลึกซึ้งกับเธอ
Beautiful woman have always valued their appearance over their lives; right now, Pei Yuan was in so much excruciating pain that she didn't want to live, with her only thought being to not stop until she killed the other person
ผู้หญิงสวยมีมูลค่าการปรากฏตัวของพวกเขาตลอดชีวิตของพวกเขา;
Ignoring her two cut wounds, she swiped her hand horizontally over her sword and smeared the fresh blood on her palm onto the sword body
ไม่สนใจบาดแผลที่บาดแผลของเธอเธอขยับมือของเธอในแนวนอนเหนือดาบของเธอและป้ายเลือดใหม่บนฝ่ามือของเธอลงบนร่างของดาบ
The sword instantly flashed scarlet - in the darkness the bloody glow began to wriggle and flow, and inside the flowing blood gradually arose bubbles as big as crab eyes
ดาบดุเดือดขึ้นทันทีเป็นสีแดงเข้ม - ในที่มืดเรืองแสงที่เลือดเริ่มกระเซ็นและไหลและภายในเลือดไหลค่อยๆลุกขึ้นฟองเป็นใหญ่เป็นตาปู
They were vividly multicolored like countless poisonous spiders, and started crawling erratically on the sword body causing one to feel nauseated just looking at the scene
พวกเขามีสีมากมายเหมือนแมงมุมที่เป็นพิษนับไม่ถ้วนและเริ่มคลานไปกับร่างของดาบทำให้รู้สึกง่วงเพียงแค่มองที่ฉาก
If there were any descendents of the Tai Yuan royal family present, they surely would yell in shock at the use of "Blood Sacrifice Magic", the royal family's secret magic skill
หากมีผู้สืบเชื้อสายมาจากตระกูล Tai Yuan คนอื่น ๆ พวกเขาก็จะตะโกนด้วยการใช้ "Blood Sacrifice Magic" ซึ่งเป็นความลับของราชวงศ์
Now that Pei Yuan had displayed it, it signified that she felt it was a life or death struggle
ตอนที่ Pei Yuan ได้แสดงมันก็หมายความว่าเธอรู้สึกว่ามันเป็นชีวิตหรือการต่อสู้ความตาย
However, even if her intention was to fight to the death, the opposite side was not willing to
อย่างไรก็ตามแม้ว่าความตั้งใจของเธอคือการต่อสู้กับความตายด้านตรงข้ามก็ไม่เต็มใจ
Once the intruder saw the mysterious red light shine, they immediately and silently leapt away with large steps
เมื่อผู้บุกรุกเห็นแสงไฟสีแดงลึกลับพวกเขาทันทีและเงียบกระโจนออกไปด้วยขั้นตอนขนาดใหญ่
Their foot tip kicked on the doorframe, and with a roll they had already escaped the red light's area of encirclement
ปลายเท้าของพวกเขาเตะลงบนขอบประตูและม้วนตัวพวกเขาได้หลบหนีจากพื้นที่ล้อมรอบด้วยแสงสีแดงไปแล้ว
Amidst the howling downpour the black shadow was like a large bird of prey, in an instant flying out three zhang and vanishing within the almost solid sheets of rain
ท่ามกลางพายุฝนที่แสนน่ากลัวเงาดำก็เหมือนนกล่าเหยื่อขนาดใหญ่บินได้ทันทีทั้งสามโขงและหายตัวไปภายในแผ่นฝนที่เกือบจะเป็นของแข็ง
Pei Yuan brought her sword and chased after, her magic skill ready
Pei Yuan นำดาบของเธอและไล่ตามมาพร้อมกับความสามารถทางเวทมนตร์ของเธอ
As fast as lightning, she raised her foot in the initial position of the skill, while in her palm the long sword's glow brightened
เร็วที่สุดเท่าฟ้าแลบเธอยกเท้าของเธอในตำแหน่งเริ่มต้นของสกิลขณะที่ในฝ่ามือของเธอเรืองแสงของดาบยาวสว่าง
It seemed like she only needed a lift of her hand to immediately reach the shadow's back with her weapon
ดูเหมือนเธอเพียงแค่ต้องการยกมือขึ้นเพื่อเข้าถึงเงาหลังด้วยอาวุธของเธอทันที
However, before she could slice upwards, she suddenly felt something slippery shoot past her side with a small whistle of air, then following that a pain in her finger, causing the long sword in her hand to clatter to the ground
อย่างไรก็ตามก่อนที่เธอจะเล็ดลอดขึ้นเธอก็รู้สึกว่าบางอย่างลื่นยิงผ่านด้านข้างของเธอด้วยนกหวีดเล็ก ๆ ของอากาศแล้วตามที่ความเจ็บปวดในนิ้วของเธอทำให้ดาบยาวในมือของเธอที่จะกระทบกับพื้น
In astonishment, Pei Yuan thought there was still another enemy inside the pavilion and desperately opened her eyes wide
ในความประหลาดใจ Pei Yuan คิดว่ายังคงมีศัตรูอีกคนหนึ่งอยู่ในศาลาและเปิดตาให้กว้างขึ้น
Within her blood red vision she could only make out a round shadowy ball, disappearing in an instant
ในสายตาของเธอแดงเลือดเธอสามารถทำให้ออกเป็นเงากลมบอลหายไปในทันที
Then she felt something soft underneath her foot, as if she had been tripped by something, and Pei Yuan stumbled forward
จากนั้นเธอก็รู้สึกนุ่มนวลใต้ฝ่าเท้าของเธอราวกับว่าเธอถูกอะไรสะดุดและ Pei Yuan ก็สะดุดไปข้างหน้า
The two slice wounds started to numbly itch at this time, feeling like there were an innumerable number of small insects crawling inside the cuts
บาดแผลของชิ้นเนื้อทั้ง 2 ชิ้นเริ่มมีอาการคันชาในเวลานี้รู้สึกราวกับมีแมลงเล็ก ๆ จำนวนนับไม่ถ้วนคลานเข้าไปในบาดแผล
In shock, Pei Yuan couldn't focus on fighting to the death anymore, and hurriedly went to scratch her injuries
ในช็อต Pei หยวนไม่สามารถมุ่งเน้นไปที่การต่อสู้เพื่อความตายอีกต่อไปและรีบไปทำร้ายบาดเจ็บของเธอ
However, the more she touched the stronger the itching, and in that expanse of red she couldn't see anything at all
อย่างไรก็ตามยิ่งเธอสัมผัสกับอาการคันมากขึ้นเท่านั้นและในบริเวณที่มีสีแดงไม่เห็นอะไรเลย
Panicked, she started to loudly scream
ตื่นตระหนกเธอเริ่มกรีดร้องเสียงดัง
"SOMEONE COME! Come! Get water for me! Call the doctor, call the doctor!!!" There was nothing but stillness
"ใครมารับน้ำมาหาฉันโทรหาหมอโทรหาหมอ!"
Those maidservants who she had just exiled to the outside rain in fear of dirtying her floor, were still hugging the extinguished lantern, stiffly and indifferently staring at her
บรรดาหญิงสาวที่เธอถูกเนรเทศไปยังฝนตกภายนอกด้วยความกลัวว่าจะสกปรกที่พื้นของเธอยังคงกอดโคมไฟดับและแข็งกระด้างไม่จ้องมองเธอ
They stood like wooden statues in the rain, looking at the usually noble and overbearing woman whose long hair was scattered in the pouring rainstorm, and her whole face full of fresh blood
พวกเขายืนอยู่เหมือนรูปปั้นไม้ในสายฝนมองไปที่ผู้หญิงที่มีเกียรติและสง่างามมักจะมีผมยาวกระจัดกระจายอยู่ในรดน้ำฝนและใบหน้าเต็มไปด้วยเลือดจืด
The woman who stretched her two arms out in the middle of the luxurious wooden courtyard while mournfully crying, with two streaks of slice wounds intersecting in the middle of her face in a hideous "X"
ผู้หญิงคนหนึ่งที่เหยียดแขนทั้งสองข้างออกกลางลานบ้านอันหรูหราขณะที่ร้องไห้อย่างเศร้าโศกโดยมีบาดแผลจากบาดแผลสองเส้นตัดกันตรงกลางใบหน้าของเธอด้วย "X" น่าเกลียด
The woman whose fresh blood dripped from those brushstrokes, dripping onto the courtyard she never allowed anyone to enter, staining the shining clean floor surface with a region of turbid red color
ผู้หญิงที่มีเลือดไหลสดจากพู่กันที่หยดลงบนลานที่เธอไม่เคยยอมให้ใครเข้ามาย้อมสีพื้นผิวที่สะอาดสดชื่นด้วยสีแดงขุ่น
"Someone come
"มีคนมา
ah
อา
someone come
มีคนมา
" No one moved, and no one spoke
"ไม่มีใครขยับและไม่มีใครพูด
Those low-status maidservants who had personally witnessed the previous brutal mutilation, stood callously nearby in the storm
บรรดาหญิงสาวที่มีสถานะต่ำซึ่งเคยเห็นการตัดตัวโหดร้ายครั้งก่อนหน้านี้ยืนอยู่ใกล้ ๆ กับพายุ
The howling rains were gusted by the wind into layers and layers of crystalline walls, curtaining their eyes that, because of long periods of abuse, held hatred inside them
ฝนที่ผวาเกิดขึ้นโดยลมพัดเข้าสู่ชั้นและชั้นของกำแพงผลึกม่านตาของพวกเขาซึ่งเนื่องมาจากการล่วงละเมิดเป็นเวลานานทำให้ความเกลียดชังอยู่ภายในพวกเขา
"Some
"บาง
one
หนึ่ง
ah
อา
" Pei Yuan's miserable cries were drowned by the ferocious storm, gradually fading into nothingness
"Pei Yuan ร้องไห้เศร้าใจได้จมน้ำตายจากพายุรุนแรงค่อยๆเลือนหายไปในความว่างเปล่า
She madly scrambled around the courtyard, yet because she kept colliding with the columns and worsening her wounds, the itching on her face became even more severe, and her strength finally depleted
เธอคลั่งไปรอบลานเพราะเธอยังคงชนกับเสาและบาดแผลของเธออาการคันบนใบหน้าของเธอยิ่งรุนแรงขึ้นและความแรงของเธอก็หมดไป
Rain fell into the courtyard from the deep red over-hangings above, staining the cloth into a bloody color
ฝนตกลงไปในลานจากส่วนที่ปกคลุมด้วยสีแดงเข้มด้านบนทำให้ผ้าเปื้อนเลือด
Inside the rain the red-clothed and blood-stained Pei Yuan fumbled around, sorrowfully moaning, and sank down to the ground slowly in despair
ในสายฝนผ้าเปื้อนเลือดและเลือดเปื้อน Pei Yuan ล้วงรอบ ๆ คร่ำครวญคร่ำครวญและจมลงไปที่พื้นช้าในความสิ้นหวัง
Her body landed on the stairs, and her black hair spread across the wet ground underneath, meandering across the puddles on the floor like snakes
ร่างของเธอลงบนบันไดและผมสีดำของฉันแผ่กระจายไปทั่วพื้นเปียกอยู่ข้างใต้เล็ดลอดข้ามบ่อบนพื้นเช่นงู
Her hand desperately reached forwards, as if she wanted to grab a hold of a hope to escape from this nightmare
มือของเธอหมดแรงไปข้างหน้าราวกับว่าเธออยากจะจับความหวังที่จะหนีจากฝันร้ายนี้
Unfortunately, she never was able to grasp anything
แต่น่าเสียดายที่เธอไม่เคยสามารถจับอะไรได้
The night had not yet reached its end, with the storm continuing to rage
คืนนี้ยังไม่ถึงจุดสิ้นสุดด้วยพายุที่ยังคงโกรธ
A low mumble, full of hurt resulting from incomprehension, was barely audible in between the rumbles of thunder
เสียงพึมพำต่ำเต็มไปด้วยความเจ็บปวดอันเนื่องมาจากการเข้าใจผิดแทบไม่ได้ยินเสียงระหว่างเสียงดังสนั่น
"You
"คุณ
why
ทำไม
won't you help me
คุณจะไม่ช่วยฉัน
"
"