I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of Fu Yao แปลไทยตอนที่ 33

| Legend of Fu Yao | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 33 Book 1: Winds Begin to Blow in Tai Yuan Chapter 33 – Mountain Rain Will Soon Come   Evening fell, thickly covering over the air above the imperial city
บทที่ 33 เล่มที่ 1: ลมเริ่มพัดในไท้หยวนบทที่ 33 - ฝนในฤดูฝนเร็ว ๆ นี้ค่ำคืนจะตกลงมาปกคลุมเหนืออากาศเหนือเมืองอิมพีเรียล
Tonight the stars were faint and the moon dim, while layers of clouds coiled and swirled, without any of the refreshing atmosphere that belonged to the autumn season
คืนนี้ดาวจาง ๆ และดวงจันทร์จางลงขณะที่ชั้นเมฆขดและหมุนวนโดยไม่มีบรรยากาศสดชื่นที่เป็นฤดูใบไม้ร่วง
The weather was bad, but the Tai Yuan imperial city shone with even more magnificence and brightness
สภาพอากาศไม่ดี แต่เมืองไท่หยวนส่องประกายด้วยความสง่างามและความสว่างมากยิ่งขึ้น
The whole palace drifted with colorful ribbons and lanterns, and on all the trees were tied silk brocades
พระราชวังทั้งหมดร่อนด้วยริบบิ้นและโคมไฟที่มีสีสันและบนต้นไม้ทั้งหมดถูกผูกด้วยผ้าไหม
Every three steps, a bowl of imperial chrysanthemums in full bloom was hanging from a deep red palace lantern
ทุกสามขั้นตอนชามเบญจมาศอิมพีเรียลบานสะพรั่งถูกแขวนจากโคมไฟพระราชวังสีแดงเข้ม
The halo of red illumination made the flowers more gorgeous, their myriad colors bedazzling one’s eyes
รัศมีของแสงสีแดงทำให้ดอกไม้ดูงดงามขึ้น
On the water pavilion in front of Heavenly Peace Hall, a jade arc bridge floated, and blue waters sent out ripples
บนศาลาด้านหน้าศาลาสันติสุขสวรรค์มีสะพานโค้งหยกและน้ำทะเลสีฟ้าจาง ๆ
The whole pond was drifting full of red lotus lights, and the pavilion ceiling was hung full of luminescent pearls
ทั้งบ่อลอยเต็มไปด้วยแสงสีแดงดอกบัวและเพดานศาลาถูกแขวนไว้เต็มด้วยไข่มุกเรืองแสง
On the table were already prepared dried and fresh fruits as well as many delicacies from the land and the sea, only waiting for the Emperor to come and feast in the early evening, after he finished placing incense at the temple
บนโต๊ะมีการจัดเตรียมผลไม้แห้งและสดเช่นเดียวกับอาหารหลายอย่างจากดินแดนและทะเลรอเฉพาะจักรพรรดิที่จะมาร่วมงานเลี้ยงในช่วงเย็นก่อนหลังจากที่เขาวางเครื่องหอมที่วัดแล้ว
The various princes had already arrived at Heavenly Peace Hall, waiting at the side chambers for his Highness to arrive
เจ้าชายหลายคนได้มาถึงห้องโถง Peacely Peace Hall รออยู่ที่ห้องด้านข้างเพื่อให้พระองค์เสด็จมาถึง
Between them conversations and laughter arose like the wind, cheerful and warm, a scene of a royal family full of friendliness
ระหว่างการสนทนาและเสียงหัวเราะเกิดขึ้นเช่นลมร่าเริงและอบอุ่นฉากของพระราชวงศ์เต็มไปด้วยความเป็นมิตร
Prince Qi Xunyi was slightly tilted as he leaned against a chair
Prince Qi Xunyi เอียงเล็กน้อยขณะที่เขาพิงเก้าอี้
He picked up a grape and slowly ate, at the same time slanting his eye to look at the hourglass inside the glazed bottle
เขาหยิบองุ่นขึ้นมาและกินอาหารช้า ๆ ในขณะเดียวกันก็เอียงดวงตาของเขาเพื่อมองนาฬิกาทรายภายในขวดแก้ว
Right now, Shen hour was just entered
ขณะนี้ได้มีการป้อน Shen hour แล้ว
[1] Relatively distant from Heavenly Peace Hall was the Six Western Palaces
[1] ค่อนข้างห่างจาก Peacely Peace Hall คือ Six Western Palaces
Compared with the Main Hall, these palaces were much more desolate
เมื่อเทียบกับหอประชุมใหญ่พระราชวังเหล่านี้ก็รกร้างมากขึ้น
The old Emperor didn’t have many concubines, so the palace had many vacancies, dark and unlit
จักรพรรดิเก่าไม่ได้มีนางสนมมากมายดังนั้นวังจึงมีตำแหน่งว่างมากมายมืดและไม่สว่าง
Although the buildings were also decorated for the occasion, there was still some gloomy coldness that managed to seep through
แม้ว่าอาคารเหล่านี้จะได้รับการตกแต่งในโอกาสนี้ แต่ก็ยังมีความเย็นที่มืดมนบางอย่างที่สามารถซึมผ่านได้
Wind blew the colored lights hanging under the eaves to drift and float; the slight red glow was absorbed into the dim night, seemingly bleak but beautiful, like blood
ลมพัดแสงสีแขวนอยู่ใต้หลังคาเพื่อลอยและลอย;
A pair of black shadows hurriedly headed towards the direction of the Letter Hall
คู่ของเงาดำรีบมุ่งหน้าไปทางทิศทางของ Letter Hall
From their dress, it looked like a eunuch and a maid
จากชุดของพวกเขาดูเหมือนขันทีและแม่บ้าน
Their movements were rushed, and often when guard troops passed by, they would flash behind various corners
การเคลื่อนไหวของพวกเขาถูกรีบและเมื่อทหารยามผ่านไปพวกเขาจะกระพริบหลังมุมต่างๆ
The two figures were agile and did not alarm anyone along the way
ตัวเลขทั้งสองมีความว่องไวและไม่ได้ส่งเสียงเตือนผู้อื่นตลอดทาง
Arriving at the front of Xuande Hall, the two stopped their steps
เมื่อมาถึงหน้า Xuande Hall ทั้งสองเดินตามขั้นบันได
In front, past Xuande Hall where the old imperial concubine of the previous dynasty lived, was that cold palace, the Letter Hall
หน้า Xuande Hall ซึ่งเป็นนางสนมของจักรพรรดิเก่าที่อาศัยอยู่ในราชวงศ์ที่ผ่านมาคือที่พระราชวังเย็น Letter Hall
Past the palace alley of the Letter Hall would be the imperial city’s west gate, often called “Death’s Door”
อดีตซุ้มพระราชวังของเลตเตอร์ฮอลล์จะเป็นประตูทางตะวันตกของเมืองอิมพีเรียลซึ่งมักเรียกกันว่า "ประตูมรณา"
This was because those concubines who died under house arrest, as well as those palace servants who were beaten to death for their crimes, would have their corpses dragged out from this gate after death
นี่เป็นเพราะพวกนางสนมที่เสียชีวิตภายใต้การควบคุมตัวที่บ้านรวมถึงข้าราชการของพระราชวังที่ถูกประหารชีวิตด้วยความผิดของพวกเขาจะมีศพของพวกเขาถูกลากออกมาจากประตูหลังตายนี้
It was rumored that the palace alley would not see sunlight all year round, and cold winds would blow with melancholy, so very few people would pass through here
มีข่าวลือว่าลานซุ้มจะไม่เห็นแสงแดดตลอดทั้งปีและลมหนาวจะพัดด้วยความเศร้าใจคนน้อยมากจะผ่านไปที่นี่
However, today was different
อย่างไรก็ตามวันนี้แตกต่างกัน
At the separating wall between the Xuande Hall and the Letter Hall, weapons formed a forest and armor glinted with light
ที่ผนังแยกระหว่างห้องโถง Xuande และหอสมุด Letter อาวุธได้กลายเป็นป่าและเกราะที่ส่องประกายแสง
Troop after troop of guards were stuffed in that narrow passageway like black snakes, unceasingly marching while sweeping their visions back and forth
กองร้อยหลังจากกลุ่มทหารองครักษ์ถูกยัดในทางเดินแคบ ๆ เช่นงูดำเดินอย่างไม่หยุดยั้งขณะกวาดวิสัยทัศน์ไปมา
The security was impenetrable, and even a rat would not be able to tunnel past
การรักษาความปลอดภัยไม่สามารถเข้าถึงได้และแม้หนูจะไม่สามารถผ่านอุโมงค์ได้
The two people looked at each other, both seeing worry in the other’s eyes
ทั้งสองคนมองกันและกันทั้งสองเห็นความกังวลในสายตาของอีกฝ่าย
Letter Hall’s palace wall was just ahead, but that short distance of ten meters had now become a great chasm – even flying past would be impossible
กำแพงพระราชวังของ Letter Hall อยู่ข้างหน้า แต่ระยะทางสั้น ๆ สิบเมตรได้กลายเป็นช่องว่างที่ยิ่งใหญ่ - แม้กระทั่งการบินผ่านไปก็เป็นไปไม่ได้
Yun Hen anxiously raised his head, glancing at that layer of dense clouds
หยุนเฮนรีบยกหัวขึ้นมองไปที่ชั้นเมฆหนาทึบ
In the south, the tenth month would still have some hints of summer
ในภาคใต้เดือนที่สิบยังคงมีคำแนะนำบางอย่างของฤดูร้อน
When a storm is about to come, even the wind would gust with downcast oppressiveness
เมื่อพายุกำลังจะมาถึงแม้ลมจะกระโชกแรงกับการกดขี่ข่มเหง
With this type of humid wind blowing on one’s face, it seemed like with just a squeeze of a hand, water would be wrung out
กับลมชื้นชนิดนี้พัดเข้าหาตัวเองดูเหมือนกับเพียงแค่บีบมือแล้วน้ำจะเหี่ยวออก
There still remained three half-hours, before the imperial family banquet
ยังคงมีอยู่สามชั่วโมงครึ่งก่อนงานเลี้ยงสังสรรค์ของจักรพรรดิ
Yun Hen’s face was ashen while he fixedly stared at the front
ใบหน้าเหว่ย Hen กลายเป็นขี้เถ้าขณะที่เขาจ้องที่ด้านหน้า
The non-stop, swift steps of the guarding soldiers slowly transformed in his vision
ขั้นตอนที่รวดเร็วและรวดเร็วของทหารยามที่ค่อยๆเปลี่ยนไปในสายตาของเขา
Some images deeply buried in his memories, crossed through many years and months, crossed through the river of forgetfulness, and materialized in front of his eyes once more
ภาพบางภาพฝังลึกลงไปในความทรงจำของเขาข้ามผ่านหลายปีและหลายเดือนข้ามผ่านแม่น้ำแห่งความหลงลืมและปรากฏตัวต่อหน้าต่อตาอีกครั้ง
… it was also a jumble of legs, passing through his upward gazing vision
... มันก็ยังเป็นความสับสนของขาผ่านวิสัยทัศน์ของเขาขึ้นมอง
Those hurried legs indifferently walked before him
ขาที่รีบเดินก่อนเขา
He gasped for breath and held out his hands, in an attempt to grab onto something he could rely on, but instead he was stepped on by some unknown boot
เขากระโจนหายใจเข้าและยื่นมือออกจับตัวเขาด้วยความพยายามที่จะคว้าโอกาสที่จะพึ่งพา แต่เขาก็ก้าวขึ้นมาโดยการบูตที่ไม่รู้จัก
In pain he raised his head, but that boot only, slowly, crushed down
ในความเจ็บปวดที่เขายกหัวของเขา แต่ที่บูตเท่านั้นช้าคั้นลง
It was the mass of graves that night
มันเป็นมวลของหลุมฝังศพในคืนนั้น
An owl flew past from the forest branches, its wings brushing against and rustling the tree leaves, while letting out a deep sigh that was broken like ghostly wails
นกฮูกบินจากป่าไปกิ่งกิ่งไม้ปีกของมันแป๊ดและเชี่ยวกรากใบต้นไม้ขณะที่ปล่อยให้ถอนหายใจลึก ๆ ที่หักเหมือนเสียงโหยหวน
He lay on the wet ground, seeing bright glow of the steel shovel as it dug out the bloody mud and splattered it on his face
เขานอนอยู่บนพื้นเปียกและเห็นแสงจ้าที่พลุ่งพล่านของเหล็กกล้าขณะที่มันขุดโคลนเปื้อนเลือดไว้บนใบหน้าของเขา
It blocked his sight, and he couldn’t see clearly, couldn’t see clearly that inside the pit was … Yun Hen’s breathing, gradually became rushed
มันปิดกั้นสายตาของเขาและเขาไม่สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนไม่สามารถมองเห็นได้อย่างชัดเจนว่าภายในหลุมคือ ... การหายใจ Yun Hen, ค่อยๆกลายเป็นวิ่ง
These nightmares sunk deep into the countless moons of the past – just when would they find their final redemption? The spark of star fire hovering in his eyes, exploded into a raging inferno
ฝันร้ายเหล่านี้จมลึกลงไปในดวงจันทร์นับไม่ถ้วนในอดีต - แค่เมื่อไหร่ที่พวกเขาจะได้รับการไถ่ถอนครั้งสุดท้าย?
Yun Hen suddenly tightly gripped the sword by his waist, and with a step he wanted to stride out
หยุนเฮนจับมือขวาจับดาบโดยเอวของเขาและด้วยขั้นตอนที่เขาอยากจะก้าวออกไป
Yet, someone suddenly pulled him back
ถึงกระนั้นใครบางคนก็ดึงเขากลับมา
Turning back his head, Yun Hen stared at the Meng Fuyao who had stopped him, and coldly flung her hand away
หันหลังให้เหว่ยหยุนเฮ้งจ้องมองที่ Meng Fuyao ที่หยุดเขาและโยนมือของเธอออกไปอย่างเย็นเยือก
The star fire twisted and soared in his gaze, as if it could fly out at any moment
ดาวไฟบิดและทะยานขึ้นในสายตาของเขาราวกับว่ามันสามารถบินออกได้ทุกเมื่อ
Fuyao was also startled by his unexpectedly cold and piercing gaze
ฟู่ย่าก็สะดุ้งด้วยความตื่นตระหนกของเขา
She had seen that Yun Hen looked like he was going to impulsively charge out alone, and so she quickly pulled him back
เธอได้เห็นว่าเหวินเหว่ยดูเหมือนว่าเขากำลังจะคิดค่าแรงอย่างหุนหันพลันแล่นและเธอรีบดึงเขากลับมา
She had good intentions, not wanting him to go charging to his death, so what was he doing being so angry? Pursing her lips, Fuyao decided not to argue with him right now, only swiftly making a couple hand gestures to signal for him to turn around
เธอมีเจตนาดีไม่ต้องการให้เขาไปชาร์จไฟให้กับความตายของเขาดังนั้นเขาจึงทำอะไรโกรธมาก
Some doubt flashed in Yun Hen’s eyes, but seeing Meng Fuyao’s sure expression, he still did as she said
สงสัยบางอย่างกระพริบตา Yun Hen แต่เห็นการแสดงออกแน่ใจ Meng Fuyao ของเขายังคงทำตามที่เธอกล่าว
Meng Fuyao retreated back a step, furtively cutting down a tree branch from a flowering tree beside her
Meng Fuyao ถอยกลับไปทีละขั้นตอนโดยไม่ได้ตั้งใจตัดกิ่งไม้ออกจากต้นที่ออกดอกข้างๆเธอ
Holding it in her hand, she attentively whittled and scraped at it, making some kind of long cylindrical object
ถือไว้ในมือของเธอเธอเฉยๆโม่และขูดที่มันทำให้บางชนิดของวัตถุทรงกระบอกยาว
After weighing it in her hand and inspecting it, she then indecently hid it up her sleeve
หลังจากชั่งมันในมือของเธอและตรวจสอบแล้วเธอก็หยิบผ้าคลุมแขนไว้อย่างหยาบคาย
The weather was dim, but that still couldn’t cover up the suspicious pink blush that suddenly flushed on her face
สภาพอากาศมืดม้า แต่ก็ยังไม่สามารถปิดบังสีชมพูที่น่าสงสัยที่จู่ ๆ ก็เกิดฟองลงบนใบหน้าของเธอ
That thing held in her palm was round and thick and long, coarsely rubbing her fingertips
สิ่งที่ถืออยู่ในฝ่ามือของเธอก็กลมและหนาและยาวหยาบฉุดปลายนิ้วของเธอ
Meng Fuyao’s face burned hotter, and she curled her mouth in a helpless smile
ใบหน้าของเม้งฟู่เจี้ยนยิ่งร้อนขึ้นและเธอก้มหน้าปากของเธอไว้ด้วยรอยยิ้มที่กำพร้า
Kao, it was true that a moment of impulse would stir one into muddy waters
Kao มันเป็นความจริงที่ว่าช่วงเวลาของแรงกระตุ้นจะกวนลงไปในน้ำโคลน
It looks like the reputation of this woman’s entire life was going to go down the drains in this preposterous Tai Yuan imperial palace ——-   Shen hour, second half-hour
ดูเหมือนว่าชื่อเสียงของชีวิตทั้งหมดของหญิงคนนี้กำลังจะลงไปในท่อระบายน้ำในพระราชวังอิมพีเรียลไท่หยวนที่น่าขนลุกนี้ - ชั่วโมง Shen ครึ่งชั่วโมงหลัง
[2] Inside the brilliantly candlelit Heavenly Peace Hall
[2] ภายในศาลาสันติสุขที่สว่างไสวด้วยแสงเทียน
Qi Xunyi was currently waxing eloquent with sweeping gestures, talking about the superior techniques of the number one performers “Martial Troupe”
Qi Xunyi อยู่ในขณะนี้แว็กซ์ฝีเท้าฝีเท้าด้วยท่าทางกวาดพูดถึงเทคนิคที่ยอดเยี่ยมของนักแสดงหมายเลขหนึ่ง "Martial Troupe"
His spit flew out as he spouted out an unceasing flow of words
คายของเขาบินออกขณะที่เขา spouted ออกไหลไม่หยุดหย่อนของคำ
He lightly smiled while extending a hand to gesture to the Crown Prince
เขายิ้มเบา ๆ ขณะที่ยื่นมือไปแสดงท่าทางให้สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร
The Crown Prince was very cooperative, and leaned his head close
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมารมีความร่วมมือเป็นอย่างมาก
Qi Xunyi softly said, “Crown Prince, in that troupe there is a lovely lady, who is even a virgin
Qi Xunyi เบา ๆ กล่าวว่า "สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมารในคณะละครมีสุภาพสตรีที่น่ารักซึ่งแม้กระทั่งพรหมจารี
Her waist is lithe and her appearance peerless, extremely mesmerizing, bewitching …” With an “oh?” sound, the Crown Prince lightly said, “Since she is a virgin, how does third brother know that her ‘waist is lithe’? Could it be …” The two brothers looked at each other, then with a “ha ha” sound, they laughed together ——   Shen hour second half-hour, Heavenly Peace Hall’s guard garrison
เอวของเธอดูอ่อนหวานและรูปร่างหน้าตาไร้เสน่ห์น่าหลงใหลและน่าหลงใหล ... "" เสียง "โอ้" เจ้าชายน้อยพูดเบา ๆ ว่า "ตั้งแต่เธอเป็นหญิงพรหมจารีสามีรู้ว่าเอวของเธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Deputy Guard Commander Iron was preparing to go out to patrol, when with a lift of the door drapes, his superior officer General Yan Lie entered
รองผู้บัญชาการทหารเฝ้าเหล็กกำลังเตรียมพร้อมที่จะออกไปลาดตระเวนเมื่อมีการยกผ้าม่านประตู
“This old fellow will go with you
เพื่อนเก่าคนนี้จะไปกับคุณ
” The two walked shoulder by shoulder, when they suddenly saw a slender shadow in front
"ทั้งสองเดินไหล่โดยไหล่เมื่อพวกเขาเห็นเงาที่เรียวอยู่ด้านหน้า
Commander Iron lifted his head, seeing the Pei family Princess charmingly smiling, standing facing the wind
ผู้บัญชาการเหล็กยกศีรษะขึ้นเห็นปริ๊นเซสของครอบครัวเป่ยยิ้มยิ้มยืนหันหน้าเข้าหาลม
Commander Iron immediately went up to bow and pay his respects to the “coincidentally encountered” princess, while Princess Pei smiled and pretended to help him up
ผู้บัญชาการเหล็กได้ขึ้นไปคำนับและจ่ายเงินให้กับเจ้าหญิง "บังเอิญเจอกัน" ในขณะที่เจ้าหญิงเป่ยยิ้มและแสร้งทำเป็นว่าช่วยเขาได้
In the hand going to help him up, an extra sword suddenly appeared
ในมือจะช่วยเขาขึ้นดาบพิเศษก็ปรากฏตัวขึ้น
With a flash of sword light, it had already embedded itself into the commander’s heart
ด้วยแสงไฟจากดาบมันฝังตัวอยู่ในหัวใจของผู้บัญชาการแล้ว
Commander Iron instinctively wanted to retaliate, but the Duke Yan Lie besides him smirked, suddenly stretching out his arm
ผู้บัญชาการเหล็กสัญชาตญาณต้องการที่จะแก้แค้น แต่ดยุคยันโกหกนอกจากนี้เขายังยิ้มอย่างฉับพลันยืดออกแขนของเขา
In a coil of his robe sleeve he had already crushed Commander Iron’s skewed body under his arm, while Commander Iron’s head unwillingly thrashed underneath Yan Lie’s armpit and stained his body full of fresh blood
ในม้วนแขนเสื้อของเขาเขาได้บดขยี้พลิกคว่ำร่างของผู้บัญชาการทหารเหล็กไว้ใต้แขนของเขาในขณะที่หัวหน้าผู้บัญชาการของเหล็กพ่ายแพ้อย่างไม่เต็มใจภายใต้รักแถ้ของยันโกหกและทำให้ร่างกายของเขาเต็มไปด้วยเลือดสด
Yan Lie smiled as usual, and while smiling his arm twisted
ยันลียิ้มตามปกติและขณะที่ยิ้มให้แขนของเขาบิด
The skull of Commander Iron immediately abnormally skewed to the side
กะโหลกศีรษะของผู้บัญชาการเหล็กทันทีผิดเพี้ยนไปทางด้านข้าง
The crunching sound of neck bones fracturing sounded, and then was swallowed by the chilly deepness of the night
เสียงกระดูกไหปลาร้าของกระดูกคอแตกออกและจากนั้นก็กลืนกินเข้าไปในความลึกของคืนที่หนาวเย็น
Throwing the corpse onto the ground, Pei Yuan and Yan Lie looked at each other and laughed ——-   Shen hour second half-hour, at the Three Gates of the imperial city
โยนศพลงบนพื้นดิน Pei Yuan และ Yan Lie มองไปที่แต่ละอื่น ๆ และหัวเราะ - Shen ชั่วโมงครึ่งชั่วโมงที่สองที่สามประตูของเมืองอิมพีเรียล
The night wind was like iron
ลมตอนกลางคืนเป็นเหมือนเหล็ก
Hoof sounds shattered the ghastly pale moonlight before the scarlet palace gates
เสียงกีบทำให้ดวงจันทร์สีซีดจาง ๆ จางหายไปก่อนประตูพระราชวังสีแดงเข้ม
The guards in front of Tai Yuan imperial city’s Three Palace Gates stood straight like javelins, their vague dark shadows crisscrossing on the ground surface, unmoving
ยามหน้าไท่หยวนของ Three Palace Gates ของเมืองไท่หยวนยืนตรงเหมือน javelins เงามืดคลุมเครือของพวกเขา crisscrossing บนพื้นผิว unmoving
Those swift horses broke through the stillness of the night, galloping over while scattering the wind
บรรดาม้าที่อ่อนลุกลามทะลุความเงียบสงบในเวลากลางคืน
The people on the horses wore silk robes and swords, while a mass of people followed behind them, numerous like clouds
คนที่อยู่บนหลังม้าสวมผ้าไหมและดาบในขณะที่คนจำนวนมากเดินตามหลังพวกเขามีเมฆมากมาย
It was the holders of authority over the palace guards – the Yan family father and son
เป็นผู้มีอำนาจเหนือยามพระราชวัง - ญาติพ่อและลูกชายของครอบครัว
“His Majesty’s verbal instructions, Changning, Guangan, Changxin, the Three Palace Gates must change guard garrisons immediately!” The soldiers’ weapons reflected chilly glints, and the clear, loud noises of iron armors colliding with each other sounded out
"คำสั่งสอนในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของพระองค์ Changning, Guangan, Changxin, Three Palace Gates ต้องเปลี่ยนยามรักษาการณ์ทันที!" อาวุธของทหารสะท้อนแสงอากาศที่หนาวจัดและเสียงที่ดังปราศจากเสียงดังของเหล็กหุ้มเกราะพุ่งชนกันและกัน
Layers of clouds on the horizon drifted, each one heavily piling up like fish scales, pressing down towards a corner of the imperial city
ชั้นของเมฆบนขอบฟ้าล่องลอยแต่ละอันเรียงรายหนักเหมือนเกล็ดปลากดลงไปที่มุมหนึ่งของเมืองอิมพีเรียล
Yan Lie overlooked high on his steed, his cold eyes waiting for the troops to switch out
ยันกองกำลังมองข้ามท่าจอดเรือสูงของเขาตาเย็นของเขากำลังรอให้กองกำลังหลุดออก
The minor unit commander of the Changxin gate, a trusted subordinate of Iron Ashdesert, hesitantly extended his hand to ask for the personal order of Commander Iron
ผู้บัญชาการหน่วยย่อยของประตู Changxin ซึ่งเป็นผู้ใต้บังคับบัญชาที่เชื่อถือได้ของ Iron Ashdesert ลังเลยื่นมือออกเพื่อขอคำสั่งส่วนบุคคลของ Iron Commander
Yan Lie said in a deep laugh, “I do!” With a fling of his arm a head blasted over, forcibly smashing that unit commander’s head into pieces
Yan Lie กล่าวด้วยเสียงหัวเราะลึก ๆ ว่า "ฉันทำได้!" ด้วยการพรวดพราดแขนของเขาทำให้ศีรษะพังพรวดขึ้นทำให้หัวของผู้บัญชาการพุ่งเข้าใส่เป็นชิ้น ๆ
Hot blood mixed with brain as it slowly flowed through the channels on the road surface, depicting a savage scene of massacre
เลือดร้อนผสมกับสมองขณะที่ไหลผ่านช่องทางบนพื้นผิวถนนอย่างช้าๆซึ่งแสดงภาพการสังหารหมู่ที่ป่าเถื่อน
The rolling human head stained the royal streets with blood, in an instant being wiped away by those well-trained bodyguards —————   Shen hour second half-hour, at a military camp on the outskirts of the capital
ศีรษะของมนุษย์กลิ้งเปื้อนรอยัลถนนด้วยเลือดทันทีที่ถูกเช็ดออกไปโดยผู้คุ้มกันที่ได้รับการฝึกมาอย่างดี ----- Shen ชั่วโมงครึ่งชั่วโมงที่สองที่ค่ายทหารในเขตชานเมืองของเมืองหลวง
Commander of the capital city troops Fang Minghe convened his various generals and read out the personal orders of Prince Qi
ผู้บัญชาการกองกำลังเมืองหลวงฝางมินหลี่ได้ประชุมนายพลต่างๆและอ่านคำสั่งส่วนบุคคลของเจ้าชายฉี
It said that the Crown Prince plotted to rebel, and the capital troops were to immediately enter the imperial palace to guard the Emperor and show loyalty to the throne
มันบอกว่าสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมารวางแผนที่จะกบฏและกองกำลังทุนจะต้องป้อนพระราชวังอิมพีเรียลทันทีเพื่อป้องกันจักรพรรดิและแสดงความจงรักภักดีต่อราชบัลลังก์
Of the five subordinate generals under his command, three instantly obeyed the orders and went to move their armies, while two raised objections
นายพลผู้ใต้บังคับบัญชาทั้งห้าคนอยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของเขาสามคนเชื่อฟังคำสั่งทันทีและเดินไปที่กองทัพของพวกเขาขณะที่ทั้งสองยกข้อคัดค้าน
Fang Minghe calmly listened to the opposite’s opinions that talked about how without an imperial edict they could not act rashly
ฝางมินหู่ได้ฟังความคิดเห็นของฝ่ายตรงข้ามที่พูดถึงวิธีการที่ไม่มีคำสั่งของจักรพรรดิที่พวกเขาไม่สามารถทำหน้าที่หยาบคายได้
Calmly nodding his head, he then waved his hand
สงบเสงี่ยมพยักหน้าของเขาแล้วเขาก็โบกมือให้เขา
Many tens of long spears suddenly penetrated into the cowhide command tent, piercing seventeen or eighteen holes into those two military officers
หมื่นนับพันตัวบุกเข้าไปในเต็นท์คำสั่งของ cowhide เจาะหลุม 17 หรือ 18 หลุมเข้าไปในเจ้าหน้าที่ทหารสองคน
Fresh blood sprayed out with each streak splattering onto the tent canvas, crisscrossing and flying in the air
เลือดสด ๆ พ่นออกมาพร้อมรอยกระหน่ำบนผืนผ้าใบเต็นท์กางเขนและบินอยู่ในอากาศ
A patch of blood landed on the Tai Yuan map behind Fang Minghe – its position, was precisely on the imperial city ———-   During the same hour, at a certain secluded residence in Yanjing
เลือดหย่อนลงบนแผนที่ไท่หยวนด้านหลังฝางมิงหง - ตำแหน่งของมันอยู่ในเมืองหลวงของจักรพรรดิ ---- ระหว่างช่วงเวลาเดียวกันกับที่ที่พักอันเงียบสงบของ Yanjing
In the azure screen window was hung beaded drapes and jade curtains
ในหน้าต่างจอสีฟ้าถูกแขวนดาดผ้าม่านและผ้าหยก
Bright pearls fluoresced, shining onto the tall, slender back figure of a dignified man
ไข่มุกอันสดใสเรืองแสงส่องลงบนร่างสูงที่เรียวกลับของชายร่างงาม
“Kill thirty one people
"ฆ่าคนสามสิบคน
” He pointed his finger upwards, his smile elegant
"เขาชี้ขึ้นไปบนนิ้วของเขารอยยิ้มของเขาสง่างาม
“Killing people isn’t the more the better
"การฆ่าคนไม่ดีเท่าไหร่
Only killing accurately, killing when needed, can be considered true kills
เพียงฆ่าอย่างถูกต้องฆ่าเมื่อจำเป็นจะถือว่าเป็นฆ่าจริง
” “Go
"" ไปเลย
” He lightly lifted his palm, revealing a white-colored mark in a brief flash
"เขายกมือขึ้นเล็กน้อยเผยให้เห็นเครื่องหมายสีขาวในช่วงสั้น ๆ
The next instant, it was covered by large wide robe sleeves
ในเวลาต่อมามันถูกปกคลุมด้วยแขนเสื้อคลุมกว้างขนาดใหญ่
“This is a gift I am giving to Qi Xunyi
"นี่เป็นของขวัญที่ฉันให้กับ Qi Xunyi
” Before the sound of his voice had fallen, the dark shadows had shot out from inside the room like smoke, shooting towards various corners of the massive Yanjing city – perhaps the places they were going to, and the people they were going to kill, were not conspicuous, and were seemingly irrelevant and non-crucial
"ก่อนที่เสียงของเขาตกลงมาเงาดำได้ยิงออกมาจากภายในห้องเหมือนควันยิงเข้าหามุมต่างๆของเมืองยันจิงขนาดใหญ่ซึ่งอาจจะเป็นสถานที่ที่พวกเขากำลังจะไปและคนที่พวกเขากำลังจะฆ่า"
However once they truly began to affect the essential situation, after the events in Yanjing broke out, orders would be disrupted, information would be obstructed, and in the fastest time possible the situation would sink into a paralyzed state
อย่างไรก็ตามเมื่อพวกเขาเริ่มมีผลกระทบต่อสถานการณ์ที่สำคัญหลังจากเหตุการณ์ใน Yanjing โพล่งออกคำสั่งจะกระจัดกระจายข้อมูลจะเป็นอุปสรรคและในเวลาที่เร็วที่สุดสถานการณ์จะจมลงในรัฐที่เป็นอัมพาต
The name list of those thirty one people, was written in elegant stylish words on top of the ink paper sprinkled with gold
รายชื่อของคนสามสิบคนคนนี้ถูกเขียนขึ้นด้วยคำพูดที่สง่างามด้านบนของกระดาษหมึกที่ราดด้วยทอง
Yanjing government administrators, the section of aristocrats who had private armies, postmasters of troop and post stations, beacon tower guards, on-duty minor officials of the imperial secretary department that was in charge of communicating information and orders to the outside … The death of these people would, once a situation appeared, cause the entirety of Yanjing to have no one to control, and no orders to deliver
ผู้บริหารของรัฐบาล Yanjing ส่วนของขุนนางที่มีกองทัพภาคเอกชน postmasters ของกองทหารและสถานีโพสต์ยามหอสัญญาณเจ้าหน้าที่ปฏิบัติหน้าที่เล็กน้อยของแผนกเลขานุการของจักรวรรดิที่อยู่ในความดูแลของการสื่อสารข้อมูลและคำสั่งไปข้างนอก ... การตายของ
The eyes of the man leaning over to read the names list revealed an admiring expression
สายตาของชายคนนั้นเอนกายลงไปอ่านรายชื่อได้แสดงออกถึงความชื่นชม
However, he still had some doubts
อย่างไรก็ตามเขายังมีข้อกังขาบ้าง
“The imperial guards are still controlled by the Crown Prince
"จักรพรรดิยังคงควบคุมโดยสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ
These years he has secretly expanded them, and their size has already surpassed the authorized quotas
หลายปีที่ผ่านมาเขาได้ขยายตัวพวกเขาอย่างลับ ๆ และขนาดของพวกเขาก็ทะลุโควต้าที่ได้รับอนุญาตแล้ว
With eighty thousand in number, do you think …” “He won’t have time
มีแปดหมื่นตามที่คุณคิด ... "" เขาจะไม่มีเวลา
” The man’s smile was vague
รอยยิ้มของชายคนนั้นคลุมเครือ
“Unless he can escape from Qi Xunyi’s killing hands, and rush to the main camp before Xu hour[3]
"เว้นเสียแต่ว่าเขาสามารถหลบหนีจากมือของคิ Xunyi และรีบเร่งไปที่ค่ายหลักก่อน Xu ชั่วโมง [3]
” A stretch of silence
"ยืดความเงียบ
Everyone knew, that was impossible
ทุกคนรู้ว่าเป็นไปไม่ได้
“Actually, I do not mind them fighting
"ที่จริงฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะต่อสู้
These years Tai Yuan has been too well-behaved, and it is the right time to use fresh blood to wash their heads
ปีนี้ Tai Yuan มีพฤติกรรมที่ประพฤติดีและเป็นเวลาที่เหมาะสมในการใช้เลือดจืดในการล้างหัว
” The man stood in front of the window screen of scattered plum flowers and faint moonlight, his sleeves lightly drifting and his dark hair dispersing in the wind
"ชายคนนั้นยืนอยู่หน้าจอหน้าต่างของดอกไม้พลัมกระจัดกระจายและแสงจันทร์ที่จาง ๆ แขนของเขาล่องลอยเบา ๆ และผมสีดำกระจายตัวอยู่ในสายลม
His smile was like the blooming of the udumbara flower, while his voice had a bit of loneliness, as if he resided at the summit of the four seas and was overlooking the world, without any equals
รอยยิ้มของพระองค์เหมือนดอกแก่งแดงในขณะที่เสียงของเขามีความเหงาราวกับว่าเขาอาศัยอยู่ที่จุดสูงสุดของทะเลทั้งสี่และมองไปทั่วโลกโดยไม่มีค่าเท่ากับ
“It’s unfortunate, that Qi Xunyi won’t give the Crown Prince any opportunity
"โชคร้ายที่ Qi Xunyi จะไม่ให้โอกาสสมเด็จพระบรมราชินีนาถใด ๆ
Right now in all of Yanjing, there shouldn’t be anyone who has the ability to reverse the coming fall of Crown Prince Qi …” Clasping his hands behind him, his gaze was deep and distant, like he could pierce through the darkness and see some long inevitable conclusion
ตอนนี้ใน Yanjing ทุกคนไม่ควรมีใครที่มีความสามารถในการพลิกกลับมงกุฎเจ้าชาย Qi ... "จับมือเขาไว้ข้างหลังเขาจ้องมองลึกและไกล
Faintly smiling, he said again: “It’s unfortunate
ยิ้มอย่างอ่อน ๆ เขาพูดอีกครั้งว่า "เป็นเรื่องที่โชคร้าย
”     Author’s Notes: 1) What thing did Meng Fuyao carve using that tree branch? Please guess for yourselves, I find it too embarrassing to explain in clear writing
"หมายเหตุผู้เขียน: 1) สิ่งที่ Meng Fuyao แกะสลักโดยใช้สาขาไม้?
As for its use, it will be useful
สำหรับการใช้งานก็จะเป็นประโยชน์
2) The split scene writing method for the palace coup, I will explain more clearly for my dear readers: two major camps, Qi Xunyi versus the Crown Prince
2) วิธีการเขียนฉากแยกสำหรับการทำรัฐประหารในวังฉันจะอธิบายให้ชัดเจนมากขึ้นสำหรับผู้อ่านที่รักของฉัน: สองค่ายใหญ่ Qi Xunyi กับสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ
Qi Xunyi has Yan and Pei families under him
Qi Xunyi มีครอบครัว Yan และ Pei อยู่ใต้เขา
Yan clan is responsible for changing the assigned guards for the Three Palace Gates, Pei family subordinate Fang Minghe will command fifty thousand capital troops to enter the imperial city from the capital outskirts, forcing the Emperor to abdicate
Yan ตระกูลมีหน้าที่รับผิดชอบในการเปลี่ยนยามได้รับมอบหมายสำหรับ Three Palace Gates, Pei ครอบครัวรอง Fang Minghe จะสั่งห้าหมื่นทุนกองทัพเข้าเมืองจักรวรรดิจากนอกเมืองหลวงบังคับให้จักรพรรดิเพื่อสละราชสมบัติ
Also, a certain friend is helping from the shadows
นอกจากนี้เพื่อนบางคนยังช่วยให้ได้จากเงามืด
These events all happen at the same time, Shen hour’s second half-hour
เหตุการณ์เหล่านี้เกิดขึ้นในเวลาเดียวกันชั่วโมงที่สองครึ่งชั่วโมงของ Shen
The side of the Crown Prince: Eighty thousand guard troops stationed inside the imperial city guarding the Letter Hall, and bodyguards in the East Hall
ด้านของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร: กองกำลังคุ้มกันแปดหมื่นคนที่ประจำการอยู่ในเมืองหลวงของราชอาณาจักรที่คอยเฝ้าหอสมุดและเจ้าหน้าที่คุ้มกันในห้องโถงตะวันออก
As of now he is still in the dark about all this, still waiting to see that performing troupe inside which is concealed an assassination plot
ตอนนี้เขายังคงอยู่ในความมืดเกี่ยวกับเรื่องทั้งหมดนี้ยังคงรอดูละครที่อยู่ภายในซึ่งเป็นที่ซ่อนแผนลอบสังหาร
If there are still people who don’t understand, tell me, I’ll see if I should just make a concurrent, updating outline explanation of the whole text
ถ้ายังมีคนที่ไม่เข้าใจบอกฉันฉันจะดูว่าฉันควรจะทำพร้อมกันปรับปรุงคำอธิบายเค้าร่างของข้อความทั้งหมด
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments