I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Legend of Fu Yao แปลไทยตอนที่ 34

| Legend of Fu Yao | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 34 Book 1: Winds Begin to Blow in Tai Yuan Chapter 34 – “Wild” Mandarin Ducks[1]   During the same time, Shen hour, second half-hour
บทที่ 34 เล่มที่ 1: ลมเริ่มพัดในไท้หยวนบทที่ 34 - "เป็ดแมนดาริน" Wild [1] ในช่วงเวลาเดียวกันชั่วโมง Shen ครึ่งชั่วโมงที่สอง
Xuande Hall’s Deputy Steward eunuch Lao An walked out from the hall
ขันทีเสด็จพระองค์ Xuande Hall ของ Lao An เดินออกจากห้องโถง
He stuck out his head to look at the distant bustling, celebratory scenery, massaged his waist, and tottered towards his own residence behind the hall
เขาขยับศีรษะเพื่อมองไปที่คึกคักฉากฉลองนวดที่เอวของเขาและเดินเข้าไปในบ้านหลังห้องโถง
He was in the secluded and quiet West Six Palaces, close to the cold palace Letter Hall, so even if there was an event happening in the palace today, it still had nothing to do with him
เขาอยู่ในคฤหาสน์ West Six ที่เงียบสงบเงียบสงบอยู่ใกล้กับหอสมุดวังเย็นดังนั้นแม้ว่าจะมีเหตุการณ์เกิดขึ้นในพระราชวังในวันนี้ แต่ก็ยังไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเขา
The almost seventy year old eunuch stiffened his mouth while returning to his room, swaying back and forth
ขันทีอายุเกือบเจ็ดขวบแข็งตัวปากของเขาขณะที่กลับไปที่ห้องของเขาซึ่งแกว่งไปมา
Passing by a quiet cloister, the old eunuch suddenly stopped his steps
ขันทีวัยชราก็หยุดทำตามขั้นตอน
In front, a man and woman who wore the uniforms of a eunuch and a palace maid, were in the middle of flashing past a stretch of fake mountain decorations
ด้านหน้าชายและหญิงที่สวมเครื่องแบบของขันทีและแม่บ้านวังอยู่ในช่วงกลางของการกระพริบที่ผ่านมาในช่วงของตกแต่งภูเขาปลอม
[2] “Who!” The patrolling guards of the Xuande Hall stopped outside the courtyard door, looking in with attention
[2] "ใคร!" พนักงานลาดตระเวนของฮอลล์ Xuande หยุดอยู่นอกประตูลานและมองเข้าไปในความสนใจ
That man and woman pair turned around with panic, their appearances unfamiliar
ผู้ชายและคู่คู่นั้นหันกลับไปด้วยความตื่นตระหนกการปรากฏตัวของพวกเขาไม่คุ้นเคย
In the palace maid’s ginger yellow face color rose hints of redness, and she bashfully withdrew back her hand
ในใบหน้าขิงสีเหลืองของแม่บ้านขุนนางกุหลาบนัยของความแดงและเธออย่างขยันขันแข็งถอยหลังมือของเธอ
The old eunuch’s age was old but his eyes were not; discovering a cylindrical shaped object in the girl’s hand, he started, then realized that this was yet another good drama involving a pair of unnatural lovers
อายุขันทีอายุเก่า แต่ตาไม่ได้
Pressing his lips, the old fellow thought of his own “eating partner” Jade Ring, and couldn’t help but obscenely chuckle with a “he he” sound
กดริมฝีปากของเขาเพื่อนเก่าของเขาคิดว่าตัวเอง "กินคู่" หยกแหวนและไม่สามารถช่วยได้ แต่หยาบคายอย่างหยาบคายกับ "เขาเขา" เสียง
Waving his hand, he signaled for that couple to quickly go, while also gesturing at the guards
โบกมือให้เขาส่งสัญญาณให้ทั้งคู่เดินไปอย่างรวดเร็วขณะเดียวกันก็หันไปหน้ายาม
The guards changed directions and left
ยามเปลี่ยนทิศทางและซ้าย
Those two lowered their heads, but loitered there not moving
ทั้งสองคนนั้นก็กลั้นศีรษะขึ้น แต่ไม่ได้เคลื่อนที่
The old eunuch clasped his hands and walked out several steps, before turning around with a surprised “en?” sound
ขันทีเก่าจับมือและเดินออกไปหลายขั้นตอนก่อนที่จะหันไปรอบ ๆ ด้วยเสียง "เอน" ที่ประหลาดใจ
“Sir Eunuch please save us!” That palace maid suddenly charged forward, her voice choking
"ท่านขันทีขอโปรดช่วยพวกเราด้วยเถอะ!" แม่บ้านแห่งพระราชวังที่จู่โจมไปข้างหน้า
The old eunuch narrowed his eyes while looking at her, his brows knitting together
ขันทีวัยเยาว์แคบดวงตาของเขาขณะที่มองไปที่เธอคิ้วคิ้วของเขาถักกัน
“Sir Eunuch … we are servants of the Letter Hall … right now … right now we don’t dare to go back …” That maid raised her head
"ขันทีขันที ... เราเป็นคนรับใช้ของหอสมุด ... ตอนนี้ ... ตอนนี้เราไม่กล้าที่จะกลับไป ... " แม่บ้านคนนั้นเงยหน้าขึ้น
Although her face color was faintly jaundiced, her appearance was very pretty, and her teary face delicate and moving
แม้ว่าใบหน้าของเธอจะเบื่อหน่ายเล็กน้อย แต่รูปร่างหน้าตาของเธอก็สวยมากและใบหน้าที่หยดน้ำตาของเธอก็บอบบางและเคลื่อนไหว
Slender crescent eyebrows elegantly rose up, causing even that sad expression to have a sense of brightness and refinement
คิ้วเรียวยาวเสี้ยวเพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัดทำให้แม้ความรู้สึกเศร้าที่มีความรู้สึกของความสว่างและการปรับแต่ง
The old eunuch watched her with pity, feeling that it was only because this lady’s skin color was not well; with one look, one would be able to tell she was from lowly birth, and had few opportunities to succeed in life
ขันทีเก่าเฝ้าดูเธอด้วยความสงสารรู้สึกว่ามันเป็นเพราะสีผิวของผู้หญิงคนนี้ไม่ดี;
Otherwise, with this kind of striking appearance even being a concubine would be possible
มิฉะนั้นด้วยลักษณะที่โดดเด่นนี้แม้จะเป็นนางสนมจะเป็นไปได้
Why would she need to stay in the cold palace and become false husband and wife with a eunuch? With this thought he began to have some compassion in his heart for the woman, and hesitantly looked over in the distance
ทำไมเธอต้องพักอยู่ในพระราชวังเย็นและกลายเป็นสามีและภรรยาปลอมกับขันที?
Over there soldiers came and went without break, their inspection strict
มีทหารมาและเดินโดยไม่หยุดพักตรวจสอบอย่างเข้มงวด
No wonder this pair of wild mandarin ducks didn’t dare to return to the hall
ไม่น่าแปลกใจที่คู่ของเป็ดแมนดารินป่านี้ไม่กล้าที่จะกลับไปที่ห้องโถง
As a deputy steward eunuch himself, he truly could cover for them once
ในฐานะที่เป็นขันทีผู้พิทักษ์ตัวเองเขาสามารถปกปิดตัวเองได้เพียงครั้งเดียว
Only, for what reason should he risk danger for people with no relation to him? The old eunuch recovered his sleeve
เพียงเพราะเหตุใดเขาจึงเสี่ยงต่ออันตรายสำหรับผู้ที่ไม่มีความสัมพันธ์กับเขา
His aged eyes dimmed and his expression turn confused as he looked up at the sky
นัยน์ตาของเขาจาง ๆ และความรู้สึกของเขาก็สับสนเมื่อมองขึ้นไปบนฟ้า
Yun Hen and Meng Fuyao gave each other a glance
Yun Hen และ Meng Fuyao ให้กันและกัน
Fuyao raised her eyebrows, using her chin to signal towards Yun Hen
Fuyao ยกคิ้วขึ้นโดยใช้คางของเธอเพื่อส่งต่อไปยัง Yun Hen
Yun Hen frowned, and softly made a humph sound using his nose
หยุนเหว่ยหย่าและเบา ๆ ทำเสียงอ่อนน้อมถ่อมตนโดยใช้จมูกของเขา
Meng Fuyao immediately pounded the small of his back, her attack ruthless
Meng Fuyao ทันทีทุบหลังเล็ก ๆ ของเธอการโจมตีของเธอโหดเหี้ยม
Helpless, Yun Hen scooped out a bag from his robes and gave it to Meng Fuyao
เหว่ยหยุนหยิบถุงออกจากเสื้อคลุมของเขาและมอบให้กับเม้งฟู่เจ๋อ
With a smoothing of her eyebrows and humor in her eyes, Fuyao received it, and used two hands to offer it to the old eunuch, with a low voice saying, “Sir Eunuch is hardworking, here is a token of our good will
ด้วยความนุ่มนวลของคิ้วและอารมณ์ขันในสายตาของเธอ Fuyao ได้รับมันและใช้มือทั้งสองข้างเพื่อมอบให้กับขันทีแก่ด้วยเสียงต่ำว่า "ท่านขันทีขยันขันแข็งนี่เป็นสัญลักษณ์แห่งความดีของเรา
” The old eunuch straightened up, and swung his sleeve at Meng Fuyao
"นายขันทีอายุยืนขึ้นและเหวี่ยงแขนของเขาที่เม้งฟู่โจ
In an instant, she wisely stuffed that heavy sack into his sleeve pockets
ในทันใดนั้นเธอก็ยัดไส้ตุ๊กตาใส่กระโปรงใส่ถุงมือขนาดใหญ่
The old eunuch looked at Fuyao with appreciation, then gave a glance at Yun Hen while chuckling, “Chump, you sure have good luck with the ladies
ขันทีหนุ่มมองไปที่ Fuyao ด้วยความซาบซึ้งใจแล้วมองไปที่ Yun Hen ขณะที่หัวเราะเบา ๆ "Chump คุณแน่ใจว่ามีโชคดีกับผู้หญิง
” His vision lewdly swept over that object in Meng Fuyao’s palm
วิสัยทัศน์ของเขาหลงใหลในวัตถุดังกล่าวในฝ่ามือของเม้งฟู่เจ๋อ
Then, he gestured for them to go to the side hall to each carry over a tray and follow him
จากนั้นเขาก็ชี้ไปที่พวกเขาเดินไปที่ห้องโถงด้านข้างเพื่อจับถาดไปและไปตามเขา
Yun Hen had a downcast expression as he gripped the tray tightly
ยุนฮ็อคแสดงออกอย่างหดหู่ขณะที่เขาจับถาดอย่างแน่นหนา
His eyes drifted, seeing Meng Fuyao stuff that cylinder object into her bosom, and his face couldn’t help but turn red
มองดวงตาของเขาลอยขึ้นมองเห็นวัตถุ Meng Fuyao ที่วัตถุทรงกระบอกเข้าไปในอกของเธอและใบหน้าของเขาไม่สามารถช่วยได้ แต่เปลี่ยนเป็นสีแดง
Fortunately it was a dark night, and no one noticed
โชคดีที่มันเป็นคืนที่มืดและไม่มีใครสังเกตเห็น
Fuyao coughed shamefacedly and raised her head to look at the sky, once more recording this debt onto Zhan Bei Ye – if it wasn’t for you sealing my true qi, would I have needed to use even this prop? The old eunuch Lao An had just brought Meng Fuyao and Yun Hen to walk out of Xuande Hall towards the Letter Hall, before an armored guard immediately met them
Fuyao ไองอายและยกศีรษะของเธอเพื่อมองไปที่ท้องฟ้าอีกครั้งหนึ่งในการบันทึกหนี้นี้ไปยัง Zhan Bei Ye - ถ้าไม่ใช่คุณปิดผนึกฉีที่แท้จริงของฉันฉันจำเป็นต้องใช้เสานี้หรือไม่?
He visually inspected the three people, seemingly recognized Lao An, and slightly smiled, asking, “Sir Eunuch this late at night, where are you going?” “Look,” Lao An lifted his chin to signal towards the Letter Hall, his expression showing impatience
เขาจ้องมองไปที่คนสามคนซึ่งดูเหมือนลาวาและยิ้มเล็กน้อยถามว่า "ขันทีนายขันทีสายนี้ตอนกลางคืนคุณจะไปที่ไหน?" "ดู" ลาวอันยกคางขึ้นเพื่อส่งสัญญาณไปยังเลตเตอร์ฮอลล์
“The hall’s maiden Shen has stirred up trouble again
"หญิงสาวของห้องโถง Shen ได้สร้างปัญหาขึ้นอีกครั้ง
Saying that she got a cold, she dispatched people to ask me for cotton to make winter clothes
บอกว่าเธอเย็นชาเธอส่งคนไปขอให้ฉันทำผ้าฝ้ายเพื่อทำเสื้อผ้าฤดูหนาว
” “This small matter, is it worth having Sir Eunuch to personally come?” The opposite’s eyes were sharp, his vision like a hawk’s
"เรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ นี้มันคุ้มค่าที่เซอร์เออร์อุสจะมาด้วยตัวเองหรือ?" สายตาของอีกฝ่ายตรงกันข้ามตาวิสัยทัศน์ของเขาเหมือนนกเหยี่ยว
“Ai, you don’t know
"ไอคุณไม่ทราบ
” The old eunuch tiptoed up and went close to the side of his ear, mysteriously saying, “I’m just afraid the maiden’s illness might relapse, so I came with them to take a look
"ขันทีคนก่อนหน้าโผล่ขึ้นมาและเดินเข้าไปใกล้หูข้างลึกลับของเขาพูดว่า" ฉันกลัวว่าความเจ็บป่วยของหญิงสาวจะกลับมาใหม่ดังนั้นฉันจึงมากับพวกเขาเพื่อดูซิ
Maiden Shen’s problem, have you not heard? Sigh … I’ve heard she was infected with something not very clean …” He coughed, then closed his mouth and stopped speaking
ปัญหาของ Maiden Shen คุณเคยได้ยินหรือไม่?
Wind from the other end of the narrow, lonely alley blew past, gusting the fallen leaves on the ground surface into the air
ลมจากปลายอีกด้านหนึ่งของซอยที่แคบเหงื่อพัดผ่านมาเรื่อย ๆ กระเพื่อมใบที่ตกลงมาบนผิวดินลงสู่อากาศ
The brittle leaves scraping against the floor sounded like a woman’s brisk footsteps, step by step coming closer
ใบที่บอบบางขูดลงกับพื้นเป่าแตรเหมือนเสียงฝีเท้าที่รวดเร็วของผู้หญิงโดยทีละขั้นตอนเข้ามาใกล้
From the ground transpired a layer of pale white fog, congealing together yet not transforming
จากพื้นดินแผ่ปกคลุมด้วยหมอกขาวซีด congealing กัน แต่ก็ไม่เปลี่ยน
In the solemnly quiet, cold night alley, for some reason it formed a kind of ghostly atmosphere
ในที่เงียบสงบเคร่งขรึม, ตรอกไนท์เย็นด้วยเหตุผลบางอย่างมันเกิดขึ้นชนิดของบรรยากาศน่ากลัว
That guard captain moved his mouth a little, his face changing slightly
กัปตันยามนั้นขยับปากเล็กน้อยใบหน้าของเขาเปลี่ยนไปเล็กน้อย
He had also been in the palace for a long time, and naturally knew that nearby the Letter Hall, the only people that entered and exited were deposed and fallen people accused of crimes
เขายังเคยอยู่ในพระราชวังมาเป็นเวลานานและรู้อยู่แล้วว่าใกล้ ๆ หอสมุด Letter คนเดียวที่เข้าและออกมาถูกปลดประจำการและตกเป็นเหยื่อผู้ถูกกล่าวหาว่าเป็นอาชญากรรม
Those dragged out were all corpses that met violent and sudden ends, and it could be said that every corner had been drenched by fresh blood before, and every space lingered with the souls of the wrongful dead
ผู้ที่ลากออกมาเป็นศพทั้งหมดที่ได้พบกับความรุนแรงและฉับพลันและอาจกล่าวได้ว่าทุกๆมุมได้ถูกแช่ด้วยเลือดจืดก่อนหน้านี้และทุกๆพื้นที่ล่มสลายไปกับวิญญาณของผู้ตายที่ไม่ถูกต้อง
People who wielded arms and experienced long years of chopping heads and drinking blood, would actually be more superstitious than others
คนที่ใช้อาวุธและมีประสบการณ์ในการสับหัวและดื่มเลือดเป็นเวลานานหลายปีจะเป็นคนที่เชื่อโชคลางมากกว่าคนอื่น ๆ
That captain waved his hand, turning around and indicating the guards behind him to open a path
กัปตันโบกมือให้เขาหันไปรอบ ๆ และชี้ให้เห็นยามที่อยู่ข้างหลังเขาเพื่อเปิดเส้นทาง
With a “cha” sound, the forest of knives and spears retreated while rubbing against each other, and a pencil-straight path opened up amongst the alleyway filled with heavily armored soldiers
มีเสียง "ชา" ป่ามีดและหอกถอยออกมาขณะที่ถูกับแต่ละอื่น ๆ และเส้นทางที่เป็นดินสอตรงเปิดขึ้นระหว่างซุ้มที่เต็มไปด้วยทหารหุ้มเกราะอย่างหนัก
Meng Fuyao and Yun Hen looked at each other, and Yun Hen unexpectedly chuckled
เหม่ยเหวินและยุนฮานมองกันและกันและยุนฮู้ดหัวเราะอย่างไม่คาดฝัน
Fuyao’s eyes inadvertently glanced past, suddenly seeing a small stain of blood peeking out from the stomach area of Yun Hen’s robes, that slowly expanded larger
ทันใดนั้นตาของ Fuyao ก็เหลือบไปเรื่อย ๆ จู่ ๆ ก็เห็นรอยเปื้อนเลือดเล็ก ๆ ที่จ้องมองออกมาจากบริเวณกระเพาะอาหารของเสื้อ Yun Hen ซึ่งขยายตัวออกไปใหญ่
Meng Fuyao’s expression changed, and she silently mouthed words to Yun Hen
ความรู้สึกของ Meng Fuyao เปลี่ยนไปและคำพูดของเธอก็เงียบไปกับ Yun Hen
Without a change in his expression, Yun Hen lifted the tray a little higher, covering over that bloodstain
Yun Hen ยกถาดขึ้นสูงขึ้นเล็กน้อยปกคลุมคราบเลือด
Fuyao worriedly eyed that spreading blotch of blood, and leaned closer to Yun Hen
ฟุยยิโอะกังวลว่าจะแผ่คลื่นเลือดออกและเอนตัวลงมาใกล้กับเหวินยุ้น
At this time, the guard captain in front extended his hand to beckon to them, looking at them with a smile that held intentions of wanting to make things difficult for them
ในเวลานี้กัปตันผู้เฝ้าอยู่ต่อหน้ามือของเขาเพื่อเรียกร้องให้พวกเขามองไปที่พวกเขาด้วยรอยยิ้มที่จัดขึ้นเจตนาของความต้องการที่จะทำให้สิ่งที่ยากสำหรับพวกเขา
This actually wasn’t because he didn’t believe them, but was only born out of an intentional desire to see, did these eunuchs and woman have the bravery to pass through the steel-colored forest of blades and halberds? The old eunuch’s face paled a little, and he swallowed a mouthful of saliva
นี่เป็นเรื่องจริงไม่ใช่เพราะเขาไม่เชื่อ แต่เกิดมาจากเจตนาที่จะเห็นเท่านั้นขันทีและหญิงเหล่านี้มีความกล้าหาญที่จะผ่านป่าสีทองของใบพัดและท่วงทำนองหรือไม่?
His heart was slightly regretful, but it was a pity that the lie had already been told
หัวใจของเขาเสียใจเล็กน้อย แต่มันก็สงสารว่าโกหกได้รับการบอกเล่าแล้ว
Conversely, it would not do if he didn’t go on this trip
ตรงกันข้ามก็จะไม่ทำถ้าเขาไม่ได้ไปในการเดินทางครั้งนี้
Seeing him so awkward, the guard captain began to feel a little apologetic
กัปตันผู้พิทักษ์เริ่มรู้สึกอึดอัดเล็กน้อย
Smiling he said, “Please pardon me, Sir Eunuch, this alleyway is very narrow and the brothers cannot scatter far, only able to be stuffed here
ยิ้มให้เขากล่าวว่า "โปรดยกโทษให้ฉันครับ Eunuch ช่องนี้แคบมากและพี่น้องไม่สามารถกระจายไปไกลได้
If you are afraid of my brothers being clumsy and frightening you, this one can just accompany you over
ถ้าคุณกลัวพี่น้องของฉันที่ซุ่มซ่ามและน่ากลัวคุณคนนี้อาจจะมากับคุณได้
” Lao An’s delight shone out on his face, and he made consecutive sounds of agreement
ความพึงพอใจของลาวแอรอนปรากฏขึ้นบนใบหน้าของเขาและเขาได้ตกลงกันอย่างต่อเนื่อง
That person came over and walked shoulder to shoulder with Lao An
คนนั้นเดินข้ามไหล่ไปกับลาวแอน
Meng Fuyao silently said not good
Meng Fuyao เงียบพูดไม่ดี
Yun Hen’s wounds had split open and his blood was flowing out more and more
บาดแผลของเหวินเหวี่ยงแตกออกและเลือดไหลออกมากขึ้นเรื่อย ๆ
Once the bloody smell was detected by someone, it would definitely alarm all those people
เมื่อมีคนตรวจพบกลิ่นเลือดเลือดก็จะเตือนคนเหล่านั้นทั้งหมด
Plus, once they were in the midst of that stretch of knife and spear forest road, the guarding soldiers would only need to shift their weapons and the two of them would be immediately stabbed to death, without even the possibility of escape! However, since they had already gotten to this point, they had gambled everything on this plan – there was no longer any way back
พลัสเมื่อพวกเขาอยู่ในท่ามกลางของมีดที่มีดและถนนป่าหอกทหารเฝ้าจะต้องเปลี่ยนอาวุธของพวกเขาและทั้งสองของพวกเขาจะถูกแทงทันทีตายโดยไม่แม้แต่ความเป็นไปได้ของการหลบหนี!
Helplessly, Meng Fuyao thought of that phrase often said in books, something like “Even if mountains of blades and seas of fire, still never hesitate
อย่างไม่คาดฝัน Meng Fuyao คิดถึงวลีดังกล่าวมักกล่าวในหนังสือว่า "แม้ว่าภูเขาแห่งใบพัดและทะเลจะไม่ลังเล
” Weren’t they precisely going to pass through mountains of blades today? The weather was deep black like iron, the dome of the sky inverted, with everything crushing down on the thick suffocating darkness
"พวกเขาไม่ได้อย่างแม่นยำจะผ่านภูเขาของใบมีดในวันนี้?
There was only that long, narrow, spear forest path that allowed only two people to walk through shoulder to shoulder, pencil-straight leading forwards
มีเพียงระยะทางยาวแคบหอกป่าที่อนุญาตให้มีเพียงสองคนที่จะเดินผ่านไหล่ไปไหล่ดินสอตรงไปข้างหน้าส่งต่อ
Torchlight reflected sharp, deep black light from the spear tips and knife edges, and illuminated the cold, murderous expressions of the guards noiselessly and densely
ไฟฉายสะท้อนแสงสีดำลึกจากปลายหอกและมีดและส่องแสงหนาวการฆาตกรรมของทหารยามโดยไม่มีเสียงและหนาแน่น
Walking along this kind of path, required courage
เดินตามเส้นทางนี้ต้องกล้าหาญ
Walking to the end of this kind of path, required luck
เดินไปถึงจุดสิ้นสุดของเส้นทางนี้โชคที่จำเป็น
Meng Fuyao raised her head and looked at the sky, deeply sucked in a breath of air, and strode forward
Meng Fuyao เงยหน้าขึ้นมองไปที่ท้องฟ้าดูดลมหายใจลึก ๆ และเดินไปข้างหน้า
The thousand-men troops were silent, as if no one was there
ทหารพันคนเงียบ ๆ ราวกับไม่มีใครอยู่ที่นั่น
The sole sound of the crackling burning of torches, drowned out every other sound in between the heavens and earth – like insects chirping, like soft weeping, like, the sound of liquid slowly soaking in
เสียงเดียวที่เกิดจากการเผาไหม้ไฟฉายของตะเกียงจมน้ำออกทุกเสียงอื่น ๆ ระหว่างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน - เหมือนแมลงเจี๊ยดเช่นการร้องไห้อ่อน ๆ เช่นเสียงของของเหลวค่อยๆแช่ตัวอยู่
Those killing weapons that had been stained with fresh blood before, held an innate power to horrify others
ผู้ที่ฆ่าอาวุธที่ได้รับการย้อมด้วยเลือดสดก่อนหน้านี้ถืออำนาจโดยธรรมชาติเพื่อทำให้คนอื่นหวาดกลัว
The old eunuch originally wanted to find some words to help ease the tension from walking in a forest of spears; however after he opened his mouth, he only felt that his throat was pulled tight by some kind of chilling, murderous force, and he actually couldn’t make a sound
ขันทีคนเดิมต้องการหาคำพูดเพื่อช่วยบรรเทาความตึงเครียดจากการเดินในป่าหอก
Killing intent thickly pressed down
ฆ่าเจตนาอย่างหนักกดลง
As they walked along the road, it caused one’s cold sweat to perspire then dry, dry then perspire
ขณะที่พวกเขาเดินไปตามถนนทำให้เกิดเหงื่อเย็นของผู้ที่เหือดหายไปแล้วแห้งแห้งแล้วเหงื่อออก
Halfway in the silent journey, Yun Hen suddenly pulled the tray towards his chest again
ในระหว่างการเดินทางเงียบ ๆ Yun Hen ก็ดึงถาดไปที่หน้าอกอีกครั้ง
At the same time, that guard captain tilted his head
ในเวลาเดียวกันกัปตันผู้คุ้มกันเอียงศีรษะ
Sniffing all of a sudden, he said, “What’s that smell?” …… The time was Shen hour, third half-hour
"มีกลิ่นอะไรล่ะ?" ...... เวลาเป็นชั่วโมงของ Shen ครึ่งชั่วโมงที่สาม
The performing troupe of Qi Xunyi was already in position, waiting in the side hall under the stairs of the Heavenly Peace Hall
คณะละครของ Qi Xunyi อยู่ในตำแหน่งแล้วรออยู่ที่ห้องโถงด้านใต้บันไดของ Peacely Peace Hall
The changing of guards by Yan Lie had already reached the last Palace Gate
การเปลี่ยนยามโดย Yan Lie ได้มาถึง Palace Gate ครั้งล่าสุดแล้ว
The roll call of troops under Fang Minghe had finished, and the large army marched out of the military camp
ม้วนเรียกทหารใต้ฝาง Minghe เสร็จและกองทัพใหญ่เดินออกจากค่ายทหาร
The team of black-clothed assassins flipped, swept, turned and fell, their electric shadows like flowing light, while they materialized and vanished in the various corners of Yanjing
ทีมของเหล่ามือสังหารที่สวมเสื้อผ้าสีดำพลิกคว่ำหันกลับและร่วงลงเงาไฟฟ้าของพวกเขาเหมือนกับแสงที่ไหลลื่นในขณะที่พวกเขาปรากฏตัวและหายตัวไปในมุมต่างๆของ Yanjing
The graceful, distinguished man wearing wide sleeved robes reclined on a narrow bed, sampling a mouthful of fragrant tea and holding back a smile
ชายที่สง่างามและโดดเด่นสวมเสื้อคลุมแขนยาวห้อยอยู่บนเตียงแคบการสุ่มเก็บน้ำชาหอม ๆ และยิ้มให้ยิ้ม
He took out a golden watch from the Bolo Kingdom of the western regions, looked at the time, and said: “Go
เขาหยิบนาฬิกาสีทองจากราชอาณาจักร Bolo ของภาคตะวันตกมองเวลาและกล่าวว่า "ไป
”   Author’s Note: Well my dear readers, do you understand what that obscene thing is used for now? “Eating Partners”: Palace maids and eunuchs, because of loneliness, becoming a false husband and wife
"ผู้เขียนหมายเหตุ: ดีผู้อ่านที่รักของฉันคุณเข้าใจสิ่งที่สิ่งลามกอนาจารที่ใช้สำหรับตอนนี้หรือไม่?
And false husbands and wives naturally require props sometimes, he he
และสามีและภรรยาที่ผิดพลาดตามธรรมชาติต้องมีอุปกรณ์ประกอบฉากบางครั้งเขาเขา
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments